Дело о секрете падчерицы - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело о секрете падчерицы | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Вообще-то настоящего тумана сначала не было, просто большая влажность, а потом, когда спустился туман, не было уже никакой разницы, есть на вас очки или нет. Все равно ничего нельзя было увидеть. Совсем ничего.

– Спасибо, – сказал Мейсон. – У меня больше нет вопросов к свидетелю.

Хастингс несколько секунд колебался, потом решил:

– У меня тоже…

– Вызывайте следующего свидетеля, – попросил судья Хобарт.

– Я вызываю в качестве свидетеля шерифа Джуэтта из округа Орандж, – объявил Хастингс.

Шериф Джуэтт засвидетельствовал, что получил рапорт от своего помощника, в котором говорилось, что яхта была найдена в верхней части залива и на ней обнаружен труп, после чего он сам приехал на место происшествия. Произошло это примерно в четыре часа дня. Он поднялся на яхту, увидел тело, рядом стояла лодка береговой охраны, они взяли яхту на буксир и доставили в яхт-клуб «Синее небо», где ее поставили на прикол, чтобы криминалисты могли взять отпечатки пальцев и исследовать место преступления. Потом были сделаны фотографии трупа Уилмера Джилли, лежавшего на животе лицом к кормовой части яхты. Тело находилось в главной каюте, в сердце имелось пулевое отверстие. Шериф лично проследил за тем, как тело отправили в окружной морг, где судебный патологоанатом произвел вскрытие и извлек пулю, а шериф занялся изучением этой пули, которую он идентифицировал и которая была представлена в суд в качестве вещественного доказательства.

– Вы опознали тело? – спросил Хастингс.

– Да, сэр. Это тело Уилмера Джилли.

– Вы установили, где убитый жил накануне своей смерти?

– Да, сэр.

– Где он жил?

– В доме в Аякс-Делси. Это многоквартирное жилое здание, в нем сдаются внаем комнаты, а в некоторых квартирах можно себе готовить.

– Вы побывали в комнате, где жил убитый?

– Да…

– Что вы там нашли?

– Я нашел железную койку с тощим и жестким матрасом, четыре армейских одеяла, две подушки, два стула с прямой спинкой, продавленное кресло, туалет, умывальник, маленький душ, немного посуды, электрическую плитку на две горелки.

– На кровати были простыни?

– Простыней не было.

– А наволочки на подушке?

– Наволочек тоже не было. На подушки было наброшено мохнатое полотенце, да и то очень грязное.

– Был ли в комнате гардероб?

– Нет, сэр. Только маленькая ниша, в которую была вделана железная труба длиной фута в три, и на этой трубе висело с полдюжины проволочных вешалок. На некоторых вешалках была одежда – брюки, две рабочие спецовки и спортивная куртка.

– Еще что-нибудь?

– Да, сэр. В большой корзине я нашел акваланг и костюм для подводного плавания. Судя по квитанции, приложенной к костюму, он был взят в аренду в магазине подводного снаряжения «Улей Вью». Аренда оплачена на неделю.

– Что вы еще нашли?

– Я нашел довольно расшатанный кухонный стол, на котором стояли бутылка кетчупа, тарелка с консервированными бобами, чашка кофе, вилка, нож и ложка. В комнате имелась маленькая морозильная камера, в которой мы нашли наполовину пустой бумажный пакет на кварту молока, консервную банку со свининой и бобами, тоже полупустую, примерно полчетверти фунта масла и полфунта сырых гамбургеров.

На морозильной камере стоял маленький посудный шкафчик, в нем были две банки консервированной свинины и бобов, одна банка острого мексиканского фарша, бутылочка соуса табаско, полупустая сахарница, рассчитанная на фунт песка, два стакана, две кофейные чашки с блюдцами, четыре тарелки, два оловянных блюда и молочник с отбитой ручкой.

В ящике стола лежали ножи, вилки и ложки, всего по три штуки. Была еще одна сковорода и обшарпанная алюминиевая кастрюля, в которой, судя по всему, разогревали бобы. Она еще стояла на плите, и, хотя бобы были из нее выскоблены, их следы остались на стенках и на дне. На столе лежал разрезанный на куски батон хлеба.

– Скатерть в комнате была?

– Нет.

– Еще что-нибудь?

– Я упомянул все, что запомнил из обычной обстановки комнаты, – сказал шериф, – но у меня есть фотографии, на которых запечатлен весь интерьер.

– В комнате ничего не трогали до того, как сделали фотографии?

– Нет, сэр. На снимках комната изображена такой, какой мы ее увидели, когда пришли.

– Все эти фотографии были сделаны вами или под вашим личным руководством, не так ли?

– Да, сэр.

– Мы просим, чтобы эти двенадцать фотографий были зафиксированы в качестве вещественных доказательств под соответствующими номерами, – сказал Хастингс.

– Возражений нет, – отозвался Мейсон.

– А теперь, – начал Хастингс, – вернемся к той, так сказать, роковой пуле, которую вам удалось идентифицировать. Какого она калибра?

– Тридцать восьмого.

– Можете ли вы по углублениям в пуле определить, из какого оружия она была выпущена?

– Да, сэр, она была выпущена из оружия, которое имеет в своем стволе такой же нарез, как у револьверов «смит-и-вессон».

– Шериф, обращались ли вы к ответчице с вопросом, знает ли она что-нибудь о револьвере «Смит и Вессон» 38-го калибра?

– Обращался.

– Вы получили какой-нибудь ответ?

– Она ответила, что получила указание не отвечать ни на какие вопросы и что в надлежащее время она расскажет обо всем, а пока не скажет ничего.

– Вы спрашивали ее мужа, Харлоу Бэнкрофта, об этом револьвере?

– Спрашивал.

– Что он вам ответил?

– Примерно то же самое, что и его жена.

– Вы проверяли данные по регистрации оружия, чтобы выяснить, не покупал ли он такой револьвер?

– Да.

– И что вы нашли?

– Что пятнадцатого июня прошлого года он приобрел «Смит и Вессон» 38-го калибра, номер 133347.

– Вы просили его показать вам этот револьвер?

– Да.

– Что он вам ответил?

– Что сейчас он не может этого сделать.

– Он как-нибудь объяснил вам свой отказ?

– Нет, сэр.

– Рассказывая о том, что вы нашли в комнате покойного Уилмера Джилли, вы заметили, что описали только обычную обстановку помещения. Не нашли ли вы еще чего-нибудь под кроватью покойного?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению