Звезда творения - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Черкашина cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда творения | Автор книги - Ирина Черкашина

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Лады. Матушке привет передавай.

Судя по всему, таинственный Олег тоже ничего подозрительного не заметил, так что мы могли спокойно идти. Я вздохнула. Все-таки в глубине души я надеялась, что нас в последний момент развернут обратно…

К моему удивлению, Майк взял Вжика за руль и повел его к лабиринту.

— Мы поедем на байке?!

— Нет, мы возьмем его с собой, — пояснил братец. — Вжик нам пригодится.

И он дружески похлопал «Хонду» по гладкому боку. Мотор едва слышно заурчал.

— Ты относишься к нему как к живому. Как будто он конь или что-то наподобие.

— Он мех, — в сумерках я едва разглядела, как Майк улыбнулся. — А ты что, еще не поняла? Мех — это механизм с магическим компонентом. Я на Аррете всякие тамошние примочки заказываю. Стараюсь такие ставить, чтобы у Вжика сформировалось что-то вроде характера. Ну, и ходовые качества, естественно, чтобы улучшились. Мы же вместе у мастера Феликса были, не помнишь, что ли?

Это я как раз помнила очень хорошо, но смысл тогдашних манипуляций дошел до меня только сейчас. Значит, живой железный скорпион тетушки — тоже мех… Я догадывалась о чем-то подобном, но у меня смелости не хватало, чтобы вот так запросто об этом сказать. Механизм с магическим компонентом. Ну да.

— А зачем ты это делаешь?

— А зачем люди держат домашних животных? Мне приятно, когда рядом не просто железка, но еще и личность. И не в моем воображении, а на самом деле. Ты же на Аррете была?.. Ах да, тварей ты еще толком не видела. Так вот, схарматы любят из живого делать мертвое и заставлять его работать. Я этого никогда не понимал. Мне больше нравится из мертвого делать живое. Правда, на нашей стороне это все разряжается быстро… Волнуешься?

— А ты как думаешь?

Майк только хмыкнул. Он тоже нервничал, но какой же кайф он испытывал от адреналина! Я кожей чувствовала, как ему это все нравится. Леший его побери, вот я влипла так влипла… Мы стояли возле лабиринта, Вжик урчал между нами, а впереди лежала тьма перехода.

— Ну, вперед, — молвил Майк, одновременно доставая длинную стальную иглу. Он сильно ткнул себя в подушечку большого пальца и замахал рукой, разбрызгивая кровь по камням. Не знаю, может, мне почудилось, но брызжущей кровью неожиданно заинтересовался Вжик. Он принялся самостоятельно, безо всякой команды со стороны хозяина, поворачивать руль в сторону Майка и мерцать фарой. И вообще, чем ближе к Аррету, тем более самостоятельным казался байк… Словно действительно включался в нем некий волшебный двигатель.

Братец счел, что покормил лабиринт достаточно, и шагнул на тропку между камнями. Мне оставалось только последовать за ним и порадоваться, что открывать переход сегодня будут не моей кровью. Хотя кто знает, впереди еще обратный путь…

Раньше мне попадались в кино и в книгах описания перехода из одного мира в другой. Обычно у героев все получалось легко. Раз — и уже на другой стороне! На деле все вышло так же мерзко, как и в прошлый раз, хотя сейчас я шла не одна. Тот же движущийся туман, помноженный к тому же на густые сумерки, тот же звон в голове, тошнота и подгибающиеся ноги. То же черное небо-колодец, в котором бродили бессчетные хрустальные сферы… Когда туман окончательно отвердел, превратившись в высокие стены лабиринта на той стороне, я испытала только облегчение.

Спустя минуту в темноте перед нами материализовался Хонг — или другой пес, удивительно на него похожий. Мы смирно стояли на месте.

— Полюбуйся, Галя, это — неживая тварь схарматов, — доверительно сообщил братец. — Эту собаку когда-то умертвили, потом вшили улучшающие протезы и импланты, поменяли кое-какие жидкости в организме и заставили все это двигаться при помощи магии Слова.

— Спасибо за информацию, — слабым голосом ответила я и на всякий случай отступила за Вжика.

— На самом деле очень практичная разработка, — продолжал Майк. — Твари сильнее живых, выносливее, дольше служат, к тому же не нуждаются в еде и отдыхе. В них же работает магия. Схарматы — те, кто сейчас контролирует лабиринт на этой стороне, — во многом благодаря тварям удерживают свое положение. Но у них трудности с производством… ладно, потом расскажу.

Хонга отозвал человек, тщедушный, одетый в сильно поношенный камуфляж и совсем не похожий на Хлыста. И с Майком они не были знакомы, потому что часовой сухо и с сильным акцентом потребовал назваться. Майк ответил ему и прибавил:

— Птичка уже летит в клетку.

Часового его ответ удовлетворил.

— Идти за мной.

Мы проследовали по лабиринту. Вжик ехал за нами сам, урча мотором на малых оборотах. Как и в прошлый раз, стояла глухая ночь. Интересно, время на той и этой стороне течет с одной и той же скоростью? Надо будет узнать… Луна выглядела так же, как вчера, — полная, мертвенно белая. И все так же проволочную сетку над головой подсвечивал красноватый отблеск костра на дозорной башне.

Майк молчал. Наш проводник тоже. Майк заговорил только тогда, когда мы по шаткой деревянной лесенке поднялись из подземной части лабиринта в караулку, оставив Вжика внизу.

— Мы пришли за нашей птичкой, Вилор.

В караулке было еще многолюднее, чем в прошлый раз, но почти все присутствующие, сидевшие на полу у стен, производили впечатление бойцов, которые ожидают приказа выступать. Тени от тусклой лампочки наводили на лица трупную бледность и подозрительные пятна. Вилор сидел посреди комнаты на грубой табуретке, как король на троне. Глаза у него странно блестели. Мне показалось, что он не то пьян, не то под кайфом.

— Я сказал еще вчера — она готова. Ты знаешь, где забрать. Когда начало, Ходок?

— Пока все идет по плану, — уклончиво ответил Майк.

Вилор медленно кивнул.

— И никаких лишних взглядов. Никаких лишних движений. Если узнаю, что вы были там, где не положено, — убью сразу. Обоих. Слишком велик риск.

Майк сглотнул.

— Вилор, мы поняли.

Я обратила внимание, что Вилор говорит по-русски хорошо, почти правильно, хотя, конечно, с акцентом. Видимо, была возможность попрактиковаться…

— Идите.

Майк поманил меня за собой — но не к дверям, а обратно, вниз, в подземный тоннель. Я удивилась, но решила не задавать при Вилоре лишних вопросов. Оказалось, что из тоннеля есть еще один выход, перегороженный железными решетчатыми воротами — специально для транспорта или крупногабаритных грузов. Я задумалась, а что же такое можно проносить или провозить через лабиринт силами одного Майка? Ну, за исключением мотоцикла, конечно… Ворота выглядели относительно новыми, от них даже слегка пахло свежей краской. Хотя на Аррете, по-моему, легче было найти золото, чем новую вещь…

Майк уверенно отпер калитку, набрав на блестящем, явно земного изготовления замке код. Мы вышли в ночь, полную запаха дыма и далеких огоньков. Двигатель Вжика заработал громче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению