Я, снайпер - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, снайпер | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Никакого штурма. Передайте им, пусть организуют наблюдение и стараются хранить тишину. Нельзя допустить, чтобы этот тип что-то заподозрил. Также нужно вызвать команду снайперов. Если Хичкок сорвется с катушек, придется его завалить. Господи, как же мне этого не хочется. И все же команда снайперов должна сидеть наготове в машине у мотеля. Я со своими людьми выезжаю немедленно.

— Ник, я все-таки посоветовал бы дать мичиганцам команду начать действовать прямо сейчас. Если что-нибудь пойдет не так, отвечать будут они.

— Джек, если командую я, мое решение — тихое спокойное наблюдение. Считай, что я уже в пути, буду на месте часа через три. — Ник посмотрел на часы: 21.35, то есть 22.35 по средне-западному времени. — Пусть заснет. Будем брать его на рассвете.

Глава 5

В бинокль ночного видения мотель «Эконолодж», стоящий неподалеку от шоссе 83 на окраине Гранд-Рапидса, штат Мичиган, выглядел совершенно спокойным. Он мирно дремал под ясным и холодным ночным небом. В поле зрения светились лишь несколько зеленоватых огней; немного искаженные крупным зерном усилителя сигнала, они напоминали картину кисти сумасшедшего француза, только что отрезавшего себе ухо. Эта мысль не должна была приходить Нику в голову, но она все же пришла, и он усилием воли прогнал ее, сосредоточив бинокль на окне первого этажа, шестом от входа. Окно было темным.

— Есть какие-нибудь признаки движения? — спросил Филдс.

— Никаких. Капитан, как у вас дела?

— Не сомневаюсь, скоро все закончится, — ответил командир группы специального назначения полиции штата Мичиган.

Это был коренастый парень, облаченный с ног до головы в боевое снаряжение, в котором он напоминал средневекового рыцаря. У него на груди, защищенной бронежилетом, висел пистолет-пулемет МП-5, на голове был черный шлем с поднятым забралом.

Капитан имел в виду эвакуацию постояльцев мотеля, проводимую полицией штата. Полицейские двигались неслышно, крадучись, тихо стучали в двери номеров и отводили сонных людей в соседнее здание школы, в безопасность. Тем временем были развернуты несколько наблюдательных пунктов: один в микроавтобусе на стоянке ресторана быстрого обслуживания, другой в частном доме напротив «Эконолоджа» и еще два чуть дальше, откуда просматривались все подходы к мотелю. Три спецназовца, вооруженные до зубов и в защитных доспехах, заняли номер, соседний с тем, в котором поселился Карл Хичкок, просунули через воздуховод видеокамеру на волоконном проводе, осмотрели комнату, но ничего не увидели. Ник снова взглянул на картинку, которая выводилась на большой монитор в штабной машине. Ни он, ни те, кто его окружал, также не заметили ничего особенного — лишь силуэты предметов, которые можно встретить в обычном номере убогого мотеля: кровать, комод, телевизор на тумбочке, дверь в ванную. Чувствительный микрофон не улавливал звуков дыхания.

— Он или спит, или мертв, — заметил капитан спецназа.

— Эти ребята обучены замирать неподвижно, — возразил Ник. — Хичкок может управлять своим дыханием, сводя его практически на нет. Мы должны исходить из предположения, что он в мотеле.

Поступил вызов.

Капитан принял его и пробормотал несколько слов в трубку.

— Все в порядке, — сообщил он. — Вывели последних постояльцев. Мотель пуст, из всех соседних домов жители также эвакуированы. Остались только мы и он.

— Отлично, — отозвался Ник.

— Мои ребята могут взорвать перегородку между номерами и навалиться на него в одно мгновение, — сказал капитан, — сразу вслед за шоковыми гранатами. Наверное, такой способ самый надежный и безопасный.

Нику это не понравилось. Он понимал менталитет спецназа. Ему было известно, что туда идут работать самые агрессивные полицейские, те, кто любит стрелять и постоянно бредит о геройстве. Стоит их одеть в бронежилеты и вручить оружие и мудреные инструменты, как у них сразу же руки начинают чесаться. А Ник, сам не зная почему, очень хотел взять Карла Хичкока живым. Старик заслуживал, чтобы его обслужили по высшему разряду.

— Ответ отрицательный, но спасибо за предложение, как-нибудь им воспользуюсь. Нет, брать будут мои люди. Комната маленькая; представляете, если туда ворвется целая толпа и начнет мешать друг другу? Достаточно троих. Бронежилеты, шлемы, ружья в резерве, но основная группа, то есть я сам, агенты Филдс и Чендлер, заходит с пистолетами вслед за шоковыми гранатами. Это понятно? Решать доверено мне, и я решил так.

Далее Ник уточнил детали: все группы спецназа в полной готовности на своих местах, вертолеты кружат в небе в миле от мотеля, дорожные посты расставлены, медики приготовились — все было проверено и перепроверено, и наконец осталось только одно: начать действовать.

— Пошли! — скомандовал Ник.


Они быстро пробежали сквозь темноту и заскочили в комнату администрации, где, затаив дыхание, ждал отряд полицейских. Последняя остановка, все переглянулись и бесшумно двинулись по коридору, встречая через каждые несколько шагов напряженно застывших полицейских; однако перед дверью номера Хичкока никого не было.

Ник взглянул на часы: пять утра.

Он кивнул своим подчиненным. Вперед выдвинулся Рон Филдс. В руках у него было короткоствольное ружье «Моссберг», заряженное специальным патроном для выбивания дверей. Рядом с ним Чендлер в бронежилете, убрав «глок» в кобуру, пристегнутую к бедру на манер стрелков Дикого Запада, держала в руках две шоковые гранаты. Выдернув большими пальцами предохранительные чеки, она зажимала рычаги. Присев на корточки перед дверью, Филдс приставил дуло «Моссберга» к замку, обернулся на своих спутников, снял ружье с предохранителя и еще раз взглянул на Ника.

Тот кивнул.

Сделав глубокий вдох, Филдс задержал дыхание и нажал на курок.

В замкнутом пространстве прогремел выстрел, мощный патрон разнес деревянную дверь в месте замка в щепки. Филдс пнул дверь ногой, распахнув ее настежь, и отступил в сторону, пропуская Чендлер. Та бросила в комнату две гранаты. Через три секунды обе взорвались вдвойне оглушительным раскатом грома, словно заполнив болевыми вибрациями всю вселенную. Вспыхнувший свет был настолько ярким, что ослеплял и резал подобно ножу тех, кто на него смотрел, поэтому нападавшие, конечно же, отвернулись.

Ник первым ступил внутрь, уверенно сжимая обеими руками «глок» и положив указательный палец на спусковую скобу. Фонарь «Шурфайр», закрепленный на полозьях под стволом, прожигал дыру в клубящемся дыму, оставленном шоковыми гранатами. Луч света ничего не выхватил, и Ник быстро пошел вперед, выкрикивая:

— ФБР, руки вверх! ФБР, руки вверх! ФБР, руки вверх!

Но поднимать руки вверх было некому. Темнота, разорванная фонарями Ника, затем Филдса и Чендлер, не открыла фигуру человека, пытающегося очнуться ото сна и схватиться за оружие. Комната была пуста, кровать заправлена, нигде никаких разбросанных вещей, говорящих о том, что здесь кто-то живет: лишь стерильный порядок свободного гостиничного номера. Трое агентов ФБР быстро направились к ванной, выбили ногами дверь и снова ничего не увидели. Занавеска душа опущена не была, то есть за ней точно никто не прятался. Подоспели другие полицейские, скапливаясь в коридоре; на улице метались тени бойцов спецназа, которые приблизились к мотелю и взяли окно под прицел, предотвращая бегство. Но цель отсутствовала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию