Похититель - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно


В одиннадцать тридцать три по часам, стоящим на ночном столике, Джейд проснулась. Ее все еще лихорадило от смены часовых поясов. Она немного посидела на постели, потом опустила ноги на пол. Медленно пересекла комнату и отодвинула занавеску на окне. Снаружи было темно. В темноте она могла выходить из дома. Так говорил Тейлор. Теперь она могла сходить в сараи и отыскать животных, которые, как она точно знала, там живут.


Ричер забрал свой G-36 из-под окна пивной в одиннадцать тридцать четыре и зашагал в сторону дороги. Он решил, что так сможет вернуться быстрее. Пять миль, ровная поверхность, никаких холмов, уверенный шаг. Он полагал, что ему потребуется семьдесят пять минут. Ричер чувствовал усталость, но был доволен. Три пальца на спусковых крючках выведены из строя, противник сохранил лишь пятьдесят семь процентов действующего состава, соотношение сил стало более приемлемым — четверо против четверых, к тому же он получил полезную информацию. Верность не позволила Груму сказать правду относительно отеля Лейна и времени готовящейся операции. «На рассвете послезавтра» — неуклюжая попытка замаскировать правду. На самом деле Лейн атакует завтра на рассвете. Однако список оружия и снаряжения Грум менять не стал. Приборы ночного видения необходимы для наблюдения, а МР-5К самое подходящее оружие для такого человека, как Лейн, когда речь идет о быстрой и решительной атаке. Легкое, точное, надежное, знакомое и доступное.

«Предупрежден — значит, вооружен, — подумал Ричер. — Неплохо за один вечер работы». Он шагал по дороге, его походка приобрела упругость, по лицу бродила мрачная улыбка.

Один во мраке. Неуязвимый.


Это ощущение покинуло Ричера в час пятнадцать. Оно исчезло, как только он прошел по подъездной дорожке к Грэндж-фарм и увидел темную и тихую громаду дома. Он назвал пароль, наверное, дюжину раз. Сначала негромко:

— Канарейки, канарейки, канарейки.

Потом почти в полный голос:

— Канарейки, канарейки, канарейки.

И не получил никакого ответа.

Глава 73

Почти бессознательно Ричер привел свое оружие в боевую готовность. Приклад у правого плеча, предохранитель снят, указательный палец правой руки на спусковом крючке, дуло направлено почти горизонтально, на пару градусов вниз. Долгие годы тренировок, вошедшие в него на клеточном уровне, навсегда записанные в ДНК. «Какой смысл носить оружие, если оно не готово к мгновенному использованию?» — кричали его инструктора.

Ричер стоял совершенно неподвижно. Напряженно прислушивался. Ничего. Снова слушал. Ничего. Повернул голову. Ничего.

Он в последний раз произнес пароль, на сей раз совсем тихо:

— Канарейки.

Никакого ответа.

«Лейн», — подумал он.

Ричер не удивился. Удивляются любители, а Ричер был профессионалом. Он не испытал огорчения. Ричер уже давно понял: единственный способ держать панику и страх под контролем — сосредоточиться на поставленной задаче и неутомимо следовать к цели. Поэтому он не стал тратить время на размышления о Лорен Полинг или Кейт Лейн. Или о Джексоне и Тейлоре. Или даже о Джейд. Он не потратил на это ни секунды. Ричер сразу же отступил немного назад и пошел влево. Словно заработала специальная программа. Как машина. Бесшумно. Удаляясь от дома. Так он становился менее крупной мишенью и улучшал угол зрения. Ричер проверил окна. Все они оставались темными. Лишь окно в кухне тускло светилось. Догорающий камин. Передняя дверь закрыта. Рядом он увидел едва различимые очертания «мини-купера», холодные и серые в темноте. Машина выглядела странно. Словно наклонилась вперед, встала на колени.

Он пошел в ее сторону сквозь темноту, медленно и бесшумно. Присел на корточки возле переднего бампера и протянул руку, чтобы потрогать шину. Ее не было. Лишь обрывки резины. Машина стояла на ободе. Он обошел «мини» с другой стороны — аналогичная картина.

Машина с приводом на передние колеса полностью выведена из строя. Нужно менять оба колеса. Одного недостаточно, вместо него можно поставить запасное. Пришлось дать две очереди. Они дважды рискнули привлечь внимание. Впрочем, Ричер по опыту знал: если поставить МР-5 на очереди из трех патронов, то звук будет не громче, чем выстрелы из ружья. Одинокий выстрел ни с чем не спутаешь. Шум имеет четкие очертания. МР-5 выпускает 900 пуль в минуту. Пятнадцать каждую секунду. Из чего следовало, что очередь из трех выстрелов продолжается одну пятую секунды. Совсем другой звук. Словно ворчание, несколько более длительное, чем обычный выстрел. Похоже на далекий шум двигателя мотоцикла, остановившегося перед светофором.

«Лейн, — снова подумал Ричер. — Но когда?»

Семьдесят пять минут назад он находился в пяти милях от фермы. Звук затухает пропорционально квадрату расстояния. Если увеличить расстояние в два раза, он ослабевает в четыре раза. Если в четыре раза, то звук станет слабее в шестнадцать раз. Ричер ничего не слышал — тут у него не было ни малейших сомнений. На такой плоской местности, в ночном плотном и влажном воздухе Норфолка он бы услышал выстрелы из МР-5 на расстоянии в две мили. Следовательно, Лейн был здесь тридцать минут назад или даже раньше.

Ричер стоял и слушал. И ничего не услышал. Тогда он решительно направился к входной двери. Она была закрыта, но не заперта. Ричер снял левую руку с автомата и повернул ручку. Распахнул дверь. Поднял оружие. В доме было темно. Ричер почувствовал, что дом пуст. Он проверил кухню. Там было тепло. В камине еще тлели угли. Рисунки Джейд по-прежнему лежали на столе. Сумочка Полинг оставалась на том же месте, куда ее положил Ричер после того, как взял фонарик. Повсюду стояли пустые чашки из-под чая. В раковине — грязные тарелки. Кухня совершенно не изменилась с тех пор, как Ричер в последний раз сюда входил. Вот только людей здесь не было.

Он включил фонарик, взял его в левую ладонь и прижал к дулу автомата. С его помощью Ричер проверил остальные комнаты первого этажа. Темная гостиная. Ею давно не пользовались. Никого. Прихожая, обставленная как комната в «Бишопс армс». Никого. Котельная, кладовка. Всюду пусто.

Он осторожно поднялся по лестнице. Первая комната принадлежала Джейд. Он увидел зеленое платье из сирсакера, сложенное на стуле. Рисунки на полу. Старые игрушки, которых не хватало в спальне девочки в «Дакоте», где новенькие куклы и медведи сидели в ряд на постели, опираясь спинами на стенку. Одноглазый медведь с порванным мехом пристроился в углу кровати. Рядом кукла с одним открытым и одним закрытым глазом, с неровно наложенной помадой. Разобранная кровать — Джейд в ней спала. Подушка смята, простыни и одеяло откинуты в стороны.

И никаких следов ребенка.

Следующая комната принадлежала Джексонам. Ричер сразу это понял. Туалетный столик с британской косметикой и гребнями из черепахового панциря, с такими же зеркальцами. Тут же стояла фотография девочки, но это была не Джейд. «Мелоди», — подумал Ричер. У задней стены кровать с высокой спинкой и несколько шкафов с женской и мужской одеждой. На одном из ночных столиков каталог запасных частей для трактора. Вечернее чтение Тони Джексона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию