Джено и черная печать мадам Крикен - читать онлайн книгу. Автор: Муни Витчер cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джено и черная печать мадам Крикен | Автор книги - Муни Витчер

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Да, мне действительно снятся странные сны, и несколько раз я терялся в собственных мыслях, но никакими особенными способностями я не обладаю!

— Ты сосал молоко из груди своей матери. А она принимала Клонафорт большими дозами. Этот препарат попал и в твою кровь, в твой мозг. Тебе необходимо научиться себя контролировать, понимаешь? Для твоего же блага.

Джено почти ничего не понял. Но слова словно опьянили его.

— Молоко? Клонафорт?

— Пойми, пойми же, ты должен руководствоваться своей интуицией! — Эту фразу мадам произнесла очень убедительно.

— Интуицией?

— Вот-вот, именно интуицией. Ты всегда должен ей доверять. К тому же в Арксе Ментисе ты познакомишься с другими ребятами-антеями.

Джено спросил с любопытством:

— Значит, я должен отправиться в это странное место, где вы заточили моих родителей, потому что боитесь, что я тоже обладаю ментальными способностями?

— Да. Ятто фон Цантар — умный человек и очень могущественный. Он может входить в сознание других людей и убеждать их. Он уже проделывал это с другими детьми, — сказала мадам Крикен.

— А чего он хочет от меня? — спросил Джено, пугаясь больше прежнего.

— Он хочет проверить, обладаешь ли ты ментальными способностями. Твой дядя должен отпустить тебя.

— Это опасно?

Мадам только отвела взгляд.

— Если это опасно, почему вы хотите отправить меня в Аркс? И что может сделать мне суммус, если я не поеду туда?

— О, это даже трудно представить! — ответила мадам.

— А если я действительно обладаю ментальными способностями, что тогда будет? — спросил мальчик.

— Ты продемонстрируешь их фон Цантару. — Мадам сцепила руки и опустила голову.

— Но потом ведь я вернусь домой? Правда?

— Сейчас не могу ничего тебе обещать. Но я должна сделать тебя сильным. Мы с твоим дядей Флебо не хотим, чтобы ты отправился к нему только потому, что так было обещано. Есть и другая причина. Более важная и совершенно безотлагательная, — сказала мадам, поднимаясь со стула.

— Какая же? — спросил Джено, забыв про чай.

— Ты попытаешься отыскать своих родителей.

— А вы, почему вы их не нашли? — насторожился мальчик.

— Я не могу. Я не знаю, где фон Цантар их держит, к тому же он отомстит мне, если я их обнаружу. Он может навсегда исключить меня из Аркса, и у меня больше никогда не будет возможности помочь тебе, — очень серьезно сказала старая француженка.

— Только я могу найти их?

— Да. Но об этом мы поговорим завтра. На сегодня вопросов достаточно. — Мадам Крикен решительно встала со стула и погладила Джено по щеке. Он хоть и мучился от страха и любопытства, но спросить о чем-либо больше не отважился.

Небо стало черным как уголь, а воздух наполнился дождем. Порывы холодного ветра хлестали деревья, и с веток падали красно-бурые листья, ковром покрывавшие улицу Душистого розмарина.

Вернувшись домой, Джено обнаружил, что дяди нет. Мальчик долго не ужинал: все ждал его. Ему не терпелось узнать, где находится это таинственное место, в котором изучают ментальные способности.

В десять вечера Флебо все не было. Не дождавшись его, мальчик решил оставить на столе школьный дневник, ему нужно было как-то оправдать прогулы в школе. Рядом с дневником он положил записку: «Дорогой дядя, где находится Аркс Ментис?» Теперь Флебо не сможет увиливать и притворяться!

Потирая глаза, Джено отправился спать, полагая, что на следующий день он пойдет в школу. Но и на следующий день он проснулся в шестнадцать тридцать.

После стольких совпадений Джено начал подозревать, что сон его так крепок из-за чая из Строгой Розы и печений с Никакими Фисташками. Наверное, они содержали снотворное!

Он не на шутку разозлился и позвал дядю. Позвал несколько раз. Но Флебо не ответил. Дяди нигде не было. Постель в его комнате осталась нетронутой, значит, дома он не ночевал. Но такого никогда не случалось! Джено спустился в кухню. Записка и школьный дневник лежали на прежнем месте. Ни ответа на вопрос об Арксе, ни справки о прогулах на столе не было.

Мальчик не на шутку испугался: а вдруг с дядей что-то случилось? Он поспешил в амбулаторию: в комнате ожидания было человек двадцать. Джено постучал в стеклянную дверь. Вскоре Флебо открыл:

— Джено, ты же знаешь, что не…

Но племянник сразу же перешел в наступление.

— Где ты был прошлой ночью? — обеспокоенно спросил он.

— Было много вызовов. Увидимся за ужином. — Флебо собирался закрыть дверь, но Джено заблокировал ее ногой.

— Дядя, мне все известно. Я даже знаю, что тебя шантажирует суммус сапиенс. И о Клонафорте тоже знаю. А теперь скажи мне, где находится Аркс Ментис?

Мальчик ждал ответа. Дядя на мгновение растерялся, а потом тихо прошептал:

— Сейчас я не могу ничего тебе объяснить. Здесь люди.

— Мадам говорила, что ты должен мне все рассказать! — настаивал Джено.

Флебо Молекула повернулся к пациенту, находившемуся в кабинете, и, извинившись, попросил его минуточку подождать, а потом взял племянника под руку и вывел из амбулатории. На улице шел проливной дождь, поэтому они остались в дверях.

— Ну и? — вызывающим тоном спросил племянник.

— Никогда не упоминай слова «Клонафорт» на людях! — сказал Флебо. — Это очень серьезная и опасная вещь. — Дядя вытер пот со лба.

— Я узнал, что мои родители… — Астор Венти-младший осекся.

— Когда твои родители стали принимать свой препарат, считая его новым супервитамином, они очень изменились. Кое-кто заметил, что они как будто не в себе. Конечно, Коринна и Пьер были замечательнейшими фармацевтами, но с препаратом они переборщили. Им перестали доверять.

Наконец-то юный Астор Венти понял, почему большинство его одноклассников обращались с ним, как с ненормальным. Вот, оказывается, в чем причина!

— Когда твои родители пропали, — продолжал Флебо, — то есть когда их похитили, слух об этом пополз по всей деревне, и стали поговаривать, что они…

— Сумасшедшие! — подсказал Джено.

— Да, сумасшедшие. Они не могли больше оставаться в Нижнем Колоколе, потому что стали неудобными. Никто и не пытался понять, как они исчезли или как их похитили. Все решили, что это даже к лучшему. Понимаешь? — сказал дядя сдавленным голосом, а его спина еще больше сгорбилась.

— Да, теперь понимаю. Вот почему со мной обращаются, как с психом. — Джено закрыл лицо руками и заплакал.

— Не плачь, Джено! Если тебе удастся разыскать родителей и вернуть их домой, люди поймут, что это всего лишь скверная история. — Флебо Молекула хоть и пытался успокоить племянника, у него самого сердце разрывалось на части.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию