Долгая дорога к трону - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгая дорога к трону | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Мы будем здесь, – кивнул эльфир, притягивая к себе последнюю кружку эля.

– Гм… – Танита проводила взглядом Лекса и принялась за меня. – Ширин, а почему мне кажется, что из всех этих недомолвок ты поняла больше, чем я? При чем тут трактирщик? Что твой суженый хотел сказать?

При слове «суженый» я вспыхнула, как спичка. Смерив Таниту гневным взглядом, вскочила и, уронив стул, бросилась за Лексом.

– Подожди! Я с тобой! – Какой шеркх дернул ее за язык назвать Лекса «суженым»? Ведь я поведала ей только свои догадки! Как теперь объясниться с охотником? А объясниться стоило бы!

Лекс терпеливо дожидался меня у распахнутой двери и, пропустив вперед, вышел следом.

Какое-то время мы молча шли. Я пыталась придумать достойное объяснение и не могла. Да и как объяснить то, что я не умею держать язык за зубами? Боги, ну и влипла же я из-за длинного языка подруги! Впрочем, чего греха таить, у меня он не в пример длиннее! Остается надеяться, что Лекс ничего не услышал…

Наконец гладкие валуны набережной и главных улиц Сильвиорса остались где-то позади, а под ногами зашуршали мелкие камушки узкой улочки. Шум пристани стих… Кажется, мы отошли от трактира довольно далеко. Я оглядела всевозможнейшие вывески, что красовались у небольших домиков. Кажется, мы забрели в район торговцев.

– Тебе тоже не нравится, когда кто-то пытается забраться тебе в душу и разворошить прошлое? – вдруг заговорил охотник.

– Нет. – Я смело встретила его взгляд. – Но если прошлое ворошит Танита, я стерплю. Она живет в моей душе с тех пор, как мы были детьми, и она – единственная, кому я доверяю без оглядки, но… Теперь говорить о том, чего я не знаю и не понимаю, – я не стану даже с ней.

– Ты имеешь в виду пропавших родителей? Или обряд, что тебе предстоит?

Я вдруг почувствовала, как его горячая ладонь успокаивающе легла мне на плечо, и решилась:

– Не только! Скажи… Там, в Рясках… Ты меня поцеловал, чтобы на нас не обратили внимание воины Тени, или…

Лекс чуть прищурился, глядя мне в глаза, и вдруг указал на что-то за моей спиной.

– Лавка. Зайдем? – Он развернулся и направился к небольшому каменному дому. Над белой дверью строгая вывеска: «Лучшее оружие, вещи, доспехи и талисманы господина Лерана».

Я скрипнула зубами, разглядывая его крепкую спину. Трус! Сбежал, чтобы не отвечать!

Или… может быть, он так же, как я, не знал, ЧТО ответить? Вдруг наш брачный союз ему нужен для каких-то государственных дел? Точнее, БЫЛ нужен… Вряд ли в нынешней ситуации дела Вселесья поправит союз с беглой принцессой…

Королева Айна…

Мама…

Как же мне не хватает твоих объяснений! Зачем ты хотела отдать меня в жены правителю клана Белых волков? А еще, я бы все сейчас отдала, чтобы узнать, какие чувства он ко мне испытывает. Неужели я для него всего лишь сухой расчет?

Но все тревожные мысли улетучились сами собой, едва я вслед за Лексом зашла в оружейную лавку. Глаза разбежались от огромной коллекции всевозможного оружия, развешанного по стенам.

Боги! Чего тут только не было! И метательные ножи, и звезды асассинов, и кинжалы, и мечи, и саи, и наконечники для копий. Бесценные творения с клеймами великих оружейников, способные защитить в неравном бою жизнь, и украшенные драгоценными камнями роскошные подарки, совершенно бесполезные в бою. За коллекцией оружия я заметила коллекцию доспехов и бросилась к ним. Пусть ни Берш, ни Айна не готовили из меня воина, но я прекрасно знала цену хорошим, легким доспехам, способным спасти жизнь от подлого удара. Благодаря Зарину. Он с самого детства проводил со мной занятия самообороны и защиты. Я очень обижалась, что эти изнуряющие тренировки доставались только мне, и даже когда-то обвиняла приемного отца в жестокосердии, но теперь я понимала, как много он для меня сделал и как много дал!

– Чего желаете? – Из-за шторы к нам вынырнул седовласый эльфир и уставился на охотника так, словно увидел призрака. – Сир?

Я взглянула на Лекса и спросила:

– Сир?! Это твой чин или еще одно прозвище?

Лекс покусал губы и величественно передернул плечами.

– А чему ты удивляешься? Король Шарид болен, король Зарин исчез. Вот мудрейшие Вселесья и отдали мне корону как дальнему и пока единственному наследнику. Впрочем, есть и другой исход дела…

Он как ни в чем не бывало прошел к хозяину магазина и с улыбкой поклонился.

– Приветствую тебя, Леран. Столько времени прошло…

– Приветствую и тебя, мой король…

– Зови меня просто – Лекс. Не надо титулов, особенно сейчас…

– Я понимаю… – Эльфир поклонился. – Что привело вас в мой магазин?

– Ты сменил город?

– Заставили обстоятельства. Так чем обязан?

– Вообще-то я забрел на улицу торговцев неслучайно. – Лекс обернулся и поманил меня к себе, а когда я подошла, обнял за плечи и вытолкнул вперед. – Нужно изменить облик этой девушки.

Эльфир перевел взгляд на меня.

– Девушка? Вы не поверите, но я подумал, что этот мальчишка – ваш слуга!

– Не поверю! – Лекс улыбнулся. – Вы всегда видите истину. И с того самого момента, как мы вошли, вы прекрасно знали, что этот мальчишка – прекрасная девушка.

– Более того! Прекрасная принцесса, которую ищут все от мала до велика по всему Адирану. – Эльфир поклонился мне.

– Так велика награда? – Лекс нахмурился.

– Баснословна, и оттого кажется нереальной, но многие верят и ищут. – Эльфир развел руками. – Я не хотел вас расстраивать, госпожа.

– А вы меня и не расстроили! Просто докажите, что этот… сир… – я коротко кивнула Лексу и улыбнулась так, что он покривился и вздохнул, – не зря привел меня к вам!

И мысленно закончила: «чтобы не сказать – специально!»

– Будет исполнено, моя госпожа! – оживился хозяин магазина, исчезая за шторой.

Я уставилась на Лекса.

– Ты все знал и поэтому привел меня сюда? Ты знал о том, что Ирза подняла награду за мою голову? Но как ты узнал, что я пойду за тобой? Снова магия внушения?!

Но охотник и не подумал объясниться.

– Я ненадолго отлучусь. Леран очень искусный маг иллюзий и превращений, думаю, вы найдете общий язык. – Он развернулся и направился к двери. Легонько брякнул колокольчик.

Я смерила мрачным взглядом захлопнувшуюся дверь.

Сбежал!

Трус!

Трус!!!

Вскоре из-за шторы показался торговец, нагруженный вещами и париками, и еще – подозрительными щипцами, ножницами, разноцветными бутылочками.

– Госпожа… – Он скинул все это на вышарканный, но чистый ковер, принес из-за шторы гладко выструганный табурет и пригласил: – Садись. Если это надо господину, я постараюсь изменить тебя так, что даже родная мама не узнает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию