Паутина лунного света - читать онлайн книгу. Автор: Лана Синявская cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Паутина лунного света | Автор книги - Лана Синявская

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Типун тебе на язык, – рассердился Гиршман.

– Ладно. Я действительно надеюсь, что хотя бы эти люди после встречи с чудовищем остались в живых. Кстати, догадаться о том, что Джала и оборотень – одно лицо, мне помогла именно смерть Милены.

– Каким образом? Я же был там вместе с тобой и ничего не заметил, – с некоторой обидой заметил Гиршман.

– Вы все видели, но кое-чего не слышали. У Милены хватило сил прошептать несколько раз слово «веди». Сначала я не поняла, что она имеет в виду, но позже вспомнила, что веди – это старинное русское название оборотня. Девушка пыталась сообщить, кто погубил ее. Но не это было главным. Самое важное произошло уже при вас. Помните, как Джала сказала, что увидела Милену уже висящей на заборе, когда на рассвете пришла в себя?

– Конечно.

– Так вот. Я знала, что она врет. С того места, где она лежала, калитку, над которой висела Милена, не видно. То есть Джала никак не могла знать о том, что там кто-то есть. Но она знала… Мне помешало то, что Джалу увезли на «Скорой». Я снова начала сомневаться, и в результате все мы едва не оказались на том свете.

– Мы живы, Анна. Теперь не время испытывать угрызения совести из-за каких-то промахов. Мне тяжело это признавать, но я оказался куда большим слепцом, чем ты.

– Вы также ни в чем не виноваты. Джалу можно было заподозрить в последнюю очередь. Она выглядела такой несчастной.

– Она и была несчастной, я думаю, – ответил Гиршман. – Какие бы преступления она ни совершила, в этом есть и моя вина. Жаль, что для того, чтобы понять свою ошибку, потребовалось заплатить такую страшную цену.

Глава 18

– Итак, Анна, эта история закончилась, – Гиршман неожиданно улыбнулся. Анна впервые увидела его искренним. – Что же ты потребуешь от меня в награду? Мне не дает покоя вопрос, зачем ты проникла в мой дом, какую цель преследовала? – Говоря это, он смотрел на девушку без злости, скорее взглядом, которым родители могут смотреть на проделки непослушного, но любимого ребенка.

– Мне нужен ковер.

Гиршман удивленно вскинул брови, действительно не понимая.

– Ковер? Что за блажь… Забирай хоть все, но зачем они тебе, скажи на милость?

Анна замотала головой так яростно, что волосы взлетели вокруг ее головы черным веером. Попытка говорить рассудительно сделала ее голос смущенным:

– Мне нужен только один ковер. Думаю, тот самый, что вы отобрали у Джалы. Он очень древний, из красного шелка с узором из золотых нитей?

– Да.

– Это раджпутский ковер. Я должна была украсть его у вас.

– Вот оно что… – все еще удивленно протянул Гиршман, задумчиво потирая переносицу.

– Он у вас? – с надеждой спросила Анна, затаив дыхание.

– Так именно его ты искала в моем доме? – спросил он, но Анна не заметила в его тоне обвинения. Это было просто любопытство. Так бывает, когда долго ломаешь голову над каким-нибудь ребусом, а потом, не выдержав, заглядываешь в ответ и поражаешься, насколько далеки были твои предположения от правильного ответа.

– Да. Именно его. Но не нашла. Решила, что его у вас попросту нет.

– И тем не менее ты осталась здесь?

Анна почувствовала, как важен для него ее ответ. Гиршман наклонился вперед и поднял глаза, смотря на нее в упор.

– Да, осталась, потому что была нужна, – просто ответила девушка. – Я не могла уйти, зная, что убийства будут продолжаться.

Она так и не поняла, какое впечатление произвел ее ответ на этого человека. Она не могла заставить себя взглянуть ему в лицо, чтобы оценить его реакцию, и не знала, что Гиршман просто поражен. Прожженный циник, он не мог поверить, что какая-то девчонка рисковала жизнью ради чужих людей, от которых не видела ничего хорошего. Готова была пожертвовать собой для того, чтобы они могли жить дальше. В его голове это не укладывалось, и он смотрел на нее, как на редкое ископаемое, с восхищением и страхом. Но Анна всего этого не видела. Она отвернулась к окну. Темное стекло отразило ее расстроенное лицо и печальные глаза.

– Голем, спустись в подвал. Принеси мне ковер Джалы. Ты знаешь, где это?

Голем, очевидно, кивнул, так как Анна не услышала ни единого слова, произнесенного в ответ, только тяжелые шаги протопали к лестнице.

– Что же это за ковер такой? – с искренним любопытством спросил Гиршман.

– Если я скажу, вы не передумаете?

– Деточка, у меня масса недостатков, но я привык держать свое слово. Этого у меня не отнять. Говори. Если даже он стоит миллион долларов, ты его получишь, хотя сомневаюсь, чтобы за этот утиль заплатили хотя бы четвертак. Джала была сумасшедшей, считая, будто ковер волшебный.

Гиршман откинулся назад, и кресло под ним заскрипело.

– Хорошо, – кивнула Анна, – я вам верю. И все-таки это не простой ковер. Легенда гласит, что он исполняет любое желание своего обладателя.

– Звучит невероятно. Значит, Джала была права. Хотя после случившегося во мне не осталось ни капли былого скептицизма. Если бы ты сказала, что в эту комнату сейчас влетят эльфы, чтобы выпить со мной на брудершафт, я бы поверил.

Дверь тихонько скрипнула, и Гиршман вздрогнул, а потом рассмеялся с облегчением. Меньше всего Голем походил на эльфа. Великан бросил удивленный взгляд на хохочущего хозяина, но ничего не спросил. На плече он держал свернутый в рулон ковер. Гиршман подал знак, и Голем раскатал ковер на полу.

Он оказался меньше, чем ожидала Анна, и выглядел действительно непрезентабельно. Большие темные пятна от какой-то жидкости практически «съели» все краски. В тех местах, где ковер оставался неповрежденным, алый и золотой цвета сияли изысканным сочетанием, но таких мест было немного – весь центр ковра казался безнадежно испорченным.

Взгляд Гиршмана, скользнув по ковру, вернулся к лицу девушки. Он с трудом удерживался, чтобы не поинтересоваться, удовлетворена ли она. Ему казалось, что при виде этого убожества девушка непременно откажется. В легенду, несмотря на все заверения, он не слишком-то верил.

– Благодарю вас, – сказала Анна с облегчением.

– На здоровье. Надеюсь, он исполнит твое заветное желание. – Он изо всех сил постарался скрыть усмешку. – Ты это заслужила.

– Мое? Нет. Он нужен вовсе не мне, – покачала головой девушка. – Но я должна принести его, чтобы получить… В общем, неважно.

Гиршман при ее словах нахмурился. Он почувствовал в словах Анны нечто, что его насторожило.

– Ты уверена, что тебе не нужна моя помощь? – неожиданно спросил он. – Мне почему-то кажется, что ты влипла в неприятную историю. Не похоже, что ты могла решиться на кражу ради удовлетворения собственных желаний. Может, скажешь, для кого этот ковер?

– Простите, нет. Не беспокойтесь обо мне. Надеюсь, что уже сегодня все закончится, – сказала Анна и улыбнулась, стараясь выглядеть как можно бодрее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению