Секреты обольщения - читать онлайн книгу. Автор: Рут Валентайн cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секреты обольщения | Автор книги - Рут Валентайн

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Открыв глаза в очередной раз, девушка увидела, что комнату заливал свет, словно наступило солнечное утро. Оказалось, сработала система сигнализации, и прожекторы осветили двор и подъездной путь. Сердце у Ли забилось, как у загнанного зайца. Она с трудом успокаивалась, стараясь убедить себя в том, что нарушителем стал барсук или незадачливая лисица. Эдвард спал в другом конце коридора, в комнате, которая условно считалась «родительской». Поворочавшись, девушка провалилась в сон.

Первый утренний свет проник в комнату Лианы необычно рано для февраля. Он отражался от снега, покрывшего двор ровным белым покрывалом. Девушка вскочила с постели, отдернула ночные шторы и посмотрела в окно. Но сквозь плотную пелену метели разглядеть что-либо было невозможно.

Да, с сожалением подумала Лиана, поеживаясь от холода, в такую погоду я никуда не смогу выбраться. Ну а взломщик, видимо, предпочтет не высовывать нос из своего убежища.

Она быстро оделась, натянув для тепла плотные черные рейтузы. Хотя дом обогревался центральным отоплением, по утрам в комнатах чувствовалась прохлада.

В доме не раздавалось ни звука. Девушка решила отправиться на кухню и подогреть чаю, надеясь, что хозяин отнесется одобрительно к ее незаконному вторжению. Она тихо проскользнула мимо его спальни и, спустившись вниз, тут же столкнулась нос к носу с Эдвардом. Он уже приготовил завтрак, в воздухе плавали восхитительные запахи жареного бекона, тостов и кофе.

— Доброе утро, — смутилась Ли, — я подумала, ты еще спишь.

— Армейская привычка подниматься чуть свет. — Эдвард поспешно поднялся и пододвинул ей стул. — Кофе и тосты готовы, но, может быть, ты предпочитаешь что-то другое? Ветчину с яйцами?

Девушка отказалась:

— Нет, благодарю. Вполне достаточно.

Эдвард снова сел, пристально глядя на Лиану.

Под взглядом его темных глаз девушка чувствовала себя скованно. Нахмурившись, она ухватилась за кофейник, как утопающий за соломинку.

— В чем дело?

— Сегодня ты какая-то другая.

— Немного косметики, уложенные волосы — вот и вся хитрость, — повеселела Лиана.

Эд одобрительно улыбнулся.

— А я уже стал забывать твои разноцветные пряди. Они естественные?

Девушка кивнула.

— Вообще мне давно хочется выкрасить волосы в один оттенок.

— Ни в коем случае. Оставь так, как есть. — Эдвард вновь улыбнулся ей и подвинул поближе тостер. — Как тебе спалось на новом месте?

— Как в раю, — заверила Лиана, но, подумав, решила признаться: — Честно говоря, мне постоянно мерещились какие-то шорохи. Когда сработала сигнализация, подумала, что крадется взломщик.

Хозяин кивнул.

— Я выходил ночью, но снег застилал глаза. Возможно, границу нарушил незадачливый представитель животного мира.

— Я тоже предполагала, но все же сомневалась.

— Если бы я знал, что ты не спишь, то непременно заглянул бы, чтобы успокоить. — Черные брови Эда взметнулись вверх. — Ты по-прежнему хочешь остаться?

— Да, если найдется ключ.

— А если нет?

Лиана стойко выдержала его взгляд:

— Тогда я сяду в поезд и отправлюсь за своим. Эдвард допил кофе, не сводя с нее задумчивого взгляда.

— Похоже, ты настроена решительно. Но почему тебя неожиданно потянуло в родные края?

Лиана сосредоточилась на тосте, который тщательно намазывала маслом.

— Я сбежала, от человека, с которым... встречалась в последнее время.

— Вы расстались по обоюдному согласию?

— В том-то и дело, что нет. Разрыв происходил очень тяжело. И я вдруг почувствовала непреодолимое желание послать все к черту и уехать.

— Кстати, что же натворил твой дружок? Замешана другая женщина?

— Нет. — Лиана сосредоточенно чертила на скатерти замысловатые узоры кончиком чайной ложки. — Сорвалась я. — И она тяжело вздохнула. — Когда мы стали близки, он полагал, что свадьба — дело ближайшего будущего. — Лиана покраснела, осознав, что сказала лишнее. — Правда, раньше я тоже так считала. Иначе никогда не зашла бы так далеко, если бы не думала о замужестве. Я даже провела рождественские каникулы в его семье. Роджер шутил, что свадебное торжество организовать будет довольно легко, так как его тетка, которая имела булочную, могла обеспечить пирожные, а его кузина, цветочница, — праздничные букеты. У него родственники — на все случаи жизни: четыре брата, три сестры, дюжина дядьев и теток. И все они считают непременным и законным правилом вмешиваться не в свои дела, и Роджер никогда ничего не предпринимал без семейного голосования. Я стала возмущаться их бесцеремонными советами насчет будущей семейной жизни, они даже всерьез обсуждали, где нам лучше провести медовый месяц. Род согласился со мной, что женитьба касается только нас двоих, но хотел, чтобы совместную жизнь контролировала его семья. И вот, наконец, я поняла, что чувство зависимости от родственников у Рода искоренить нельзя. Со мной вдруг что-то случилось — так задыхаются в замкнутом пространстве. И я не вынесла расписанного по дням и месяцам будущего и взбунтовалась. Ну и объявила, что расторгаю помолвку.

— Ты правильно поступила, — решительно поддержал ее Эдвард, — брак таит много ловушек для тех, кто думает, что главное — пожениться, а счастье придет само собой.

— С тобой тоже так случилось? — тихо спросила Ли.

— Да. — Эд невесело усмехнулся. — Я встретил Сэлли совсем зеленым юнцом. На выпускном балу отпраздновали помолвку, которая стала головокружительной, романтической страницей в книге нашей совместной жизни. И все-таки любовный фейерверк рассыпался и погас. Время показало, что мы слишком молоды для семейных уз. Повзрослев, каждый из нас пошел своим путем. Меня привлекла армия, а Сэлли выбрала театр. Правда, теперь ее пригласили на телевидение. Она выходит замуж за очень состоятельного человека. Возможно, ее вторая попытка создать семью будет удачнее.

И вновь у Лианы возникло ощущение нереальности происходящего: она наедине с Эдвардом, она рассказывает ему о Роджере такие подробности, которых никому не доверяла.

— Почему глаза печальные? — Голос Эдварда вернул ее из забытья.

— Я просто размышляла о том, какие странные вещи иногда происходят, — мы с тобой здесь, твое присутствие меня успокаивает.

Эд, усмехнувшись, продолжал:

— Несвоевременная беременность Сэлли и рождение дочери только усугубили наши разногласия. Моя бывшая жена не создана для материнства. — Он замолчал и смущенно взглянул на девушку. — Извини, но мне почему-то легко с тобой, я разоткровенничался, хотя обычно не имею привычки вспоминать о женитьбе.

— А я ни с кем не говорила о Роджере.

Они замолчали, чувствуя неловкость. Лиана встала, поспешив сменить тему разговора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению