– Добрый вечер, господа, – почти радостно сказал Жозеф
Макензи, – надеюсь, что я не очень опоздал.
– Вы обычно не опаздываете, мистер Макензи, – заявил Сердюк,
– что с вами произошло?
– Ничего. Позвонили из дома, и мне пришлось задержаться. Итак,
господа, я вижу, что сегодня днем к нам присоединилась еще целая команда во
главе с мистером Шариповым, которого мы все с таким нетерпением ждали.
– Вы тоже ждали? – не выдержал Ринат.
– Конечно, ждали, – спокойно кивнул Макензи, – любые сделки,
которые будут совершены на этом острове, нуждаются в моей регистрации и в моем
одобрении. Пока мы на Антигуа, здесь действуют наши законы.
– Не сомневаюсь, что вы правы, – кивнул Шарипов.
Он пристально смотрел на нотариуса, пытаясь угадать, какие
черты могли сохраниться у этого темнокожего, если даже допустить абсолютно
безумную мысль, что темнокожий Макензи на самом деле был скрывающимся от
правосудия бывшим украинским олигархом Владимиром Глущенко.
Все десять гостей теперь были в сборе. Пожилой официант
ходил между гостями, стараясь выполнить пожелание каждого.
– Завтра у нас сложный день, – напомнил Шамплен, – нам нужно
оформить много документов. Я верно говорю?
– Все верно, – кивнул Сердюк, – у нас уже все готово. Но нет
мистера Леру.
– Я не понимаю по-русски, – напомнил Макензи, – у вас есть
переводчик на английский?
– Да, – кивнула Тамара. Она перевела, что именно сказали
Шамплен и Сердюк, на английский язык.
– Он завтра приедет, – ответил Макензи, – я с ним сегодня
разговаривал.
– Я думаю, будет правильно, если мы дождемся господина Леру
и будем вместе с ним решать все наши вопросы, – вставил Плавник.
Тамара повторила его слова на английском, чтобы их понял
Макензи. Тот согласно кивнул. Румынский журналист безучастно ужинал, не
вмешиваясь в разговоры трех нотариусов. Ринат напряженно следил за его
поведением. Галэску, конечно, знал английский язык, коли приехал сюда без
переводчика, чтобы собирать нужный ему материал. Возможно, он понимал и
русский. Среди румын было много людей, достаточно сносно говоривших по-русски.
Но внешне Галэску этого не показывал. Неужели это сам Глущенко? Он так
изменился, что его невозможно узнать. Но Плавник и Тамара знали его гораздо
раньше, чем Ринат, который виделся с ним только один раз. Они должны были
узнать в этом румынском журналисте самого Глущенко.
– Вы понимаете по-русски? – не выдержав, спросил Ринат,
обращаясь к румыну.
– Не очень хорошо, – признался тот, – но я жил некоторое
время на границе с Молдавией, а там все понимают русский язык.
– А французский? – спросил его Шамплен.
– Я хорошо говорю по-французски, – улыбнулся Галэску, сказав
эту фразу на французском, – и еще знаю английский и итальянский.
– Значит, вы у нас полиглот, – восторженно заметила Тамара.
– А какой материал вы здесь собираете?
– Для своей книги. Этнография народов Карибского моря, –
пояснил Галэску.
– Очень интересная тема, – вежливо согласилась Тамара.
Дочка Шамплена что-то спросила по-французски, и отец ответил
ей, показывая на Макензи.
– Да, – кивнул Макензи. Он понимал французский язык и
услышал, о чем спросила дочь Шамплена. Она интересовалась, можно ли погулять
вдоль берега океана, и отец ответил, что нужно спросить у местных жителей.
Ужин закончился, и мужчины вышли на террасу, чтобы подышать
свежим воздухом и выкурить сигареты. Ринат остался сидеть за столом. Кроме
приехавших с ним людей, есть еще четверо мужчин. И один из них вполне может
оказаться самим Глущенко. Или нет… Нужно проверить и другой вариант. Он
поднялся и быстро вышел в холл отеля, где находились хозяева заведения. Муж и
жена, потомки ирландцев, которые прибыли сюда еще двести лет назад. Они были
похожи друг на друга, как брат и сестра. Оба среднего роста, мордастые,
щекастые, имевшие одинаковые курносые носы и темно-коричневые волосы.
– У вас нет среди работников новых сотрудников? –
поинтересовался Ринат. – Может, вы кого-то взяли недавно на работу?
– Нет, – ответил хозяин, – все наши люди работают у нас по
двадцать и тридцать лет. У нас не бывает чужих, иначе мы бы не смогли им
доверять. Я часто уезжаю в столицу и оставляю ключи от номеров и складов своим
людям. Мы все здесь как одна семья, никаких чужих.
– И чужие здесь не появлялись?
– Нет. Если кто-то проходит через соседнюю деревню, мы об
этом сразу узнаем. Они нас обычно предупреждают. Но в последние недели у нас
было не так много гостей. Летом у нас слишком жарко. Сезон обычно начинается в
сентябре и заканчивается в мае.
Ринат кивнул в знак благодарности и отошел от хозяев. Может,
он просто излишне драматизирует ситуацию? Вполне вероятно, что Глущенко собрал
здесь нотариусов, чтобы все оформить и уехать, даже не встречаясь лишний раз со
своим племянником, чтобы не подставляться и не выдавать себя Иосифу Борисовичу
и Тамаре, которые не должны узнать о его «воскрешении». Для всех, кроме самого
Рината, он должен был остаться умершим.
Поздно ночью Ринат поднялся в свой номер. И почти сразу
услышал звонок мобильного телефона. Он не сомневался, кто именно ему позвонил.
Теперь не сомневался. В трубке раздался знакомый хриплый глуховатый голос
Владимира Глущенко.
– Ты уже прилетел, – он не спрашивал, это было утверждение,
– завтра подпишем первые документы. Объявим друг друга наследниками, – хмыкнул
Глущенко, – и на следующий день ты передашь мне основные активы. Вернешь, так
сказать, свой должок. Все документы нотариусы подготовят.
– Хорошо. Я все подпишу. Что мне остается?
– Квартира, как я тебе и обещал. Можешь забрать ее себе.
Считай, что это мой подарок тебе на твою будущую свадьбу. Очень дорогой
подарок. Дачу вернешь, она больших денег стоит. А дом в Киеве я передам
Степану. Нужно как-то компенсировать его потери, тем более сейчас, после смерти
Юрия. Алло, ты меня слышишь?
– Да, – мрачно ответил Ринат, – я все слышу.
– И на расходы тебе оставлю один миллион, – продолжал
Глущенко, – чтобы ты себя все время миллионером ощущал. Но с охраной и прочими
прибамбасами придется расстаться. «Астор» ликвидируешь, как только приедешь.
Они и так уже слишком много знают. Ты все понял?
– Вы приедете завтра?
– Посмотрим. Я уже здесь, на острове, но мне лучше не
показываться, чтобы лишний раз не мозолить глаза твоим людям. Они все четверо
меня знают. И твои охранники, и твой адвокат, и твой секретарь. Будет лучше,
если я не стану появляться перед ними, чтобы их не пугать. Я же не Христос,
чтобы воскресать.