Роза и щит - читать онлайн книгу. Автор: Сара Беннет cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роза и щит | Автор книги - Сара Беннет

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Гуннар знал, почему так произошло. Он был более озабочен тем, чтобы оказаться в постели леди Розы, а вовсе не выполнением своей миссии.

У него было немало женщин, но ни одной из них не удавалось околдовать его. А вот Роза околдовала. Внезапно Гуннар понял, что имела в виду его мать Гудрен, когда говорила, что он еще ни разу не просил женщину дождаться его, так как не нашел свою единственную. С Розой все оказалось иначе. Было в ней что-то неповторимое, особенное. Когда он сжимал ее в объятиях, ему казалось, что так и должно быть всегда.

Гуннар мысленно выругался. Эта женщина превратила его в ослепленного страстью глупца! Ему следовало сейчас думать об угрожавшей им смертельной опасности, а он мечтал о счастливом будущем. Увы, все это всего лишь мечты, которым никогда не стать реальностью.

Гуннар поднялся на холм и направил коня на север. Туда, где брали свое начало болота.

Прошло совсем немного времени, и Роза, вздрогнув, осмотрелась — резкий ветер, дувший с болот, словно пробудил ее от сна.

— Куда мы едем? — спросила она.

— Конь хромает. — Гуннар сказал это так спокойно, что Роза не сразу поняла, какая опасность им угрожает.

— Хромает?

Он помедлил с ответом. Наконец пробормотал:

— Да, к сожалению. Надолго его не хватит. У нас единственный шанс спастись — идти через болота.

Теперь Роза поняла, какой опасности они подверглись. Путешествовать на хромом коне, конечно же, опасно. Но идти через болота…

Роза окинула взглядом расстилавшиеся перед ними топи. В ясную ночь можно было разглядеть воду, выступающие из нее камыши, а также едва различимые островки. Но разве возможно пересечь болота пешком? Ведь это совсем другой мир, совершенно незнакомый и пугающий…

И они наверняка погибнут.

Словно прочитав ее мысли, Гуннар со своей обычной уверенностью заявил:

— Со мной вы будете в безопасности.

Роза невольно вздохнула. Ах, если бы можно было поверить ему так же легко, как и раньше! Но теперь ее не так-то легко провести.

— В безопасности? Рядом с вами?

— Да, Роза, со мной.

Ей показалось, что в голосе викинга было некоторое удивление. Обернувшись, она посмотрела на него. Он казался совершенно невозмутимым. А его широкие плечи на фоле усыпанного звездами неба… Он был все так же красив. И ей очень хотелось почувствовать себя в безопасности рядом с ним. Но разве такое возможно? Разве сможет она когда-нибудь доверять ему?

— Вы убили Айво, — сказала она неожиданно. Сейчас голубые глаза Гуннара отливали серебром, и Роза не смогла разглядеть их выражения.

— Да, со стороны все так и выглядело, — ответил он. — Во всяком случае, Арно поверил. И Майлз — тоже. Они считают, что Айво мертв. Майлз ненавидит брата и наверняка убил бы его, если бы узнал, что я сбежал вместе с вами, госпожа.

— Поэтому вы решили его опередить? — прошептала Роза.

— Я сделал вид, что убил его. У него под туникой был привязан бычий пузырь с кровью. Я проткнул его мечом, а остальное — заслуга Айво. Мы давно используем этот трюк. Он прост, но очень надежен. Рейнард пока спрячет Айво, а уж потом тот найдет способ выбраться из Сомерфорда незамеченным. Возможно, когда Майлз со своими людьми отправится за нами в погоню, — добавил Гуннар, нахмурившись.

Розе показалось, что она сходит с ума. Правду ли он сейчас говорил? Смерть Айво выглядела… вполне правдоподобной. Но ведь все могло происходить именно так, как описал сейчас Гуннар… Действительно, почему бы и нет? Тут Розе вспомнилось странное ощущение неестественности всего происходившего во дворе. Неужели Гуннар не лгал? И было ли из всех произнесенных им сейчас слов хоть одно, которому можно верить? Наверное, нужно потребовать, чтобы он опустил ее на землю. Немедленно? И нужно, чтобы он нашел подальше от топи какое-нибудь укромное место, где они могли бы спрятаться. Сейчас же! Ни один здравомыслящий человек не отправится на болота по собственному желанию. Даже обитатели болот чувствуют себя гораздо уютнее на твердой земле, то есть на своих островках.

Однако Роза знала, что зашла слишком далеко, и уже нет возможности повернуть назад. Да, она не смогла бы вернуться. Даже если бы у нее был выбор, даже если бы Гуннар отпустил ее. В Сомерфорде Майлз де Весси наложил свои жадные лапы на все, что еще недавно принадлежало ей. А Арно, делавший вид, что предан ей, не моргнув глазом разорвет ее на части, лишь бы получить свою долю. И за всем этим стоял Фицмортон — заклятый враг лорда Радульфа. Фицмортон, которого Роза ненавидела более всего.

Так что проку сопротивляться? Придется доверить свою судьбу загрубевшим от меча, покрытым шрамами рукам Гуннара Олафсона. На время, разумеется.

Трясина засосала туфельку Розы, словно питала особую страсть к телячьей коже. Роза вытащила ногу и сделала еще один шаг вперед, подняв юбки как можно выше. Но подол ее платья и так уже промок, а чулки покрылись грязью. В воздухе разносился отвратительный запах гнили, а впереди, на фоне звездного неба, вырисовывался темный силуэт Гуннара Олафсона. Роза шла за ним шаг за шагом. Шла так, словно делала это всю свою жизнь.

Далеко впереди, немного левее от них, возвышался зловещий холм Берроу-Мамп. Луны сегодня не было, но звезды светили очень ярко. Поднимутся ли сегодня из земли призрачные воины? Или же предпочтут остаться в своем надежном подземном жилище?

Громкий всплеск и еще более громкая ругань Гуннара вывели Розу из раздумий. Она увидела, как викинг отчаянно размахивал руками, пытаясь устоять на зыбкой поверхности болот. Но в какой-то момент он все же не удержался на ногах и упал.

— С вами все в порядке? — Роза подошла ближе, и ее нога снова ушла под воду.

— Не могу найти тропу, — проворчал в ответ Гуннар.

До этого момента они шли по некоему подобию тропинки. Вернее — по узкой полоске твердой земли, петлявшей меж островками ила и ямами, наполненными мутной водой. Гуннар упорно шел по этой тропе в глубь болот. Позади них смутно виднелись очертания Сомерфорда и окружавших его холмов. Но и только.

Роза уселась рядом с Гуннаром, не заботясь больше о платье. На нее вдруг навалилась ужасная усталость, и она уже не могла держаться на ногах.

— Они ведь не найдут нас?

— Нам нужно добраться до одного из тех островков, — ответил Гуннар и указал куда-то пальцами. — А потом нам надо где-нибудь спрятаться. Когда встанет солнце, мы будем здесь как на ладони, и тогда нас непременно поймают. Майлз не позволит мне завладеть вами.

Роза немного подумала, потом спросила:

— Значит, вы с ним ведете войну, а я — приз, который достанется победителю?

— Возможно. Но знайте одно, госпожа. Я не собирался вас предавать. — Взгляд Гуннара казался искренним, но Роза отказывалась верить этому человеку.

Роза снова задумалась. Ей вдруг пришло в голову, что кое в чем Гуннар Олафсон, возможно, не лгал. Ведь нельзя же лгать всегда и во всем…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию