Корабль Древних - читать онлайн книгу. Автор: Пол Дж. Макоули cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корабль Древних | Автор книги - Пол Дж. Макоули

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Такое впечатление, что ты много обо мне знаешь, — отметил Йама.

— И тебе повезло, что так оно и есть, — весело бросил Магон.

— И про пса преисподней ты знаешь…

— Совсем чуть-чуть, господин.

— Он как будто весь состоит из света, — сказал Йама. Что-то вроде того, — вмешался Элифас, довольный, что может хоть что-нибудь пояснить. Свет — это ведь тоже материя, только в другой форме. Какое-то время его можно удерживать в связанном состоянии. Если нам удастся держаться от него подальше, брат, то пес преисподней прекратит существование, как только связующая энергия упадет ниже определенного уровня. Или же он сумеет найти действующий оракул, получить оттуда новый заряд энергии и вернуться в то место, для которого оракулы служат окнами. Это ужасные создания. Они способны жить во внутреннем пространстве оракулов и в нашем мире тоже. Они проходят сквозь наш мир из одного оракула в другой, пронзая его, как стрела — воздух, конечно, если бы стрела могла превратиться в воздух, пока сквозь него летит, и вновь обернуться стрелой, поражая цель. Их первоначальной целью были аватары.

— А этот явился за мной, — сказал Йама.

— Да, неприятно, и не только для тебя, господин, — заметил Магон. Должно быть, он был заперт в пространстве оракула. Наверняка монастырь потому и построили вокруг этого оракула. Ведь перепутать шевеление пса преисподней с воздействием аватары очень легко. Подумать только, эти несчастные монахи тысячи лет молились орудиям собственных врагов! Какая горькая ирония, господин! Что ж, теперь они больше не поклонятся оракулу. Пес преисподней, явившись в мир, исчерпал все запасы энергии, еще остававшейся в оракуле.

— Такое впечатление, что на свету он набирается мощи, — сказал Йама. У него промелькнула ужаснувшая его мысль, что, стреляя в пса преисподней, люди лишь снабжают эту тварь энергией, и он добавил: — Может быть, тьма его убьет.

— Он никогда не был живым, — произнес в ответ Магон. — Так что убийство и смерть к нему неприменимы…

А Элифас заметил:

— Даже в лучах солнца он продолжает терять связующую энергию. Энергия солнечного света слишком рассеянна, она не может его поддержать. Примерно так же человеку не хватает воздуха на самых высоких пиках Краевых Гор. Я думаю, что твой образ впечатан в его сознание и он будет следовать за тобой, пока не иссякнут его силы. Надо спасаться.

— Конечно, это — кошмарное создание, — задумчиво проговорил Магон, — но оно очень древнее и легко теряет ориентацию. Если нам повезет, оно бросит или потеряет твой след или же память о тебе, а затем рассеется, когда связующая энергия упадет ниже допустимого уровня.

— Пока что нам не очень везло, — ответил на это Йама. — Полагаю, мне надо придумать, как его уничтожить.

— Ну, что касается этого, — заметил Магон, — то есть пути лучше, есть хуже, как сказала лиса заблудившейся в лесу курице. Сейчас пройдем здесь. Насчет воды не беспокойся. На той стороне сухо.

Они оказались на дне какого-то колодца или шахты. Высоко вверху виднелось пятнышко дневного света, сбоку струилась водяная завеса, уходя вглубь сквозь решетки в полу. Магон прошел сквозь водяную преграду и двинулся по среднему коридору. Когда Йама и Элифас последовали за ним — вода была теплой, как парное молоко, — он уже ждал их в противоположном конце, у изящного железного мостика, изогнувшегося над узкой полузатопленной расщелиной. В глубине ее, под водой, мерцали зеленые огоньки. О каменные стены бились волны, рассыпаясь мириадами брызг и отбрасывая тени на сводчатый потолок.

Ступая легко и быстро, Магон перебежал через мост и обернулся, приглашая Йаму и Элифаса. На мосту Йама глянул в воду и заметил, как какие-то крупные существа сновали под бурлящей поверхностью. У них были гибкие стреловидные тела, с пучками парных отростков на концах. Видом они напоминали полипов, мельтешащих в летних водах реки, только размером они были с человека.

Элифас тоже их видел. Ухватившись за перила и вглядываясь в воду, он сказал:

— Во Дворце так много забытого, что человеку за всю жизнь столько во сне не приснится.

— Не всеми забыто, — отозвался Магон с другой стороны моста. — Они проникают сюда из Великой Реки, когда половодье заливает подземные туннели под улицами. Луп говорит, что у них, очевидно, раньше была какая-то цель, но она давным-давно утеряна. Теперь они приплывают сюда по привычке. — Он обратился к Йаме: — Надо спешить, господин, Луп ждет тебя не дождется.

Элифас проговорил:

— Ты, конечно, меня извини, Магон, но мне всегда говорили, что внутри стен Дворца не живет никто, кроме воров и разного отребья.

На лице Магона мелькнула кривая улыбка.

— Ну, они-то не долго здесь держатся. Мы за этим следим. Уже недалеко, клянусь тебе. Луп тебя ждет, господин. И другу твоему тоже будут рады. Мы его знаем.

— Такое впечатление, что ты знаешь всех, — заметил Йама. Он встал рядом с Элифасом и насторожился, вглядываясь вглубь. Там, внизу, на дрожащей поверхности вод, сбегались и разбегались отражения светлячков, короной висящих над его головой. Под мостом собрались в кучу длинные гибкие тени. Тела их испещряли пятна, точки и полосы зеленого люминесцентного света. Вдруг из воды выплеснулось нечто похожее на змею, бледной сверкающей плетью вытянулось в воздухе, на миг захлестнуло арку моста и снова шлепнулось в волны.

Магон предостерег:

— Не стоит так медлить, господин. Это небезопасно. — В голосе его зазвучала просительная нотка.

Йама ощущал смутное недоверие к своему провожатому. Его приветливая улыбка, ловкость и сообразительность — все казалось игрой, маской, какой-то непонятной ролью. Йама сказал:

— Прежде чем двигаться дальше, Магон, объясни мне, откуда ты знаешь, кто я такой. Ведь дело не в том, что я разгадал твою хитрость с наперстками, правда?

— Разумеется, нет, — ответил Магон. — Пожалуйста, господин, надо идти. Здесь полно неизвестных тебе опасностей. — Казалось, его спокойствие растворилось бесследно. Он нервно сцепил руки. — Не надо играть бедным Магоном. Луп ответит на все твои вопросы. Я должен отвести тебя к нему и все.

— Ты ведь не наперсточник, правда? Это просто камуфляж, чтобы скрыть свою суть. Откуда же ты так много обо мне знаешь?

Из темноты донесся громкий всплеск, как будто что-то огромное поднялось над водой и снова туда упало.

Левая рука Магона потянулась к поясу, где под рубашкой вырисовывался какой-то предмет.

— Луп приказал сразу вести тебя к нему, — сказал он. — А ты заставляешь меня отвечать на вопросы, господин. Я стараюсь изо всех сил, но не могу выполнить оба дела.

Тут вмешался Элифас и бросил Магону:

— Убери-ка оттуда руку, брат. У тебя там что-то спрятано, скорее всего нож, а другой наверняка в сапоге. Я знаю эти разбойничьи штучки.

Йама спросил:

— Сколько же времени ваши люди за мной следят?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению