Тайна «Libri di Luca» - читать онлайн книгу. Автор: Миккель Биркегор cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна «Libri di Luca» | Автор книги - Миккель Биркегор

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Йон кивнул:

— Все превосходно.

— Образумился?

— Что ты имеешь в виду?

— Да всю эту фигню с Теневой организацией, — сказал По. — Кто-то должен позаботиться о том, чтобы старик тоже вернулся с небес на землю. — Он указал пальцем себе за спину, туда, где вдоль стеллажей прохаживался Иверсен, время от времени вынимая с полки книгу. Он уже прижимал к себе стопку томов.

— Сегодня ночью мы раздобудем доказательства, По, — уверенно сказал Йон. — Тогда и поговорим, кому следует образумиться.

— Ночью? — Заметно было, что По заинтересовался. — А меня с собой возьмете?

— Нет, — ответил Йон. — Чем меньше нас будет, тем лучше.

— Уверен? Учтите, по ночам я особенно хорош, — сказал По, игриво подмигивая Катерине.

Девушка вздохнула:

— Спасибо, По, но я думаю, что мы сами справимся.

Молодой человек пожал плечами:

— Ладно, все равно мне придется почти всю ночь возиться с этим чертовым электричеством.

Иверсен вышел в коридор и протянул Катерине стопку книг.

— Сейчас, только захвачу еще парочку, — сказал он и снова исчез в библиотеке.

Сжимая врученные стариком тома, Катерина вновь ощутила знакомый зуд. Чувство было совсем не таким, какое она испытывала, когда брала в руки то чтиво, что нашлось дома у Йона. Эти книги казались ей живыми.

— Возьми, постарайся почувствовать, — сказала она, протягивая стопку Йону.

Он решительно положил ладонь на верхний том. Едва кончики его пальцев коснулись обложки, как он резко отдернул руку, будто обжегся.

— Что это? — ошеломленно вскрикнул он, потирая руку о штанину.

— Ага, теперь и тебе досталось! — со злорадством произнес По и громко расхохотался.

Катерина проигнорировала его слова.

— Это — «заряженные» книги, — объяснила она Йону. — Все они разные по силе заряда. Многие Чтецы чувствуют это, едва касаясь их. — Искоса взглянув на По, она добавила: — Некоторым, правда, приходится совать пальцы в розетку, чтобы испытать похожие ощущения.

По сердито посмотрел на нее, однако промолчал и отвернулся, собираясь вернуться к своей работе.

— Тебе было больно? — спросила Катерина у Йона.

— Нет, — ответил он. — Просто я не ожидал. Похоже на разряд статического электричества.

Иверсен появился, неся новые книги, которые он протянул Йону. Помедлив в нерешительности, тот все же их взял.

— Всегда можете прийти за новыми, — сказал Иверсен. — А для начала и эти сгодятся. Все они разные — как сами по себе, так и по силе «заряженности»… — Он подмигнул Йону: — Думаю, самые сильные мы прибережем на потом.

— Да уж… — Йон вздохнул. — Сначала мне следует научиться с ними обращаться.

Они прошли к лестнице, оставив По в библиотеке наедине с упрямой электрикой. Поднявшись наверх, Йон и Катерина сложили книги на прилавок, и Катерина стала рассказывать Иверсену о том, каких результатов удалось добиться Йону в ходе их тренировок. Иверсен задумчиво кивал.

— У каждого из вещающих свое собственное восприятие тех способностей, которыми они наделены, — начал объяснять он. — Большинству кажется, что они владеют как бы ящиком с инструментами или же набором красок, с помощью которых они в состоянии оказывать определенного рода воздействие на слушателей.

— Мне это представляется так, будто я стою за огромным акустическим пультом с бессчетным множеством ручек настройки, — сказал, улыбаясь, Йон. — При этом возникает довольно приятное ощущение… могущества. Думаю, я сумею к этому привыкнуть.

Иверсен внимательно на него посмотрел.

— Будь осторожен, — предупредил он. — Поначалу ты должен пользоваться своими способностями лишь для воздействия на Чтецов, и желательно в присутствии Катерины.

Йон понимающе кивнул.

— Несколько первых раз ты можешь неосознанно увлечься, — продолжал Иверсен. — В твоем случае это однозначно опасно, потому что даже применение самым обычным вещающим своих способностей может привести к печальным результатам. Ведь слушатели не только испытывают на себе эмоциональное воздействие текста, у них также может появиться головная боль и тошнота, если вещающий расставляет акценты неправильно, не придерживаясь содержания текста.

Катерине несколько раз самой доводилось видеть, как вещающий допускал подобного рода искажения, как они это называли. Случалось это, как правило, когда неискушенный вещающий пытался форсировать значение текстового сообщения или же пытался использовать смысл заключенной в тексте информации не по прямому назначению. Она припомнила, что По неоднократно грешил этим в самом начале, когда он только появился в «Libri di Luca». Поскольку до этого он никогда не упражнялся, ни сила, ни пределы собственных возможностей не были ему известны, из-за чего он в ходе большей части своих читок постоянно допускал искажения. К счастью, особого вреда это не приносило, так как способности По, хоть он и не любил упоминаний об этом, были довольно ограниченны. После нескольких месяцев занятий под руководством Луки По научился избегать искажений, однако как вещающий он по-прежнему не обладал ни мастерством Иверсена, ни мощью Йона.

— Сегодня ночью мы добудем сведения о Ремере, — сказал Йон Иверсену. — Может, встретимся здесь завтра перед открытием? — Он собрал в одну стопку лежавшие на прилавке книги и взял их под мышку.

— Разумеется, — ответил Иверсен. — Я приду на час раньше. — На прощание он обнял Катерину, шепнув ей на ухо: — Будьте как можно осторожнее.


Адвокатская фирма «Ханнинг, Йенсен энд Хальбек» размещалась в старом величественном здании на Сторе Конгенсгаде [36] с видом на Нюбодер. [37] Несмотря на то что было уже два часа ночи, в окнах того этажа, куда им нужно было попасть, все еще горел свет.

— Ну и что теперь? — спросила Катерина. Она испытывала одновременно разочарование и облегчение от того, что, по всей видимости, им придется отказаться от намерения проникнуть внутрь.

— Видно, кто-то заработался допоздна, — предположил Йон. — Или они там просто-напросто забыли выключить свет. А может, это кто-нибудь из уборщиков. — Он огляделся по сторонам. Транспорта в это время на улицах уже не было, и лишь несколько окон ближайших домов были освещены. — Давай-ка это выясним.

Они перешли улицу и оказались перед массивной дубовой дверью, ведущей в монументальное здание из красного кирпича. Йон снова осмотрелся, вынул из кармана связку ключей с мудрым эльфом и отомкнул замок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию