Семейное проклятие - читать онлайн книгу. Автор: Кей Хупер cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейное проклятие | Автор книги - Кей Хупер

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Она испытала что-то вроде потрясения. Ужас, который охватил бы ее, если бы вдруг задышала, стала двигаться и говорить статуя Аполлона Бельведерского. Высокий, стройный, гибкий — но это не все. Черные волосы, светло-голубые глаза, ослепительная улыбка. Идеальные черты лица и бездна обаяния. Казалось, его обаяние обволакивает собеседника и начинает действовать еще до того, как Питер заговорит. Лаура услышала низкий, теплый голос:

— Мисс Сазерленд? Я Питер Килбурн.

Голос, разбивающий сердца.

Лаура собралась, мысленно стряхивая колдовские чары, и отступила назад, раскрывая дверь шире и пропуская гостя.

— Входите.

Ей показалось, что они примерно одного возраста, он, возможно, на год-два старше.

Он вошел в гостиную, явно не стесняясь, осмотрелся, окинув комнату быстрым, внимательным взглядом. И, безусловно, сразу же заметил зеркало на журнальном столике. Его глаза удивленно расширились при виде большой коллекции зеркал. Хотя, возможно, Лауре это только показалось. Когда Питер повернулся к ней и посмотрел ей в глаза, его улыбка стала еще более чарующей.

Ей стало неуютно — настолько сильно подействовал на нее магнетизм Питера Килбурна. Девушка никогда не считала себя слишком впечатлительной, особенно, когда речь шла о красивых мужчинах, но не было сомнений, что сопротивляться Питеру было бы трудно — чего бы он от нее ни захотел. Так и не придя в себя от шока, она не предложила ему сесть и сама продолжала молча стоять, опираясь одной рукой о кресло и глядя на него с вежливой и спокойной — как она надеялась — улыбкой.

Если даже Питер Килбурн и решил, что она обнаруживает плохое воспитание, не предлагая ему сесть, он не подал виду. Сделав жест рукой в сторону журнального столика, он сказал:

— Я вижу, вы проделали большую работу, мисс Сазерленд.

Лаура заставила себя пожать плечами.

— Оно было все в патине. Мне хотелось получше рассмотреть рисунок.

Он кивнул, его взгляд перешел на зеркала на полках и стене.

— У вас целая коллекция. А вы… давно собираете зеркала?

Этот вопрос показался Лауре странным, может быть, из-за какой-то неуверенности, которая слышалась в голосе гостя, или из-за того удивления, которое она еще раньше заметила в его глазах. Не справившись с волнением, она ответила:

— Еще с детства. Так что теперь вам понятно, почему я купила это зеркало на распродаже.

— Да. — Он сунул руки в карманы темных брюк, распахнув при этом пиджак. — Мисс Сазерленд, кстати, нельзя ли мне называть вас Лаура?

— Да, конечно.

— Спасибо. — Он кивнул, ее скованность не укрылась от него, она была ему приятна. — А мое имя — Питер.

Она кивнула в ответ, но ничего не сказала.

— Лаура, я хотел бы выкупить у вас это зеркало. Конечно, с выгодой для вас.

— Мне очень жаль. — Она замотала головой еще до того, как он закончил фразу. — Я не хочу продавать это зеркало.

— Я дам вам за него сто долларов.

Лаура нахмурилась и снова покачала головой:

— Я не так зарабатываю деньги, мистер Килбурн…

— Питер.

Сделав усилие, она повторила, за ним:

— Питер. Я не хочу продавать это зеркало, ведь я приобрела его на законных основаниях.

— Никто не оспаривает ваши права, Лаура, — мягко сказал Питер. — И, конечно, вы не должны страдать из-за моей ошибки. Понимаете, дело в том, что это зеркало вообще не должно было попасть на аукцион. Оно очень давно принадлежит нашей семье, и мы хотели бы получить его обратно. Пять сотен.

«Неплохая выручка за пятидолларовую вещицу», — промелькнуло в голове Лауры. Но она набрала воздуха в легкие и сказала:

— Нет. Мне очень жаль, но… Я искала его — зеркало, такое, как это, — очень долго. Для моей коллекции. Так что, прошу вас, не будем торговаться. Даже если вы предложите пять тысяч, мой ответ не изменится.

Взгляд его сузившихся глаз был прикован к ее лицу, затем он неожиданно улыбнулся, признавая свое поражение. — Да, я понял. Но вам незачем так беспокоиться, Лаура. Я не собираюсь отнимать его у вас силой.

— Я и не думала, что вы собираетесь, — солгала девушка. Он кашлянул.

— Нет. Боюсь, я заставил вас понервничать. Я совсем не собирался этого делать. Вы позволите мне пригласить вас как-нибудь на ужин, чтобы загладить свою вину?

«Он опасен», — подумала Лаура.

— В этом нет никакой необходимости, — ответила она.

— Но я прошу.

Лаура посмотрела на его неправдоподобно Красивое лицо, на его чарующую улыбку и снова набрала воздуха в легкие.

— Ваша жена тоже отправится с нами? — спросила она мягко.

— Конечно, если она будет в городе, — беззаботно ответил Питер.

«Он очень опасен», — снова подумала Лаура. Она покачала головой.

— Спасибо, но никаких извинений от вас не требуется. Вы сделали мне великодушное предложение, но я отказываюсь. Вот и все.

Лаура повернулась к двери, чуть протянув к ней руку.

Прекрасный рот Питера тронула недовольная усмешка, но он повиновался ее невысказанному пожеланию и незамедлительно проследовал к вы-ходу. Когда она открыла дверь квартиры, он приостановился и достал из внутреннего кармана визитную карточку.

— Позвоните мне, если передумаете, — сказал он. — Я имею в виду, насчет зеркала.

Или насчет другого предложения — сказала его откровенная улыбка.

— Спасибо, я так и сделаю, — поблагодарила Лаура, беря карточку.

— Приятно было с вами познакомиться, Лаура.

— Благодарю вас, мне тоже было приятно, — выдавила она из себя.

Питер ослепительно улыбнулся, сделал рукой прощальный жест и вышел из квартиры.

Лаура закрыла дверь и на секунду прислонилась к ней спиной. Она чувствовала и облегчение, и беспокойство. Девушка, разумеется, не могла знать, зачем Питеру Килбурну понадобилось это зеркало, понадобилось настолько, что он готов был заплатить за него пятьсот долларов, но она инстинктивно чувствовала, что дело это не кончено.

Она еще о нем услышит.

Только в воскресенье, ближе к обеду, Лаура наконец смогла прочитать, что было написано в центре узора на обратной стороне зеркала. Надпись была сделана так искусно, что ее можно было принять за часть узора. В центре лабиринта гравер изобразил маленькое сердце, пересеченное извилистой линией, которая делила его пополам. В одной части была буква S, в другой — B.

Под маленьким сердцем стояла дата: «1778».

Вначале Лаура подумала, что это дата изготовления зеркала. Что означало, что ему больше двухсот лет. Но затем она нашла еще одну дату на задней стороне ручки, около основания: «1800».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению