Драконы на каникулах - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы на каникулах | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

— Вот, — сказала остановившаяся девочка, она, похоже, сильно рассердилась и, топнув ногой, добавила: — Вот вам знак. Как хотите, так и понимайте, а если не поймете, Милисента объяснит тем, кто жив останется!

Листик исчезла, только непонятно как продолжавшийся звон бубенцов говорил о том, что она только что была здесь.

— Арыамарра! Вы не поняли, несчастные! Это была Арыамарра! — воздев руки к небу, где недавно еще танцевал дракон, провозгласил самый старый шаман.

— Но ее вид… — попытался возразить шаман орды Кирутырха. Старик не дал ему договорить, он закричал, все больше распаляясь:

— Это было испытание! Усомнившиеся недостойны! А ты не понял ее божественной сути! Она истинная «Говорящая»! Мы должны были узнать ее! Узнать и поклониться! А ты усомнился! И на усомнившихся падет гнев Анурам!

— А ее спутница? — робко подал голос один из молодых шаманов.

Старый посмотрел на него с сожалением:

— Ты слишком юн, чтоб быть шаманом орды, но этот твой недостаток со временем пройдет, а вот то, что ты глуп, никогда не пройдет! Ты не понял… — Старейший шаман обвел остальных взглядом. — Кто может сопровождать Арыамарру? Вернее, кого может сопровождать она?!

— Неужели это была сама Анурам?! — одновременно выдохнули несколько орков.

Старый шаман важно кивнул.

— Но танец дракона… Это же танец плодородия и процветания. Что он должен означать? — почтительно обратился к старику еще один шаман из молодых.

— Процветание народа орков на плодородных землях, — важно кивнул старейший шаман и так же важно добавил: — Если мы пойдем туда, куда указал дракон! Если же нет, то вызовем гнев Анурам! Она не хочет войны между орками Таренги и Оркании! И она послала к нам «Говорящую»!

— Но скальные химеры! — не сдавался шаман орды Кирутырха. — Как мы пройдем Хальское ущелье?

— К нам пришла Арыамарра и сама Анурам! А мы их не узнали! Но богиня милостива, она явила нам свой знак — дракона, танцующего орочий танец! С шаманским бубном! А мы опять усомнились! Тогда богиня еще раз послала к нам Арыамарру! Это было последнее предупреждение! Я стар, но не хочу, чтоб гнев Анурам пал на мою голову и головы моих детей и внуков! Мы идем туда, куда указала Арыамарра! — Последние слова шаман произнес с нажимом, глядя на вождя своей орды.

Его слова если и не убедили всех, то стали решающими, на следующую ночевку объединенная орда Таренги остановилась уже на другом месте, ближе к горам.

Когда через месяц орочья орда подошла к Хальскому ущелью, там было совсем мало скальных химер, да и те в виде полуобгоревших тушек, большинство же этих тварей были превращены в пепел. Пять драконов — грозная сила. Выполнить обещание Арыамарры Листику помогли Милисента, Рамана и Тайша, ну и Усимт тоже. Если последний развлекался прицельным сжиганием, то Рамана и Тайша просто прошлись стеной огня. Они спешили, у каждой из них в академии была вторая пара, и развлекаться им было некогда. Так что на долю Листика и Милисенты пришлось всего несколько химер. Впрочем, у них тоже была вторая пара, а магистр Клейнмор строго спрашивает за опоздания, не так, как мэтр Маритининиэль эл Драконион, у которой королева и принцесса отпросились с занятия по целительству, сославшись на важные государственные дела.

ГЛАВА 22
Большой султанский прием и все, с ним связанное

На палубе «Колдуньи» царило оживление. Милисента собиралась на большой султанский прием. Она решила, что королеве такой страны, как Зелия, неприлично будет заявиться на подобное торжественное и официальное мероприятие только с Листиком. Необходима пышная представительная свита. Вот Милисента и собирала такую свиту из тех, кто был под рукой, то есть из пассажиров и офицеров «Колдуньи». Эльфийки оделись в роскошные платья, купленные еще в Альбионе, точнее, оделись Синта и Миримиэль, а Ирэн демонстративно вырядилась, как на войну: облегающий черный кожаный костюм, множество различных кинжалов, метательных звездочек и стрелок. В общем, полная экипировка идущего на дело убийцы из клана Мягко Ступающих. Каратто надел роскошный камзол, Броунс и Грентон блистали парадной формой офицеров флота ее величества королевы Альбиона. Смущающийся Рен на их фоне выглядел крайне бедно: у него был только походный костюм. Сама Милисента, как обычно, была в бежевом замшевом костюме. Шимба, Усимба и Дирка с драконьим спокойствием смотрели на эту суету, на них были кольчужные фартуки, спереди закрывавшие их от горла до колен, а сзади стянутые ремнями по гребню. Кольчужные колечки блестели на солнце, одеяние драгов смотрелось очень нарядно, но, кроме них самих и Листика, никто не знал, что это не парадная одежда, а боевой доспех. В суматохе сборов не принимала участия и Лунилимо, она стояла у фальшборта и ждала Листика. Милисента вернулась еще до рассвета, а ее сестра где-то задерживалась.

— Не переживай, вернется твоя подружка. — Ирэн подошла к Лунилимо и встала с ней рядом.

— Ага, — ответила девочка, было видно, что она очень волнуется. — Милисента вон уже давно вернулась, а Листика все нет и нет!

— Луни, ты уже совсем как Листик отвечаешь, — улыбнулась темная эльфийка.

— Ага! — вместо своей подружки ответила рыжая девочка, выпрыгнувшая из моря на палубу корабля.

Лунилимо укутала Листика в большое махровое полотенце, а Милисента строго сказала:

— Только тебя ждем! Все остальные уже готовы! Одевайся быстрее, и пойдем, нам опаздывать нельзя, обещали к десяти, значит, надо быть точно к десяти…

— Ага, точность — вежливость королей, ваше божественное величество! — захихикала Листик, натягивая штанишки. Если Лунилимо ждала подругу с большим махровым полотенцем, то Рен, как верный оруженосец, кроме пояса с ножами держал одежду девочки, выглаженную и аккуратно сложенную. А Листик, пока одевалась, хихикая, рассказала, как она изображала для орков «божественное знамение» и за кого они приняли Милисенту.

— Да уж, Милисента, ты решила: если притворяться, то уж с истинно королевским размахом. Листик была скромнее, на Гран-Приоре изображала Найду, хоть и богиню, но все же подчиненную Посаданума, а ты, Мил, решила не мелочиться — стала сразу Анурам! Верховной орочьей богиней! — усмехаясь, сказала Ирэн, но в ее голосе звучало уважение.

— Никого я не изображала, а если орки решили, что увидели свою Анурам, то это их проблемы, — ответила Милисента, пожав плечами. — Я здесь совершенно ни при чем.

— Ага, они решили, что это не она меня сопровождает, а я ее, а поскольку я Арыамарра, то могу сопровождать только богиню, — пояснила Листик и, хихикнув, добавила: — А так как я уже общепризнанная и заслуженная Арыамарра, то сопровождать какую-то второстепенную богиню мне не положено. Несолидно!

— А что, вполне правдоподобно, — кивнула Ирэн, — ауры у вас очень похожи. И если Листик Арыамарра, то ты, Милисента…

— Анурам! О, великая Анурам! Прости недостойного, что не признал сразу! О горе мне, горе! — басом заголосил Ыраламыр, тоже находившийся на палубе, затем с громким стуком распростерся ниц. Упал-то он тихо, но, приложившись лбом о дощатый настил, сделал сильный «бум». Вслед за ним растянулись остальные орки абордажной команды, как бывшие на верхней палубе, так и выскочившие на шум и крики своих соплеменников. Милисента растерянно оглянулась, не зная, как на это отреагировать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению