В тени твоих снов - читать онлайн книгу. Автор: Кей Хупер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В тени твоих снов | Автор книги - Кей Хупер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Мэтт отрицательно мотнул головой, Бен тоже отказался.

– Ну хорошо. Тогда почему бы мне не заняться делом? Попробую опять подключиться к убийце.

Они за этим и приехали, но у Бена возникло острейшее желание все отменить. Ему не понравилась отчужденность Кэсси, как раньше не понравилось и то, что слишком многие в городе уже прослышали об участии племянницы Александры Мелтон в полицейском расследовании.

– По-моему, это неудачная мысль, – сказал он. Кэсси жестом пригласила их сесть, а для себя выбрала кресло, стоявшее под прямым углом к дивану.

– А в чем дело? – спросила она мягко. Бен бросил взгляд на Мэтта и сел на край дивана поближе к Кэсси. Шериф занял второе кресло.

– Дело в том, что... в городе уже пошли разговоры, Кэсси. Упоминается твое имя.

Она совсем не удивилась.

– Ну что ж, рано или поздно это должно было случиться. Тем больше у меня причин попытаться еще раз. Если он еще не знает обо мне, значит, скоро узнает.

На этот раз заговорил Мэтт:

– А когда он узнает, что тогда? Может, он сумеет... ну... блокировать вас, когда вы попытаетесь к нему подключиться?

– Не знаю, – пожав плечами, ответила Кэсси. – В прошлом у меня было несколько случаев, когда они чувствовали попытку контакта, один или два пытались даже блокировать меня, но преуспели только частично. Если он узнает обо мне, он может попробовать, хотя держать такую блокаду круглосуточно практически невозможно. Раньше или позже, я сумею проникнуть внутрь.

– А что потом? – Бен не сводил с нее глаз. – Он ведь сможет пройти по следу, ведущему к тебе, так? Он сможет забраться в твой мозг.

Она осталась невозмутимой.

– Может быть. Но даже если ему это удастся, он не сможет убить меня мысленно.

– Ты твердо в этом уверена? – продолжал Бен. Кэсси быстро ответила на его взгляд, потом посмотрела на Мэтта.

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, господа, но до сих пор у вас нет улик, указывающих на личность убийцы.

– Вы правы, – со вздохом признал Мэтт.

– И, я полагаю, вы не захотите рисковать жизнями сограждан в надежде, что убийца решил покинуть город или расстаться со своей вредной привычкой?

– Может, моя мама и родила упрямца, но дураков она не рожала.

Кэсси не позволила себе улыбнуться.

– В таком случае я считаю, что риск оправдан.

– Кэсси...

– Это мое дело, мне и решать. – Она пристально посмотрела на Бена. – За десять лет работы с полицией единственным убийцей, сумевшим пройти по моим следам телепатически, стал тот, кто убил мою мать. Он мертв.

– Но он все-таки пришел за тобой.

– Физически. И этот сможет сделать то же самое, когда узнает, кто я такая. Что бы я ни делала, угроза существует, тем более что люди в городе уже начали говорить обо мне. Так что лучше мне постараться поскорее выяснить, кто он такой, пока он не выяснил, кто я такая, и не пришел за мной.

Бен не нашел что возразить, хотя на душе у него с каждой минутой становилось все тяжелее.

Приняв его молчание за знак согласия, Кэсси кивнула и поудобнее откинулась на спинку кресла. Закрыв глаза, она проговорила:

– На этот раз мне много времени не понадобится, чтобы добраться до него. Теперь я знаю дорогу... – На последних словах ее голос замер.

Бен выждал несколько секунд в молчании, не сводя глаз с ее неподвижного бледного лица. Вот ее веки слабо дрогнули, и он тотчас же насторожился.

– Кэсси? Скажи мне, что ты видишь.

Ее брови озадаченно сошлись на переносье, а губы раскрылись, послышался резкий вздох.

– Он... куда-то идет. Вокруг него люди. Много людей.

– Где он, Кэсси?

– Магазины. Фонтан.

– О, дьявол! – громко простонал Мэтт. – Торговый центр!

– Кэсси? Что он делает? Он делает покупки, он за этим пришел? Или...

– Он держит руку в кармане. Он... ощупывает гарроту. Он ищет ее...

Мэтт уже потянулся за переносной рацией, но вдруг замер. Его взгляд был прикован к лицу Кэсси.

– Дьявол, – повторил он, на этот раз шепотом.

Глаза Кэсси были открыты. Она смотрела прямо перед собой, не мигая, не видя ничего, кроме того, что открывалось ей телепатически через взгляд убийцы. Зрачки ее глаз были расширены настолько, что от радужки остался лишь узенький серый ободок, словно кромка льда, обрамляющая две бездонные черные полыньи.

Страх пронзил Бена подобно разряду электрического тока. В этот момент он не просто поверил, он всей кожей ощутил, что Кэсси больше нет в комнате. Она находилась в другом месте, и там, где она очутилась, было темно, холодно и страшно до безумия.

И лишь тончайшая хрупкая нить связывала ее с телом, съежившимся в глубоком кресле.

* * *

Эбби взглянула на часы и, увидев, что уже почти четыре, ускорила шаг. Она и так уже задержалась дольше, чем предполагала. Бедный Брайс заждался ее в машине и уже, наверное, проявляет нетерпение. И хотя игрушки из сыромятной кожи немного скрасили ему ожидание, ей не хотелось больше задерживаться ни на минуту.

К тому же скоро стемнеет, и пусть стоянка ярко освещена мощными прожекторами, она не собирается бродить там после наступления темноты.

Еще одна покупка, и она отправится домой...

* * *

Макс поднялся с коврика у камина, где тихо пролежал все это время, подошел и сел у ног Кэсси. Глядя на нее преданным взглядом, он тихо завыл.

– Кэсси? – Голос Бена прозвучал хрипло, ему пришлось откашляться. – Кэсси? Говори со мной. Где ты?

Ее голова чуть дернулась, когда раздался его голос, но она так и не мигнула ни разу, выражение ее лица не изменилось, голос остался таким же ровным и монотонным.

– Он... взволнован. Его сердце сильно бьется. Брать ее здесь очень опасно, он это понимает. Но ему это нравится. Ему нравится рисковать. Он полон азарта.

Мэтт помедлил, все еще не снимая руки с переносной рации, потом снова выругался себе под нос.

– Бен, мне нужно описание этого ублюдка, – сказал он тихо. – Если я пошлю туда усиленный наряд, мы вызовем панику. Он сумеет скрыться в суматохе.

Бен кивнул:

– Кэсси? Он заглядывает в какие-нибудь магазины? Ты не видишь его отражения в витрине?

У нее на лбу залегла морщинка, все лицо напряглось, но взгляд широко раскрытых глаз, слепо уставившихся в пустоту, не изменился.

– Только мельком. Оно искажено. Кажется, на нем куртка... синяя куртка. Спортивная куртка с символом команды. Я вижу белую букву. Кажется, Р.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию