Драконы на каникулах - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы на каникулах | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Альбион — остров, врагам сюда очень трудно добраться, по крайней мере, на этом острове их не видели уже лет четыреста. Да и нет в этом мире ни гоблинов, ни троллей. И орков тоже нет.

— Ага, — кивнула девочка. Повернувшись к Грентону, она спросила: — А коляска с лошадками перед входом почему стоит?

— Это не коляска, это ландо, вон, видите гербы на дверцах? Наверное, соседи в гости приехали, — улыбнулся молодой человек. Приглядевшись, он добавил: — Да, так и есть — сквайр Тернолентон приехал в гости. Скорее всего, своих дочек на смотрины привез.

— Роул, вы говорили, что у вас три сестры, про братьев вы не рассказывали, — подняла бровь Милисента.

Грентон улыбнулся и ответил:

— Так и есть, леди, три сестры, младшая чуть старше леди Листик. Но, понимаете, тут у нас в округе у дворян дочерей больше, чем сыновей, да и многие сыновья не успевают жениться, в армию уходят служить или на флот…

— И обзаводятся женами уже там, — понимающе кивнула Тайша. Грентон покраснел, а пепельноволосая пояснила остальным: — Смотрины — это не на жениха смотреть, а невест показать. Матушке Роула…

— Ага! — грозно сказала Листик.

— Ага! — не менее грозно повторила за Листиком Синта. — И много там этих невест?

— У сквайра Тернолентона семь дочерей, четыре на выданье, вот, думаю, их он и привез… — начал объяснять Грентон, но опять был прерван грозным «ага» Листика.

Милисента обеспокоенно посмотрела на свою сестру:

— Листик, не надо никого бить, а тем более убивать! Они же не виноваты, что их привезли.

— Мы с Синтой их только аккуратно сложим, чтобы обратно увезли! И еще узлом завяжем, чтоб не было желания вернуться! Нечего на нашего Грентона зариться! — решительно заявила девочка.

Молодой человек покраснел еще больше, Синта, нахмурившая брови, одобрительно кивнула, а остальные девушки захихикали. Захихикали и королевские гвардейцы, а генерал Кавендиш покачал головой. Он вспомнил, как Листик расправилась с лесными разбойниками, и очень живо представил, как девочка аккуратно укладывает в ландо незадачливых невест, предварительно завязав их узлом. Почему-то двойным морским.


Дарлина Грентон принимала гостей. Об этом визите сговорились еще неделю назад. Сквайр Тернолентон, как и обещал, приехал к ужину. Не то чтоб в Дораншире были приняты поздние визиты, просто здесь не любили спешить. Приехать утром или к обеду? Так и поговорить толком не успеешь. А вечером у камина после ужина можно обменяться последними новостями, ночью их обдумать и с утра не спеша, обстоятельно приняться за их обсуждение. Грентон в своем предположении оказался неправ, сквайр приехал со всем своим семейством. Не сидеть же младшим дочкам дома, если старшие поехали в гости? А молодой Грентон как жених в здешних краях уже давно не рассматривался. Все считали, что он, служивший на флоте почти семь лет, давно нашел себе невесту или в столице, или в ее окрестностях.

Ужин еще не подавали, баронесса и сквайр сидели у камина в большой гостиной, а дочери убежали наверх хвастаться нарядами. Вообще-то дворяне Дораншира жили небогато, но имение Грентонов содержалось в образцовом порядке и давало по местным меркам неплохой доход. Но этот доход позволял лишь безбедно жить, а леди Дарлина после смерти мужа еще и влезла в долги, чтоб дать соответствующее образование своему сыну, и, надо сказать, неплохое образование: морской корпус — это прямой путь в офицеры королевского флота, самое достойное занятие для джентльмена. Часть своего жалованья, а точнее, большую его часть — молодой Роул не был кутилой — Грентон присылал матери. Карьера складывалась неплохо, лейтенант был уже командиром абордажной команды, и вдруг месяц назад вместе с деньгами пришло письмо, что Роул оставил службу. Баронесса Дарлина и ее соседи, с которыми она поделилась этой новостью, просто терялись в догадках. Потом, через неделю, пришло второе письмо — о том, что Грентон поступил на новую службу. Что за служба, в письме не было ни слова, а вот денежный перевод, полученный вдовой Грентон через банк «Рошар и партнеры», впечатлял — почти шесть гиней! Баронесса Дарлина отдала часть долгов и купила дочерям новые платья — старые уже были много раз латаны, ну и потом, надо же девочек хоть немного баловать?

Как раз и обсуждали новое место службы молодого Грентона, вернее, варианты того, куда ему удалось устроиться, как в гостиную вбежали младшие дочки сквайра и баронессы, девочки-одногодки.

— Мама, мама! К нам еще гости едут! Много! И все верхом, без ландо или карет! — закричала дочь Дарлины. Дочь Тернолентона только кивнула — воспитанной леди в гостях кричать не пристало. Хотя очень хотелось.

Баронесса Грентон слегка поморщилась, но ругать дочь не стала, если она пошла на такое нарушение приличий, значит, ее что-то действительно удивило. Баронесса неспешно поднялась и, опираясь на руку сквайра, которому тоже стало интересно, величаво вышла на крыльцо. К дому действительно подъезжала кавалькада всадников, вернее, всадниц в сопровождении десятка королевских гвардейцев. Сквайр поднял брови — королевские гвардейцы? Здесь? Должно быть, очень знатная особа или особы, приближенные к самой королеве! А баронесса сразу увидела своего сына, ехавшего в окружении девиц, довольно смело, даже неприлично одетых — они были в штанах! Только одна была в женском костюме и сидела, как и положено леди, в дамском седле.

— Здравствуйте, матушка, — поздоровался молодой Грентон. Он спрыгнул с коня, помог спуститься одной из неприлично одетых девушек и представил ее: — Матушка, познакомьтесь, это Синта, моя невеста!

Баронесса Дарлина критично оглядела девушку — черные волосы, но не уложенные в прическу и даже не заплетенные в косу, а просто стянутые лентой в хвост. Высокие скулы, большие, чуть вытянутые к вискам глаза, темные, почти черные губы, кожа чистая, но очень смуглая. Девушка явно не уроженка Альбиона. Где же Роул такую нашел? Невеста, нисколько не смущаясь, в свою очередь рассматривала баронессу. Потом девушка улыбнулась, приветливо оскалив… клыки. Да, именно, у нее были хоть и маленькие, но клыки! А уши?! Которыми она шевельнула! Они были заостренными! И только сейчас леди Грентон заметила, что у девушки вертикальные зрачки! Баронесса растерянно перевела взгляд на спешившихся спутниц ее сына или этой остроухой…

— Здравствуйте, леди Грентон, здравствуйте, сквайр Тернолентон, — поздоровалась самая старшая на вид девушка, вслед за ней стали здороваться и остальные. А вот та, что была одета приличнее всех и имела внешность уроженки Альбиона, замялась, будто ожидая, что хозяева поздороваются с ней первыми. Баронесса Грентон поджала губы. Ей эта компания таких странных девушек очень не понравилась. Но тут самый старший из гвардейцев обратился к этой прилично одетой:

— Ваше величество, я думаю, что солдат лучше было бы разместить в палатках. В замке места вряд ли хватит.

При этих словах доранширцы застыли, а сквайр Тернолентон вспомнил, где он видел эту девушку! Ее портрет в полный рост висел в дворянском собрании, да и в канцелярии графа Доранширского таких портретов, правда поменьше, имелось несколько. Сквайр отвесил максимально почтительный поклон, на который был способен при своей комплекции. Побледневшая баронесса Дарлина тоже низко поклонилась. А вот королеву смутило такое выражение верноподданнических чувств. Она сказала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению