Пес-оборотень и колдовская академия - читать онлайн книгу. Автор: Генри Нефф cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пес-оборотень и колдовская академия | Автор книги - Генри Нефф

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Макс поднял глаза.

— Какие?

Дэвид достал из своего стола две большие репродукции: Вермеера («Девушка с письмом») и Рембрандта («Жертвоприношение Авраама»), Макс забыл про свою брошюрку.

— Не понимаю! Если они хотели скрыть, что часть картин украдена, почему не заменить подделками все? Тогда мы бы даже не узнали, что они охотятся за картинами.

Дэвид кивнул.

— Логично. Но подделки должны быть настоящими. Ручной работой. Любые следы чар вызовут подозрение. Людей, которые могут подделать Рембрандта или Вермеера, мало, поэтому они смогли заменить фальшивками лишь несколько картин. — Дэвид наклонился и прочитал, что написано на обложке брошюры. — И как твой результат по Полосе препятствий?

Макс медленно помотал головой.

— Ничего не понимаю. Как будто не по — английски написано!

Он показал приятелю белую бумагу с ярко — синими таблицами и комментариями.

— Есть хорошие отзывы. — Дэвид взял брошюру в руки и открыл на итоговой странице. — «Макдэниелс уверенно демонстрирует способности, заведомо выходящие за рамки первых лет обучения. Как показывают сценарии MMCD048, MMCD071 и MMCD093, его способности к телоусилению достигают уровня профессионального агента и требуют пристального внимания. На своем курсе Макдэниелс находится в первой четверке по умению справляться с живыми противниками, включая четыре сценария со случайной генерацией выев. Его реализация стратегии успешна, а агрессивность может стать ценным качеством, если применять ее более избирательно. Благодаря своим исключительным физическим способностям Макдэниелс имеет самый высокий балл на Полосе среди кадетов как первого, так и второго года обучения».

— О, классно! — Макс заметно оживился.

Дэвид хихикнул.

— Что такое? — От неожиданности Макс перестал улыбаться.

— Читай сам, — сказал приятель и вручил брошюрку Максу, не сумев сдержать улыбки. — Второй абзац.

Макс быстро пробежал глазами страницу и начал читать вслух. Дэвид подобрал с пола носок, понюхал его и бросил в корзину для белья.

— «Очевидно, что Макдэниелс вскоре лишится своего лидирующего положения. Сочетание крайне низких баллов по выбору стратегии вкупе с высокими по реализации стратегии можно считать роковым — фигурально выражаясь, это бег сломя голову, но не в ту сторону.

Бег не в ту сторону, похоже, стал коронным номером Макдэниелса и красной нитью проходит через его особенно занимательные сценарии. Нам особенно импонируют MMCD006, MMCD052 и MMCD076, хотя другие коллеги отдают предпочтение сценарию MMCD037 и даже предлагают включить его в видеосюжеты года. К сожалению, эта печальная тенденция сводит на нет все успехи Макдэниелса. Мы рекомендуем ограничить его сценарные опции идентификацией проблемы и выбором стратегии. Ради долгосрочной пользы следует закрыть Макдэниелсу доступ к сценариям, где грубая физическая сила позволяет компенсировать явные стратегические просчеты. Остается лишь надеяться, что постоянная диета стратегических сценариев поможет преодолеть ученику умственную леность и создаст прочный фундамент для успешного развития способностей».

Макс дважды моргнул и бросил брошюрку на стол. Потом резко повернулся к Дэвиду.

— Как такое можно писать?!

— Не принимай так близко к сердцу, — сказал Дэвид и надел кроссовки. — Как твой экзамен по стратегии?

— Провалил, — ответил Макс, сердито покосившись на брошюру. — Хорошо хоть Бун поставила мне зачет по мистике. Хотя она просто хочет, чтобы я побольше рассказал ей о своем видении. А тебя она про видение расспрашивала?

Дэвид повернулся к шкафу и начал выбирать чистую футболку.

— Не совсем. Я сразу сказал, что все забыл.

— Я тоже, но она, по — моему, не поверила…

Макс замолчал. В зеркальной двери шкафа он увидел, что грудь Дэвида до пупка пересекает длинный уродливый шрам. Невысокий бледный мальчик натянул футболку.

Тут в дверь постучали.

Дэвид устало поднялся по лестнице. Через секунду раздался душераздирающий крик.

— Уберите это от меня! Уберите!!! — заверещала Мамуля.

— Макс, кажется, к тебе! — невозмутимо сказал Дэвид.

Макс взбежал по ступенькам и увидел в коридоре Мамулю. Та отпрянула к противоположной стене и прижала руки к глазам. На полу валялась перевернутая корзинка, вокруг — батончики для спортивного питания.

Мамуля обвиняюще ткнула пальцем в Боба, и тот тихо хмыкнул.

— Ты знал, что Макс с ним живет! — всхлипнула она. — Вот почему ты заставил стучать Мамулю! У меня чуть сердце не разорвалось! Обманул меня, подставил этому чудищу! Чуть сердце не разорвалось! Ужас какой!

Дэвид закатил глаза.

— Мамуля, не волнуйся, — вмешался Макс. — И вообще… Вы зачем пришли?

Боб открыл было рот, но Мамуля яростно замахала руками и зашипела:

— Молчи! А то такую гадость подложу тебе в бутерброд! О — о — о! Или в суп, еще лучше!

Мамуля захихикала и, похоже, забыла первоначальную цель визита. Боб откашлялся. Она заморгала, а потом торжественно сделала реверанс.

— Макс Макдэниелс, мы пришли питать твое тело и сопровождать тебя в этот благословенный и счастливый день.

— Не понял, — Макс поднял брови.

— Боб с Мамулей хотят отвести тебя на экзамен, — перевел Боб.

Мамуля с негодованием воззрилась на него.

В это утро первокурсники сдавали ежемесячные нормативы по физкультуре. Экзамен чем — то походил на декатлон и обычно не представлял собой большого интереса. Если бы Макс не приблизился к нескольким школьным рекордам.

Макс выглянул в коридор и увидел, что из дверей выглядывают несколько сонных второкурсников, разбуженных резким голосом Мамули. Среди них была мрачная физиономия Алекса Муньоса.

— Спасибо за… компанию! — сказал Макс, вытащил за собой Дэвида и закрыл дверь. — Тогда пошли.

Мамуля по — хозяйски вцепилась в его руку скользкими пальцами, и они вчетвером пошли по коридору. (Мамуля настояла, чтобы Дэвид шел далеко впереди, у нее на виду.) По пути второкурсники пожелали Максу удачи; Алекс молча закрыл дверь. Последнюю неделю они жили в относительном перемирии: молча скребли и драили палубу «Ястреба».

На лестнице Мамуля выудила из корзинки батончик.

— Съешь! — заговорщически прошептала она. — Я их заказала специально для тебя. С большим трудом! Последнее слово науки!

Макс проголодался. Он развернул серебристую упаковку и откусил кусок зернового батончика. Мамуля обнажила крокодильи зубы в довольной улыбке.

— Только никому не говори, что я тебя подкармливаю! — прошептала она. — Вдруг это запрещено!

— Не скажу, — пообещал Макс, игнорируя хихиканье Дэвида, и для большей убедительности кивнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию