Дар лесной отшельницы - читать онлайн книгу. Автор: Лана Синявская cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар лесной отшельницы | Автор книги - Лана Синявская

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Глеб был странным человеком. На него порой что-то такое накатывало. Это последствия травмы, нанесенной смертью жены, которую он просто боготворил. Так что я не слишком расстроилась.

– Если вы говорите правду, то в ту ночь на участке Глеба находился кто-то посторонний?

– Именно об этом я и толкую. Хотя необязательно посторонний. Я провела в доме всего четверть часа. У Глеба вполне мог оказаться гость, который по какой-либо причине не захотел со мной встречаться и вышел прогуляться к озеру. Хотя после случившегося я, конечно, подумала, что видела убийцу Глеба. Вы мне не верите?

– Не знаю. Возможно, вы говорите правду, а может быть – вешаете лапшу на уши. Тот человек, в отличие от вас, не оставил никаких следов своего пребывания. Его существование подтверждается лишь вашими словами, а вы не кажетесь мне особенно правдивой.

– Но я его видела! – воскликнула Сандра. – Клянусь вам, я видела его своими глазами.

– Вы сказали, что сначала приняли его за Глеба?

– Да, пока не увидела Глеба на лестнице, я была уверена, что это именно Кутько.

– Вы хорошо его разглядели?

– Да нет, там, у озера, было темно. Но силуэт, походка, все вроде бы совпадало. В любом случае этот человек очень похож на Глеба.

– А где сейчас портрет вашего мужа?

– В летнем домике. Я отнесла его туда, чтобы он не попался на глаза Александру. Хотите взглянуть?

– В другой раз, – сказала Анна, поднимаясь. От того, что она увидит портрет, ничего не изменится. Доказательством того, что Сандра привезла его именно в ту ночь, он служить не может.

К огромному облегчению Сандры, Анна наконец ушла. В коридоре она неожиданно столкнулась с Фрэнком. Он быстро прошел к лестнице, изображая чрезвычайную занятость. Интересно, что ему могло здесь понадобиться? Невольно закралось подозрение, что суперслуга просто подслушивал. Но зачем ему шпионить за Сандрой?

Еще один вопрос. О господи, придет ли когда-нибудь конец этим вопросам?

Анна и сама не знала, верить ли ей рассказу Сандры. Она была о ней невысокого мнения, такой ничего не стоит выдумать таинственного посетителя и добавить красочные подробности. Но мотив по-прежнему отсутствовал. Кроме того, были еще два несчастных случая с друзьями Барскова. И жены его поблизости в тех случаях не наблюдалось, в то время как у Анны крепла уверенность, что все три случая действительно связаны. Совсем абсурдной казалась идея, что Сандра способна овладеть магическими знаниями. Анна сразу чувствовала людей, наделенных подобным даром. У Сандры он полностью отсутствовал. И это, как ни печально, говорило в ее пользу.

Аню все больше интересовало, почему Барсков так невзлюбил Клонова. И вел себя совершенно непоследовательно: оказывал тому финансовую поддержку и при этом не пускал на порог своего дома, точнее, тщательно избегал личной встречи. Обычно люди руководствуются чем-то одним: им либо нравится человек, либо нет. Исключения возможны в том случае, если один человек зависим от другого. Тут уж не до личных симпатий. Но Барсков никоим образом от Клонова не зависел.

Неизвестно почему, но девушке хотелось разобраться в этом деле. На первый взгляд, оно не имело никакого отношения к тому, чем она занималась, но Аня устала от бесконечных вопросов и хотела получить конкретный ответ хотя бы на один из них. Это можно было сделать, спросив о Клонове у самого Барскова.

Но осуществить свое желание ей удалось только на следующий день. Барсков явился домой после одиннадцати вечера, и Анна не решилась лезть к нему с вопросами в столь поздний час. Зато Германа подобные формальности не волновали. Он заявился к Ане в спальню и с порога спросил:

– Что ты наговорила Сандре, принцесса? Она весь день смотрит букой и похожа на тень самой себя.

С тех пор как они ездили на «экскурсию», Герман ни разу даже не пытался заговорить с Анной. Она все еще злилась на него за то, что позволила поставить себя в дурацкое положение с этим посещением лягушачьей фермы. Да и шашни с отцовской женой не добавляли ему привлекательности в ее глазах. Поэтому она ответила довольно резко:

– Мне кажется, это не твое дело, но с чего ты взял, что именно я виновна в дурном настроении твоей пассии?

– Ого! – вскинул брови Герман. – Это что-то значит! Я ослышался, или ваше высочество изволили намекнуть на то, что мы с Сандрой любовники?

– А разве нет?

– Ох, Анна, неужели тебе не надоело размахивать у меня перед носом своей добропорядочностью? – скривился Герман. – Тебе стоит добавить к своему имиджу немного чертовщинки.

– Думаю, что как-нибудь обойдусь без твоих советов, – прошипела Анна.

– Да ты никак ревнуешь? – радостно заржал красавец. Что поделать, видимо, у него в голове не укладывалось, что какая-либо женщина в состоянии противостоять его чарам. Анна не стала его переубеждать. Герман, естественно, воспринял ее молчание как подтверждение своей правоты. На его лице появилась самодовольная усмешка, и он снисходительно сказал:

– Сандра – не та женщина, к которой стоит ревновать. Несмотря на весь свой внешний лоск, она осталась всего лишь глупенькой гусыней. Отцу не стоило на ней жениться. Она очень хороша, но у нее куриные мозги.

– Ты преувеличиваешь, мне она показалась весьма расчетливой и хитрой.

– Хитрость – еще не ум, – резонно возразил Герман. – А считать умеет простой калькулятор. Но ты не сможешь заставить его слагать поэмы. Такие девицы, как Сандра, волнуют мужчин, но не могут их удержать. С ней можно спать, но не о чем разговаривать. Если уж на то пошло, то да, я сплю с ней время от времени. А почему бы и нет?

– Ты переходишь все границы, – поморщилась Аня.

– Ты же сама начала этот разговор. Кстати, ты – совсем другое дело. Если мужчина полюбит такую, как ты, – это навсегда, можешь мне поверить.

– Прекрати. Меня не касаются ваши отношения, даже если вы все ночи проводите вместе. И ты так же не вправе предсказывать, как складываются мои отношения с мужчинами…

– Подожди-ка, – перебил ее Герман. – С чего ты взяла, что мы спим вместе каждую ночь?

Анна покраснела до корней волос. И черт ее дернул за язык!

– Не знаю, что ты там надумала, но это не так. Да, мы приятно провели пару часов не далее как прошлой ночью. Мне было как-то неуютно, и душечка Сандра согласилась разделить мое одиночество, но это случилось впервые с тех самых пор, как ты появилась в доме.

Анна удивилась. Странный подход у этого типа. Если уж признаваться, так до конца. Ведь она точно знала, что Сандра не ночевала в своей комнате по крайней мере две ночи подряд. Почему же Герман утверждает обратное? А если он говорит правду, то где же была Сандра предыдущей ночью?

Герман уже успел удобно устроиться в плетеном кресле возле окна и явно не собирался его покидать. Но Анна была настроена весьма решительно и вытолкала его взашей. Спать она отправилась только после того, как тщательно проверила все запоры на окнах и двери. Этой ночью она намеревалась выспаться как следует, сюрпризы ей слегка поднадоели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению