Опасные правила - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Андерсон cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные правила | Автор книги - Кэролайн Андерсон

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Дэйзи спасла его от конфуза. Он думал о ее соблазнительных губах и забыл, что собирался заказать.

– Звучит здорово, – ответил он и попросил принести им вина.

С пары бокалов он не опьянеет…

– Было здорово. Спасибо вам, Бен, за чудесный вечер, – сказала Дэйзи, остановившись у своей двери.

Из бистро они шли рядом друг с другом. Их плечи время от времени соприкасались. Они не держались за руки, но до этого было недалеко. В голове у нее вертелась мысль о том, собирается Бен поцеловать ее на прощание или нет.

Это безумие! Второй бокал явно был лишний.

– Не за что. Я бы предложил вам кофе, но, к сожалению, от моего кофейника и кружек остались одни лишь осколки, – печально произнес он, и Дэйзи улыбнулась.

– У меня есть кофе, – ответила она, прежде чем успела подумать. Их взгляды встретились, и Бен, еле заметно пожав плечами, ответил:

– Я бы с удовольствием выпил чашку кофе. Спасибо.

Дэйзи отперла дверь, и он проследовал за ней в кухню, которая служила одновременно и столовой. Она указала ему на один из стульев у стола:

– Прошу вас, располагайтесь.

Включив электрический чайник, она посмотрела на часы. Ничего себе! Они отсутствовали больше двух часов. Сейчас уже начало двенадцатого, а ей завтра в восемь нужно быть на работе.

Она совершила глупость. Ей не следовало приглашать Бена к себе домой. Для этого уже слишком поздно… и опасно.

Нахмурившись, она принялась искать на полке банку с кофе. Не найдя ее, она открыла новую.

– Вам черный или с молоком? – спросила она.

– Черный с одной ложкой сахара.

Ну разумеется. Именно такой он заказал себе в бистро, хотя утром в больничном кафетерии пил латте.

Утром? Неужели это было только сегодня утром? Ей казалось, что с тех пор прошла целая вечность.

Поставив все необходимое на поднос, она машинально пошла с ним в гостиную в передней части дома, вместо того чтобы отнести его на обеденный стол. Прежде чем она успела повернуть назад, Бен последовал за ней. Черт побери! В гостиной слишком уютная, слишком интимная обстановка. Вино затуманило ей разум.

– Какая красивая комната, Дэйзи, – похвалил Бен. Его похвала доставила ей удовольствие.

Она поставила поднос на столик.

– Спасибо. Если хотите, можете включить музыку, – сказала она, когда он присел перед ее стереосистемой и начал просматривать ее музыкальную коллекцию. Наконец он, как назло, включил что-то спокойное и романтическое.

Она уже села, поэтому не могла перебраться на другую софу, когда Бен занял место на другом конце ее софы. Их разделяла пара футов, но она почувствовала знакомый цитрусовый аромат его одеколона. Он весь вечер щекотал ей ноздри. Она могла бы придвинуться ближе и вдохнуть его полной грудью. Но это было бы самым настоящим безумием. Ей следует быстро выпить с ним по чашке кофе и выпроводить его.

Одно дело подумать, другое – сделать.

Они разговаривали и смеялись еще долго после того, как закончился кофе. Наконец Бен вздохнул и поднялся:

– Мне пора.

– Да. – Дэйзи начала вставать, но споткнулась о свою туфлю и потеряла равновесие. Бен вовремя поддержал ее.

– Все в порядке? – спросил он.

Она встретилась с ним взглядом, и время словно остановилось. Бен начал медленно опускать голову. У Дэйзи было много времени, чтобы отстраниться, но она этого не сделала. Тогда он коснулся ее губ своими.

Ее сердце бешено заколотилось. Она выдохнула его имя. Затем его руки сомкнулись вокруг нее, и он поцеловал ее крепче.

У его губ был вкус кофе и ментоловых леденцов. Она плавилась как воск в его руках. Все ее чувства обострились до предела. Его язык ритмично двигался внутри ее рта, его дыхание щекотало ей кожу.

Если бы он повел ее наверх, она бы последовала за ним. Но вместо этого он поднял голову и, прижав Дэйзи к своей груди, произнес хрипловатым голосом:

– Мне правда пора.

Еще несколько секунд она неподвижно стояла, слушая стук его сердца, затем неохотно отстранилась:

– Да. Спасибо за то, что пригласил меня на ужин. Я получила удовольствие.

– Я тоже. Мне бы хотелось повторить сегодняшний вечер, но я не уверен, что это было бы правильно. Мы вместе работаем и живем по соседству. Не нужно все усложнять.

Подавив в себе желание расплакаться, Дэйзи кивнула:

– Нет, не нужно.

Он разведен. Наученная горьким опытом, она больше не играет в подобные игры.

Бен сделал шаг в сторону двери, затем повернулся и посмотрел на нее:

– Спасибо за все, что ты для меня сегодня сделала.

Дэйзи попыталась улыбнуться:

– Обращайся, если что.

Протянув руку, он нежно провел тыльной стороной пальцев по ее щеке:

– Спокойной ночи, Дэйзи. Желаю хорошо выспаться. Увидимся завтра.

Дэйзи кивнула. Она не могла говорить. Боялась, что если произнесет хоть слово, то расплачется. Словно догадываясь об этом, Бен грустно улыбнулся и пошел к выходу.

Глава 3

Если иметь в виду только работу, вторник ничем не отличался от остальных дней, но всякий раз, когда Дэйзи думала о своей частной жизни, ей казалось, что она вот-вот сойдет с ума. Прошлой ночью она почти не спала. К тому времени, когда она прибыла в больницу, ей удалось убедить себя в том, что работать бок о бок с Беном будет невозможно.

На самом деле это оказалось довольно просто.

Он поприветствовал ее с улыбкой, и, если бы она не увидела в глубине его глаз затаенный огонь желания, она бы подумала, что вчерашний вечер ей приснился.

Сегодня им было не до кофе. Они провели целый ряд операций. Одна из них запомнилась Дэйзи особенно. Они сделали кесарево сечение пациентке, у которой когда-то была травма позвоночника. Из-за этого ей пришлось давать общий наркоз вместо эпидурального. Это была отличная возможность показать Бену, что она умеет.

Незадолго до окончания операции он сказал ей:

– Ты прекрасно справляешься. Закончишь без меня. Пойду выпью кофе. Что-то я устал.

Вот негодяй. Хорошо, что она смогла спрятать свою улыбку за маской, а анестезиолог и хирургическая сестра что-то активно обсуждали.

Закончив операцию, Дэйзи сняла перчатки и пошла в ординаторскую. Увидев ее, Бен налил еще одну кружку кофе и протянул ей:

– Отлично сработано. У тебя хорошие руки. Ты напоминаешь мне моего отца.

– Это комплимент? – спросила она, не понимая, что он имеет в виду.

– Да. Он очень хороший ветеринар.

– Прямо как Джеймс Херриот? Каменные конюшни, ворчливые фермеры и все такое?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию