Сфера - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сфера | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Я… Я просто… Так неожиданно, — начал оправдываться Баландеш.

Когда все немного успокоились, Сирс спросил:

— Сколько нужно бойцов?

— Десяток.

— Что делать?

— С минометами знакомы?

— Спрашиваешь, — усмехнулся Парагон. — Мы с Егерем в районе с этого начинали, пока Жоржа Сиплого не выдавили.

Сирс строго на него посмотрел, и Парагон замолчал.

— Да, с этим мы хорошо знакомы.

— А сами игрушки у вас имеются?

— Четыре трубы сто миллиметров.

— А чушки к ним?

— Сколько надо?

— Надо, чтобы на объекте приземлились полсотни.

— Так, — Сирс распрямился и, постукивая пальцами по столу, посмотрел на товарищей. — Это значит надо брать штук семьдесят.

— Да, чтобы с гарантией, — кивнул Парагон.

— А что за объект, Руди?

Веллингтон посмотрел поочередно на всех присутствующих, потом покосился на кухонную дверь.

— Что, вот так прямо здесь и говорить?

— Говори, не бойся. Из нас никто не проболтается — мы друг за другом не один год приглядываем. А Лаура, если слышит… — тут Сирс заговорил громче: — То будет молчать, она знает, что за такие вещи бывает!

— Объект — ремонтно-перевалочная база особого пехотного батальона майора Земана.

88

Веллингтон ожидал услышать испуганные возгласы, вроде недавней реакции Баландеша, но все молчали, только Маккензи покачал головой и хмыкнул.

— А чего ты думал, тебе за такие-то бабки предложат деревенский магазин вскрыть? — заметил ему Сирс.

— Нет, про базу я как раз угадал, только я про другую думал. И еще о бабках — как ты себе это представляешь, Руди?

— Когда трубы предъявите, получите по штуке наликом. И еще нужно сделать карточки на имена всех участников — пусть вымышленные, это неважно, главное чтобы вы их потом сами не забыли. Карточки будут у меня, после завершения дела вы их получите, но уже с деньгами на балансе.

— То есть с четырьмя штуками?

— С пятью. Я же сказал — штука наликом только аванс.

— Уф, Руди! Ну ты жжешь! — покачал головой Парагон и стал вытирать раскрасневшееся лицо рукавом. — Прямо подбрасываешь дровишек и подбрасываешь!

— Дровишки не проблема, парень. Мне важно это сделать и точка.

— А зачем они тебе, Руди? — спросил вдруг Маккензи, глядя в стол. — По повадкам и прикиду ты вроде на нашей криминальной волне, а лезешь в политику. Ведь это политика, Руди, ты бледнолицый, значит, работаешь на человеков.

— Ну, я испытываю к человекам чувства, это нормально, — пожал плечами Веллингтон. — Но тут другое. Я с этим Земаном давно знаком, еще когда он капитан был и подвисал в игровом банке в Габеркуне.

— И чего? — подался вперед Парагон, самый доверчивый из всей группы.

— Он проиграл мне восемьсот деккеров, а на другой день пришел отыгрываться в долг. Влетел еще на штуку и пообещал вечером прийти в номер и отдать старинные часы «Дилмон» — механику с бриллиантами и эмалью. На тысячу восемьсот они, конечно, не тянули, но я решил, что это последнее, что у него есть, и не стоит дожимать вояку, все же он не нашего круга.

— Да, вояки они другие, — кивнул Баландеш, также увлеченно слушавший Веллингтона.

— Ну и вот, вечерком он прибыл с тремя дружками и с четырех стволов сделали из номера решето.

— А из тебя? — усмехнулся Маккензи.

— Тоже досталось, но не так, как им бы хотелось. Они ушли, я перебрался на больничку, но оказалось, что они об этом сразу узнали. И все повторилось, только теперь с больничной палатой. Пробирки поколотили, лампочки побили, бельишко — в лоскуты. Пришлось уходить через окно на втором этаже, хорошо, рядом деревце росло.

— И ты залег в надежном месте? — догадался Сирс.

— Залег, — кивнул Веллингтон. — Кровью харкал, все бабки на докторов извел. Туго приходилось, но все время грела мысль, что когда-нибудь я этого Земана достану. Причем так приложу, чтобы он это почувствовал.

— Но не факт, что мы его там достанем, Земана твоего…

— А мне это и не нужно, — улыбнулся Веллингтон. — Если выживет, я потом с ним свяжусь и напомню о знакомстве. Вот это будет приветик.

— Да-а, Руди, ты парень обстоятельный, — покачал головой Сирс, который заметно переменил к Веллингтону отношение. А вот Маккензи на него все еще косился, однако и в его глазах Веллингтон не видел вражды, только остаточное подозрение.

— Еще такой вопросик, Руди, — Маккензи поднял взгляд от стола и посмотрел на Веллингтона. — То, что у тебя есть бабки на дорогой коньяк, мы уже поняли. Но может, это была вся твоя наличка, наживка, так сказать, на крючок?

Повисла тяжелая пауза, даже кухонная дверь скрипнула как-то напряженно.

— Хороший вопрос, я все ждал, когда же вы его зададите, — улыбнулся Веллингтон, кладя руки на стол. — Вон они, деньги.

С этими словами он раскрыл пустые ладони, вызвав недоумение сидевших за столом. Потом повторил это движение уже быстрее, и на этот раз в его правой руке образовался веер из четырех купюр по тысяче деккеров.

— О-о-о-о! — вырвалось у Баландеша.

— Я такие ни разу не видел, — признался восторженный Парагон, и Сирс тоже, скрывая улыбку, облегченно распрямил спину, только Маккензи продолжал смотреть на Веллингтона с подозрением.

— Да ты еще и фокусник, Руди.

— Еще и фокусник, — подтвердил Веллингтон, пряча деньги так же быстро, как и достал.

— Для нас это большие бабки, ты не боишься, что мы не станем гоняться за твоими щедрыми посулами, а просто обдерем тебя как липку и выставим отсюда голеньким вместе с твоей ржавой пушкой?

— Нет, этого я не боюсь.

— Почему?

— Потому, что против штуки на рыло, которую вы в этом случае получите, вам светит куда большая сумма, с которой вы станете фактически свободными людьми. Ну и самое главное — вы сможете уделать Егеря, как вам захочется, а это уже ни за какие бабки не купишь.

Тут Маккензи крыть было нечем, Веллингтон подозревал, что именно этот молчун ненавидел своего хозяина сильнее других.

— Рисковый ты, Руди, — подвел итог Маккензи и вернулся к недоеденному холодцу.

— Он фартовый, по нему видно, — высказался Баландеш, и они с Парагоном заулыбались. Эти двое были целиком на стороне Веллингтона и это придавало ему уверенности.

89

Чтобы закрепить взаимопонимание, снова позвали Лауру, которая убрала грязные тарелки с объедками и принесла новые блюда. При этом она не переставала оказывать Веллингтону знаки внимания и все еще надеялась на развитие их знакомства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению