Страстная бунтарка - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Маккей cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстная бунтарка | Автор книги - Эмили Маккей

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Ее брови взметнулись.

— Убедить в том, что мы друг в друга влюблены?

— Точно.

Уэнди издала резкий смешок. Пейтон зашевелилась у нее в руках. Повернув голову, малышка посмотрела на него с неодобрением. Конечно, если четырехмесячный ребенок может чувствовать неодобрение. Очевидно, Пейтон просто хочет спать. Она хлопнула своими маленькими ладошками по груди Уэнди, словно желая, чтобы та ее отпустила.

Уэнди подошла к сумке, лежащей на столе. Когда она попыталась открыть ее одной рукой, Джонатан подошел, чтобы ей помочь. Убрав ее руку, он сам расстегнул сумку:

— Что вам нужно?

— Розовое одеяльце. Расстелите его на полу.

Когда он это сделал. Уэнди положила малышку на живот посреди одеяльца.

Маленький ребенок выглядел так неуместно в одном из рабочих кабинетов «Эф-Эм-Джей», что Джонатан на мгновение потерял нить разговора. Ах да. Кажется, Уэнди только что смеялась над тем, что кто-то может подумать, будто они друг в друга влюблены.

— Значит, вы думаете, что нам не удастся убедить ваших родных в том, что мы любим друг друга?

Девочка захныкала, и Уэнди достала из сумки несколько разноцветных игрушек:

— Не обижайтесь, Джонатан, но за те пять лет, что я провела здесь, я ни разу не видела вас влюбленным в кого-то.

— Это смешно. Я...

Она подняла руки, и он резко замолчал.

— Я знаю, что вы встречались со многими женщинами. — Она произнесла слово «многими» так, как будто это было оскорбление. — Романтические отношения не самая сильная ваша сторона.

Опустившись на колени, она разложила игрушки перед ребенком.

— Вы думаете, что я не могу быть романтичным? — спросил он.

— Думаю, что вы относитесь к своей личной жизни так же прагматично, как к работе.

— Что вы хотите этим сказать? Что я бесчувственный? — Его голос прозвучал напряженно.

Она говорила так, как будто констатировала факт. Как будто ей не приходило в голову, что ее слова могли его оскорбить.

— Вовсе нет. — Наклонив голову, Уэнди подвинула к Пейтон плюшевого слона. Та схватила его и принялась с интересом рассматривать. — Просто вы держите свои эмоции под контролем. — Она поднялась и отряхнула руки. — Вы человек хладнокровный. В этом нет ничего пло...

Все! С него достаточно!

Подойдя к ней, Джонатан заключил ее в объятия и поцеловал. Ему было непонятно, что вызвало такую реакцию, — ее лекция о его бесстрастности или тот факт, что с того момента, как прозвучало слово «секс», он больше ни о чем не мог думать. А может, всему виной ее обнаженные ключицы и розовая бретелька бюстгальтера?

Что бы это ни было, он потерял над собой контроль. Когда его губы коснулись ее губ, он уже не мог остановиться.

* * *

Такого поворота событий Уэнди совсем не ожидала. Всего полминуты назад она успокаивала Пейтон, а сейчас целуется с Джонатаном.

Одна его рука легла ей на щеку, другая — сзади на талию и тесно прижала ее к нему.

Когда Джонатан подходил к ней с напряженным выражением лица, она даже подумать не могла, что он собирается ее поцеловать.

В прошлом она неоднократно представляла себе близость с ним. В конце концов, они пять лет проработали бок о бок. Джонатан очень привлекательный мужчина, и о нем невозможно думать только как о начальнике. Ей всегда казалось, что в спальне он такой же, как в зале заседания совета директоров. Прагматичный, сдержанный, хладнокровный.

Как же она ошибалась!

Его язык ворвался вглубь ее рта и скользнул по ее языку, заставив ее ответить ему. Уэнди ощутила слабый вкус мяты. Поднявшись на цыпочки, она обхватила руками его шею и начала водить пальцами по коротким волосам на затылке.

Поцелуй был жарким и долгим. Он пробудил в ней ощущения, о существовании которых она даже не подозревала.

Джонатан немного подвинулся вместе с ней, и она наткнулась на стол. Тогда он прижал ее к нему и слегка наклонил назад, так что ее спина выгнулась дугой.

Уэнди представила себе, как он смахивает все со стола, кладет ее на него и овладевает ею здесь и сейчас. Образ был таким отчетливым, как будто все эти пять лет жил в ее подсознании и дожидался этого поцелуя, чтобы всплыть на поверхность.

В здании нет никого, кроме них. Почему бы им не уступить тому, что завладело сейчас ими обоими? Она не может придумать ни одной причины, по которой ей не следовало бы этого делать.

У нее не нашлось причины и когда мгновение спустя Джонатан оторвался от ее губ. Прокашлявшись, он отошел назад и одернул пиджак.

Ей не хватало его близости, его тепла, хотя он находился всего в футе от нее. Почему он поцеловал ее? Почему он остановился...

Пейтон.

О боже, Пейтон!

Уэнди посмотрела на пол и обнаружила, что малышка по-прежнему лежит на одеяльце. Она пробыла матерью меньше четырех дней, а уже забыла про ребенка, стоило только боссу ее отвлечь. Возможно, ее родные правы. Возможно, она не подходит на роль матери для Пейтон.

Уэнди встретилась взглядом с Джонатаном. Он прошел в другой конец кабинета, так что Пейтон теперь оказалась между ними.

Джонатан потер подбородок и засунул руку в карман. Уэнди никогда не видела его таким смущенным.

— Что ж... — начал он, затем сглотнул. — Думаю, теперь вы со мной согласитесь в том, что, если понадобится, я смогу убедить вашу семью, что я для вас больше чем просто босс.

— Думаю, что да. — Неожиданно до нее дошел смысл его слов, и она, немного поразмыслив, спросила: — Значит, вот для чего вы это сделали? Вы поцеловали меня только для того, чтобы доказать мне свою правоту?

— Я... — Джонатан пожал плечами, словно не мог подобрать подходящих слов.

Ее охватило негодование.

— Я была в шаге от того, чтобы начать срывать с себя одежду, а вы просто доказывали мне свою правоту?

Его взгляд упал на пол, словно он представил себе ее одежду, лежащую там. Снова сглотнув, он поднял глаза на Уэнди и провел рукой по лицу.

По крайней мере, она не единственная, кого их поцелуй привел в смятение.

— Это мне показалось разумным ходом, — сухо ответил Джонатан.

Уэнди едва сдержала насмешку. Поцелуй, лишивший ее способности трезво мыслить, показался ему разумным?

— Это все настолько неправильно, что я даже не знаю, с чего начать.

Джонатан попытался ей ответить:

— На самом деле...

— Нет, подождите-ка, — перебила его она. — Я знаю, с чего мне следует начать. Если вы думаете, что предложение, которое вы мне сделали, дает вам доступ к этому, — она махнула рукой перед своим телом, — вы ошибаетесь. — Он выглядел так, словно хотел возразить, но она не дала ему такой возможности. — Вы не имели права меня целовать для того, чтобы доказать свою точку зрения. Если мы собираемся заключить фиктивный брак, нам придется установить некоторые границы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию