Чужая птица - читать онлайн книгу. Автор: Анна Янсон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая птица | Автор книги - Анна Янсон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно. Но что все-таки Ленни сказал насчет Сандры? — еще раз спросила Мария.

— Ленни жутко разозлился. Решил, что я возвожу на Сандру напраслину. Поэтому я отвела его в приемный покой и показала разбитое окно. «Вот, сам посмотри!» Тут-то он и притих, а потом ухватил меня за халат и, прижав к стенке, прошипел: «Держи рот на замке, поняла? Я сам поговорю с Викторией. И Финну тоже ни слова!»

— Вы не знаете, он действительно сообщил об инциденте Виктории Хаммар? Вероятно, ему было трудно пойти и заложить Сандру, пусть между ними давно все кончено.

— Точно не знаю: я больше о той истории ничего не слышала. Наверняка сообщил. Куда ему было деться, окно-то разбито? На следующее утро пришел стекольщик, чтобы вставить новое. Шила в мешке не утаишь. Когда с Сандрой приключилось несчастье, я долго думала, не стоит ли мне рассказать все полицейским. Не знаю, правильно ли я поступила, но мы ведь договорились сохранить анонимность, верно?

— Вы правильно поступили, — ответила Мария, ничего не обещая. Кто из уборщиц дежурил в клинике «Вигорис» в ту ночь, определить будет несложно. — Если еще что-нибудь вспомните, обязательно позвоните. Ваш рассказ очень важен для расследования.


Неприязненно взглянув на инспектора, Рейне Хаммар уселся на стул для посетителей. В каждом его движении читалось недовольство.

— Надеюсь, у вас были веские основания вызвать меня сюда. Я массу времени потерял в этом дурдоме в Фоллингбу. Вам должно хватить фантазии, чтобы представить, какое количество дел у меня скопилось в клинике. Что такое вообще? Вы меня в чем-то подозреваете?

— Убита сотрудница вашей клиники, Сандра Хэгг. Расследованием дела занимаюсь я.

— Да, случай ужасный. А эту штуковину обязательно включать? — спросил Рейне, надменно кивнув на диктофон.

Мария почувствовала раздражение.

— Это в ваших же интересах. Иначе придется положиться на мою память, которая далека от совершенства.

Хаммар смерил Марию взглядом, и на его лице промелькнула тень улыбки.

— Выбирая из двух зол меньшее… Ну что ж, давайте начнем.

— Как бы вы охарактеризовали Сандру? Она была хорошей медсестрой?

— Милашка Сандра, — задумчиво произнес Рейне, — идеальная медсестра. Всегда дружелюбна, всегда предупредительна. Только соберешься попросить ее о чем-нибудь, а она сама уже обо всем позаботилась и подает тебе необходимые инструменты. Результаты анализов уже на столе, расписание составлено, направления выписаны и печати проставлены. Сложно будет подобрать ей замену. Новенькую все равно нужно обучать, а значит, обо всем придется думать самому.

— А что вы знаете о ее личной жизни? — Мария заметила, что Хаммар ослабил бдительность, но решила повременить с самым острым вопросом. Пусть еще немного расслабится.

— Сандра жила одна, детей у нее не было. — Рейне то ли кашлянул, то ли хлюпнул носом, и Марии пришлось попросить его повторить еще раз, чтобы на пленке все было четко слышно. — Она встречалась с Ленни, нашим охранником, но недавно они расстались. Концерн установил правила касательно отношений между сотрудниками. Заводить романы на рабочем месте не разрешается. Если это происходит, мы вызываем стороны на беседу, и для них наступают определенные последствия.

— Какие именно? — изумилась Мария, с трудом скрывая возмущение.

— Мы решаем, кто из этой пары представляет большую ценность в профессиональном плане, а другому приходится уйти. В нашей работе требуется абсолютная преданность компании. Если у сотрудника романтические отношения с коллегой, то может возникнуть конфликт интересов.

— Но вы с Викторией женаты! — вырвалось у Марии.

Нужно успокоиться. Не стоит раздражаться по пустякам и накалять обстановку, не успев выяснить у Хаммара самое главное.

— Именно это Сандра и сказала, когда мы вызвали их с Ленни на беседу. Виктория посулила Сандре интересную должность в Монреале, но она отказалась, предложение было уже неактуально — они с Ленни и так решили расстаться. А что касается нас с Викторией, это скорее партнерство, чем брак. Лучше провести пять минут в ратуше и зарегистрироваться, чем тратить массу времени на бумажную волокиту. Я шучу, конечно. В концерне наш брак не рассматривают как угрозу. Мы слишком давно женаты, чтобы наши отношения могли повлиять на работу. Виктория обожает свое дело, — хохотнул он, тряхнув челкой. — У вас еще есть вопросы? А то долг зовет, — усмехнулся он, привстав со стула.

— У вас в клинике произошла кража со взломом, но в полицию сигнала не поступало. Можете объяснить, почему?

— Откуда у вас такие сведения? — Рейне снова опустился на стул. В лице читалась настороженность. Он наклонился близко к Марии, глаза превратились в узкие щелочки. Она напряглась, чтобы не отпрянуть назад.

— Взлом осуществила Сандра Хэгг, — произнесла Мария твердым голосом, — о чем вам, я полагаю, известно. Что именно она украла и почему вы не заявили на нее?

Хаммар долго качался на стуле, прежде чем ответить. Мария чуть не потеряла терпение.

— Правды, значит, хотите. Неужели мой отзыв о Сандре показался слишком восторженным? О мертвых либо хорошо, либо ни слова. Она действительно была прекрасной медсестрой, но страдала от зависимости. Мы собирались отправить ее в реабилитационную клинику в Монреале. Разработанная нами программа по лечению наркозависимости — одна из самых эффективных в мире. Началось все с того, что один из сотрудников заметил: не хватает ампул морфина — из шкафа с лекарствами взяли больше, чем значилось в предписании для только что прооперированных пациентов. Мы начали следить за Сандрой и поймали ее с поличным. Она согласилась пройти лечение, но в какой-то момент, видимо, необходимость получить дозу превысила доводы разума, вот она и проникла в клинику, инсценировав кражу.

— Ей удалось что-то вынести?

— Мы все пересчитали. Она унесла лишь шприцы и иглы, но не морфин.

— Морфин обычно хранят в холодильнике?

— Нет, а почему вы спрашиваете? Кто именно рассказал вам о происшествии? У меня есть право знать, черт побери! Ленни, верно? Я этого так не оставлю! — Он снова откашлялся, и Мария чуть не взорвалась от раздражения. Что у него с голосом? Он простужен или просто нервничает?

— Нет, это не Ленни. Большего я вам сказать не могу. Вы можете идти. Если у вас появятся какие-то полезные сведения, позвоните нам. Не исключено, что мы попросим вас прийти еще раз, если у нас возникнут дополнительные вопросы в связи с расследованием убийства.

— Инспектор, вы же понимаете: ее прикончил кто-то из приятелей-наркоманов. Создается впечатление, что мы с вами живем в разных мирах. Кому, как не вам, знать, кто чаще всего оказывается замешанным в преступлениях? Сандра наверняка пообещала дружкам устроить грандиозную вечеринку, но ничего не вышло. Кто-то из них расстроился, потерял контроль, и вот так оно все и случилось. И не лень вам копаться в этой куче дерьма? Давайте все запомним Сандру отличной медсестрой, какой она была до того, как сорваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию