Арт. Путь правителя - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Афанасьев cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арт. Путь правителя | Автор книги - Валерий Афанасьев

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Сулит, пора! — Арт махнул рукой.

Лироки побежали вдоль рядов согнутых деревьев, перерезая одну за другой удерживающие их веревки. Град метательных снарядов взмыл в воздух.

Такого мапри не ожидали. Некоторые из них попытались отпрянуть в сторону, но напрасно — строй был слишком плотным. Мапри сэкономили на щитах и вынуждены были жаться друг к другу, чтобы хоть как-то укрыться. Да и невозможно посторониться, когда десятки соседей стоят плечом к плечу.

Это надо было видеть. Метательные снаряды проделывали в порядках клыкастых изрядные бреши. Мапри пытались уйти из-под обстрела, но лишь усиливали сумятицу. Ровный строй щитов распался. Лучники только этого и ждали. Град стрел обрушился на порядки клыкастых гигантов.

И все-таки они не дрогнули. Надо отдать им должное — враги не побежали в панике. Чуть оправившись от первоначального шока, они бросились вперед что было сил, пытаясь как можно скорее сблизиться с противником.

— Отходим! — крикнул Арт, спешно разворачивая коня.

Торопить никого не пришлось. Лироки погоняли лошадей, спеша убраться отсюда как можно скорее. Мапри, увидев, что враг уходит, взвыли так, что, казалось, задрожал сам воздух. Они еще прибавили в скорости, хотя, казалось бы, куда уж больше. Несколько десятков копий взвились в воздух, пытаясь достать уходящую кавалерию.

Арт с беспокойством подумал, не слишком ли поздно он дал команду к отступлению. Конница лироков спешно покидала поле. Несколько копий все же достигли цели, поранив людей и лошадей. Раненых охотников подхватили их товарищи, лошадей же, как это ни прискорбно, пришлось бросить.

Они вырвались в самый последний момент, ускользнув у врага из-под носа. Пятеро убитых и полтора десятка раненых — столько составили потери лироков во время этой битвы. Мапри лишились около трех сотен воинов. Это было невероятно, подобное соотношение потерь было для мапри в диковинку. Они привыкли к тому, что их огромные ятаганы сеют ужас и смерть, а если им и приходится нести потери, то за каждого павшего мапри собирают урожай смертей своих врагов.

Предводитель отряда клыкастых был взбешен. Он гнал своих воинов вперед до тех пор, пока они не выбились из сил. Не будь у лироков коней, они не имели бы никаких шансов оторваться от этой погони.

Несмотря на то что лесным жителям пришлось отступить, эту битву можно было считать удачной. Но не обошлось и без огорчений. Одним из них было то, что деревню пришлось оставить без боя. Враг все еще был очень силен и многократно превосходил силы обороняющихся. В такой ситуации удержать деревню, не имеющую серьезных оборонительных сооружений, было просто невозможно. Всех коней передали отряду в полсотни воинов, который под руководством Ухака должен был уходить как можно дальше на север. Переправить лошадей в крепость на озере не представлялось возможным, но и оставлять укрепление без хорошего гарнизона в такой ситуации было нельзя. Мапри так целенаправленно стремились именно в эту деревню, что нельзя было исключать попытку штурма. Нанесенный им урон только подстегнул это их желание. Уходить на север всем отрядом никак нельзя, осталось лишь отослать коней и занять глухую оборону. С таким соотношением сил и такими позициями любое иное действие вело бы к неминуемому разгрому лироков. Они и так смогли выжать из ситуации слишком много, вряд ли кто-то сумел бы сделать больше.

Не прошло и получаса после отъезда Ухака на север, а охотники-лироки только-только успели переправиться в крепость, как на берегу появились мапри. В ярости они принялись громить покинутое селение, ломая все, что им попадалось под руку.

Для лироков это было тяжкое зрелище. Они недавно отстроили свою деревню, а ее опять разоряют. Но люди не пострадали, а это было главное.

С полчаса клыкастые бушевали и неистовствовали, после чего разбили на берегу лагерь, ясно обозначив свое намерение не уходить отсюда, пока не смогут добраться до ненавистного врага.

— Я надеюсь, они сюда не поплывут, — сказал Итай, наблюдая за тем безобразием, которое творилось на берегу.

— Кто знает. — Арт был необычайно задумчив. — Мапри настроены так решительно, что могут пойти и на такую авантюру.

Слова эти не замедлили подтвердиться. Клыкастые принялись разбирать дома и стаскивать бревна к воде. Неужели все-таки решились на штурм водной крепости? Это было невероятно. Должно быть, враг совсем потерял разум. Мапри скверные пловцы, преодолеть больше километра водного пространства на плотах для них изрядный подвиг. Должно быть, лироки их слишком сильно допекли, раз они решились на такое. Но как они собираются это сделать? Не совсем же они глупы, чтобы плыть под обстрелом лучников по открытому пространству. Как ни рассержены клыкастые, на такую глупость они вряд ли решатся.

Тем временем дело двигалось к ночи, но строительство у берега не прекращалось.

— Итай, для разведчиков будет задание. Надо собрать небольшие плоты и отогнать от крепости. Как только стемнеет, на плотах разведем костры.

— Эр командир, ты думаешь, клыкастые нападут на нас ночью?

— Этого нельзя исключать. На что-то они надеются, готовясь к переправе.

— Надо сказать дозорным, чтобы следили ночью за водой во все глаза.

— Непременно. Более того, как только стемнеет, надо будет выслать во все стороны патрули на лодках.

— Все сделаем, эр командир.

Взволнованный Итай убежал отдавать распоряжения. Чтобы воплотить их в жизнь, оставалось не так много времени — сгущающиеся сумерки торопили с принятием мер. К счастью, почти все было готово. Несколько больших плотов было пришвартовано к крепости, оставалось лишь отделить от них бревна, чтобы сделать маленькие. Дрова тоже нашлись. Умелые лироки подобрали их так, чтобы костер быстро разгорался, но долго горел. Для розжига применялись мелкие ветки, а освещать территорию предстояло более толстым поленьям.

Сумерки уже совсем сгустились, когда плоты с дровами отбуксировали метров на двести от крепости в сторону берега и запалили сложенные на них костры.

— Теперь мы вовремя заметим клыкастых, если они вздумают напасть, — довольно сказал Итай.

Арт никак не прокомментировал это утверждение. Вместо этого он распорядился:

— Заготовьте еще несколько плотов, дрова полейте маслом, чтобы в случае необходимости они вспыхнули сразу.

— Еще? — удивился Итай.

— Да. Штук пять, не меньше. И на дозоры, которые будут патрулировать территорию на лодках, не скупитесь.

Если Итай и удивился, то промолчал. Он привык, что командир не отдает бессмысленных приказов.

Темнота сгустилась. На берегу мапри развели костры и устроили пляски с воплями и криками. Они так разошлись, что звуки этой вакханалии были слышны даже в водной крепости. Все это еще больше насторожило Арта. Он знал о клыкастых довольно много, успел побывать у них в плену и неплохо изучить их привычки. Кроме того, о перемещениях и действиях мапри на стоянках доставляла сведения разведка. По ранее полученным данным, никаких плясок в походе они не устраивали. Правда, оставалась возможность, что этот день совпал с каким-то праздником клыкастых. Но происходящему на берегу могло быть еще одно объяснение. Привлекая внимание к берегу, мапри старались отвлечь его от чего-то другого. Например, от воды. К тому же и звукомаскировка получалась неплохая — их выкрики заглушали возможный плеск, который могут создать воины, плывущие на плотах. Не так глупо. Но Арт вовсе не был склонен недооценивать противника, а поэтому лишь усилил бдительность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию