Нежная буря - читать онлайн книгу. Автор: Джайлс Блант cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежная буря | Автор книги - Джайлс Блант

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

13

Кардиналу уже утром удалось вылететь из Алгонкин-Бей. В Торонто он час ждал пересадки на другой рейс — и спустя часа два приземлился в Нью-Йорке. Катя на такси из аэропорта Ла-Гуардиа, он подсознательно оценивал громадность города, грубое величие силуэтов его небоскребов на фоне неба, а также опасные для жизни привычки его водителей. Впрочем, он старался сосредоточиться на том, что ему предстоит сделать, решив обращать на город не больше внимания, чем это необходимо.

Говард Мэтлок — настоящий Говард Мэтлок — никогда не слышал об охотничьей базе «Гагара». Если уж на то пошло, Говард Мэтлок не слышал и об Алгонкин-Бей. Более того, его нога не ступала на канадскую территорию с 1996 года, когда он провел выходные в Квебеке (чудный город! и такой европейский! и там все так дешево по сравнению с Америкой!). Кроме того, Говард Мэтлок совершенно не интересовался подледным ловом. С тем Мэтлоком, о котором Кардинал столько слышал, совпадали только имя, фамилия, адрес и профессия.

Мэтлок жил на втором этаже небольшого многоквартирного дома в Манхэттене, в районе Верхний Ист-Сайд.

— Слишком уж он верхний, — заявил он, встречая Кардинала в дверях. — Никакого стиля. Но сойдет, пока не заработаю первый миллион.

Это был худощавый человек лет пятидесяти с лишним. Очень короткая стрижка должна была замаскировать недостаточное количество волос. Кардиналу подумалось, что вряд ли он так уж скоро заработает миллион. Квартира была двухкомнатная, с немногочисленной мебелью из хрома и стекла. Скорее она напоминала офис, чем жилище.

— Такому гостю не помешает предложить кофе, — заметил Мэтлок. — Будете?

Кардинал сказал «да». Пока Мэтлок возился на крошечной кухоньке, он позвонил Масгрейву, чтобы рассказать о странном расследовании, которое Сквайр провел накануне вечером.

Масгрейв, как всегда, не стеснялся в выражениях:

— Вот мерзавец. Надо нам его прищучить.

Кардинал попросил Масгрейва использовать его старые знакомства, чтобы через ветеранов Конной полиции, работающих теперь в разведслужбе, выяснить, как на самом деле зовут фальшивого Мэтлока и где он проживает. Вероятно, разведка скрывает эту информацию по каким-то своим причинам.

— Я на это уже посадил одного парня, — сообщил Масгрейв. — Дайте мне еще часок-другой.

Кардинал повесил трубку, и Мэтлок поднес ему дымящуюся чашку кофе и тарелочку печенья. Под чайную ложку была аккуратно подложена свернутая салфетка.

— Полагаю, вы не из Конной полиции?

— Нет. Я из муниципальной полиции города Алгонкин-Бей.

— У меня есть друг, который умер бы от зависти, расскажи я ему, что познакомился с человеком из Конной полиции. Попробуйте, я их сам испек.

Это было овсяное печенье с изюмом.

— Неплохо. Можете предложить их в какую-нибудь сеть супермаркетов.

— Уже рассматривал такой вариант. Впрочем, я ненавижу сетевые супермаркеты.

— Послушайте, Говард. Вы проверяли свой бумажник? Может быть, у вас там не хватает каких-то кредитных карточек или удостоверений личности?

— Я проверил, пока вы говорили по телефону. Всё на месте. Не помню, было ли там водительское удостоверение: на Манхэттене никто не водит машину. Но мои кредитные карточки? Нет-нет-нет, с ними все в порядке. У нас с ними очень тесные взаимоотношения.

Итак, или покойник заказал новое удостоверение, используя информацию о Мэтлоке, или у него было поддельное. Очень качественная подделка.

— Человек, который выдавал себя за вас, выбрал вас, потому что вы примерно его возраста. Вы можете назвать кого-то, кто в течение последнего года имел доступ к вашим личным данным?

— Знаете, каждый, кому я помогаю с налогами, имеет мой социальный номер, он указывается в нижней строчке налоговой декларации. Таких клиентов у меня много.

— У вас ведь есть их даты рождения? Вы не могли бы поискать в своих записях мужчину вашего возраста? Плюс-минус три года.

— Наберитесь терпения, сейчас посмотрю в базе данных. А вы пока возьмите еще печенья.

Спустя несколько минут Говард Мэтлок вновь возник в дверном проеме, держа в одной руке компьютерную распечатку, а в другой — печенье.

— У меня есть три клиента-мужчины под шестьдесят, вот их фамилии, адреса и телефоны, но мне вам их не следует давать. Это было бы неподобающее поведение с моей стороны.

— Заставить вас я не могу, мои полномочия не распространяются на Нью-Йорк. Во всяком случае, не думаю, чтобы человек, который воспользовался вашими личными данными, дал вам свое настоящее имя и адрес. Вы хорошо знаете всех этих троих? Давно с ними работаете?

— С двумя из них — да. Один — режиссер-документалист, другой — специалист по выбору натуры для киносъемок, обычно я работаю именно с кинематографистами. Оба они имеют со мной дело вот уже больше десяти лет.

— А третий?

— Даже не знаю… — Мэтлок улыбнулся. — У вас есть какие-то определенные планы насчет обеда?

Кардинал не знал, что и сказать. Он почувствовал, что начинает краснеть.

— Ох уж эти канадцы. Вы не знаете в этом городе ни единой живой души, а я вам предоставляю возможность пообедать в чудесном ресторане с великолепным специалистом, то есть со мной. Господи помилуй, мне уже пятьдесят восемь, я совершенно безобиден.

— Очень любезно с вашей стороны, — выдавил из себя Кардинал. — Видите ли, у меня сейчас очень жесткий график.

— Понятно. Что ж, попытка не пытка.

— Вы назовете мне фамилию этого третьего человека?

— Это была просто маленькая хитрость. Никакого третьего человека нет. Их всего двое.


Кардинал позвонил Масгрейву со своего мобильного из кофейни «Старбакс» у станции метро «86-я улица».

— У меня есть старый друг в оттавской штаб-квартире разведки, — сообщил Масгрейв. — Ему лет шестьдесят пять. Всю жизнь в службах безопасности. Лягушатник, фамилия его Турель. Если бы не комиссия Макдоналда, [7] он бы никогда не дослужился до инспектора. А теперь он типичный бюрократ. В общем, так или иначе, — продолжал Масгрейв, — у дядюшки Туреля нашлось что нам рассказать. Не знаю, известно ли вам, что разведка постоянно держит под наблюдением все важнейшие аэропорты. Их люди круглосуточно дежурят в Пирсоне, вместе с таможней и иммиграционной службой.

— И сколько у них там людей? Один-два?

— Побольше. Шесть. Турель не знает, давал ли им кто-нибудь информацию частным образом или нет, скорее всего — нет, но в таком случае это было просто потрясающее совпадение. В общем, они лениво пропускали мимо себя счастливых пассажиров, прилетевших нью-йоркским рейсом. И вместе с иммиграционной службой задержали на минутку этого так называемого Мэтлока. Он громко протестовал, ему надо было успеть на пересадочный рейс и все такое. Короче говоря, они не обратили внимания, чья у него там фамилия на водительском удостоверении, но отпечатки пальцев они не прозевали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию