Красавец и чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Пола Хейтон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красавец и чудовище | Автор книги - Пола Хейтон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Молодец, — мягко проговорил Клиф, отпустив наконец ее плечи. — Тебе страшно?

— Нет, — ответила Шерон. — То есть да. Я не знаю. — Она отступила на шаг. — Спокойной ночи еще раз.

Она заставила себя пройти весь путь до своей спальни, не оборачиваясь, хотя хорошо знала, что он смотрит на нее, стоя в проеме двери гостевой комнаты. Она вошла в спальню и собралась было закрыть за собой дверь, но потом оставила ее незапертой. Так, по крайней мере, она сможет в случае чего докричаться до своего ангела-хранителя.

Она заставила себя лечь. Снова сердце ее бешено колотилось. Но Клиф был теперь всего в нескольких метрах от нее. Он не допустит, чтобы с ней что-нибудь случилось. По крайней мере, насчет этого она была спокойна.

Она едва знала его. Тем не менее, Шерон казалось, будто она знает Клиффорда Стэнли уже тысячу лет.

О господи! Шерон испытывала чудовищное искушение подняться и пересечь холл, чтобы попасть в его комнату. Он понял бы. Клиф сердился, когда Шерон делала что-нибудь рискованное, но он понял бы, что она просто не может оставаться здесь. Возможно, он даже спит. Это было бы лучше всего. Тогда она могла бы взять свою подушку и устроиться где-нибудь на кресле в его комнате и немного поспать таким образом.

Но Шерон прекрасно знала, что вовсе не перспектива провести ночь в кресле манила ее в его комнату. И она опасалась, что стоит только пересечь холл, как ей захочется намного большего, чем простой безопасности.

Кэлеб! В отчаянии она ухватилась за его образ, пытаясь призвать на помощь остатки разума, но это не помогло ей. Воспоминания о прошлой любви стали постепенно угасать в ее душе. Нет, она вовсе не предала своего бывшего возлюбленного. Но Фил был прав. Ей нужно было что-то помимо парка. Что-то помимо грез. Она никогда не воспринимала эти слова всерьез. Никогда — до сегодняшнего дня.

Пора бы уже и прекратиться этому сумасшедшему сердцебиению. Страх постепенно улетучивался. Звук воображаемого выстрела растаял в ночном воздухе. Однако сердце не успокаивалось, оно билось с прежней быстротой. Никогда еще, подумала Шерон, она не чувствовала такого… Желания?

Да, желания. Больше всего на свете она хотела сейчас Клифа…


Черт бы подрал тех парней в машине! Он уже засыпал. Почти…

Хорошо, пусть не так. Все равно он мог рассчитывать, что сон вот-вот придет, если бы не выхлопы в той машине и не перепуганная Шерон, которая примчалась как угорелая в его объятия. Если бы он не дотрагивался до нее…

Теперь же Клиф лежал, уставившись в потолок, разглядывая мутный отблеск на штукатурке. Хотя нет, помимо этого отблеска из окна видел и кое-что другое, словно белый потолок был экраном, а тусклый свет из окна — лучом прожектора.

До сих пор Клиф не переставал удивляться, до чего женственной, красивой и соблазнительной была сестра Фила. Клиф представлял ее себе в том сером деловом костюме, что был на ней на совещании. Затем в красном бутафорском платье сегодня в ресторане. Но эти образы меркли перед образом полуобнаженной Шерон в костюмерной. Все прелести ее безупречной фигуры были практически открыты глазу: чудесные длинные ноги, стройные бедра, тонкая талия, почти такая же, как у Скарлетт О'Хара, а грудь…

Клиф тихонько застонал и изо всех сил попытался отогнать от себя это волшебное видение. У него было немало женщин, но они не много значили в его жизни, с тех пор как он потерял Сильвию.

Клиф снова открыл глаза. Ему не хотелось погружаться в воспоминания. Лучше снова сконцентрироваться на той женщине, что спала в соседней комнате, лучше думать о ее груди. Простите, мисс Вулф, но ваш образ просто сводит меня с ума!

Клиф стиснул зубы. Это же сестра Фила. И ей, как и брату, тридцать три года.

Однако к черту Фила! Ему нет места в этих фантазиях.

Тем не менее, Фил, как ни крути, все равно приходил на ум. Клиф постарался вспомнить все, что Фил рассказывал ему о своей сестре. Черт, почему он никогда раньше не проявлял любопытства в отношении ее?

Ну как же, ведь в его жизни была Сильвия!

И в жизни Шерон тоже кто-то был. Некий Кэлеб, так его, кажется, звали. Они были помолвлены на протяжении нескольких лет, но так и не поженились. Почему?

Она любила того человека, по крайней мере, так можно было заключить из рассказа ее брата.

А потом что-то произошло. Какой-то несчастный случай. Клиф постарался напрячь память. Кажется, это был какой-то пьяный водитель. Да, да, теперь он вспомнил, как Фил рассказывал ему про какого-то пьяного водителя, который сбил этого парня. Впрочем, с тех пор прошло несколько лет. Что было в ее жизни теперь?

Тэд Граут не нравился Шерон. Это было понятно с первого взгляда. Это хорошо. Это говорит о том, что в ней присутствует здравый рассудок, хотя она и включает свет, когда слышит выстрелы. Тэд был прилизанный, холеный, как раз такого типа, на который падки многие женщины. Но Шерон терпеть его не могла. Конечно, она всячески старалась это скрыть, но тем не менее Клиф угадал с первого взгляда ее отношение к Тэду.

Неожиданно внимание Клифа привлек какой-то шорох в холле. Клиф был уверен, что никто не мог пробраться в дом через запертую дверь. Следовательно, это могла быть только Шерон.

Он слегка приподнялся, облокотившись на подушку, и устремил свой взгляд на дверь. Мускулы его напряглись, но он не шевелился. Пистолет лежал на маленьком столике рядом с кроватью, так что в случае чего Клиф смог бы легко до него добраться. Однако интуиция подсказывала ему, что ничего страшного не произойдет.

Наконец она появилась на пороге, все в той же ночной рубашке. Темные волосы ее рассыпались по плечам и слегка поблескивали в свете луны.

— Клиф? Ты спишь? — тихо проговорила она. Ее длинные изящные пальцы неуверенно коснулись дверной ручки. Клиф представил, как эти пальцы ласкают его кожу.

— Нет.

Клиф сел в постели, только ноги его были прикрыты одеялом, торс оставался обнаженным.

Она подошла поближе, и он почувствовал горячую волну возбуждения, исходящую от ее тела, прикрытого лишь тонкой ночной сорочкой. Более соблазнительный наряд трудно было придумать: розовая ткань выглядела такой мягкой, такой нежной, вырез приоткрывал круглое начало ее груди. Как и тогда в костюмерной, он ощутил непреодолимое желание снять этот последний покров и ласкать ее обнаженную грудь. Но он не сдвинулся с места. Напряжение сковывало все его мышцы.

— Я… Мне не хотелось быть одной, — проговорила Шерон.

Она явно ждала от него чего-то. Первого шага? Он был готов его сделать. Но что, если интуиция обманывает его, что, если он неверно истолковал ее намерения?

— Ты не хотела быть одна или ты хотела быть с кем-то? — спросил он, всматриваясь в темноте в ее глаза. Они казались такими большими, такими светящимися. — Это разные вещи.

Клиф видел, что Шерон не решается сказать правду. Она облизнула губы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению