Вечерняя песня - читать онлайн книгу. Автор: Кэндис Кэмп cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечерняя песня | Автор книги - Кэндис Кэмп

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Возможно, — ответил мужчина, глаза которого были холодны, как лед. — Но и ты умрешь вместе со мной. Как ты думаешь, он отнесется к тебе, когда узнает, кто на самом деле его жена? Когда я расскажу, что тебя подослал герцог Танфорд? О, сэру Джеймсу будет очень приятно узнать, что его жена — простолюдинка, ТАНЦОВЩИЦА. Неужели ты думаешь, что он пощадит женщину, предавшую его? Тебе повезет, если смерть будет быстрой. Но, скорее всего, тебе придется промучиться не один день.

У Алины буквально остановилось сердце. Этот ужасный человек прав. Сэр Джеймс придет в бешенство, он возненавидит ее за предательство и коварство. Уже успев узнать Джеймса, девушка не могла не признать, что план Танфорда, стремившегося уничтожить врага, идеален: самым уязвимым местом Джеймса был факт его незаконнорожденности, а открытие, что он женился на девушке низкого происхождения, и вовсе уничтожит. Он почувствует себя вдвойне оскорбленным, когда свидетелями его позора станут пэры и придворные, и окончательно рухнет надежда основать семью, знатность происхождения которой со стороны жены сотрет все пятна с его собственного происхождения. Алина даже не заметила, что думала о предстоящей боли и унижении Джеймса куда больше, чем о том, что он может убить ее за предательство.

— Ага! — закричал мужчина с явным удовольствием. — Об этом, кажется, ты не подумала?

Алина вскинула голову, стараясь придать своему выражению уверенность.

— Мой муж поверит мне, а не тебе. Он любит меня.

Человек, посланный герцогом, грубо расхохотался.

— Ты веришь в это? Значит, ты еще большая дура, чем я думал. Этот человек никого и никогда не полюбит. И когда узнает, что ты предательница, то раздавит тебя, как клопа, — он оттолкнул девушку от себя. — Ты перестанешь отпускать свои идиотские замечания и будешь делать то, что прикажет его светлость. Он хочет, чтобы ты еще какое-то время пожила с сэром Джеймсом. Вступи с ним с супружеские отношения. Что в этом такого уж страшного? Ведь ты зарабатывала себе на жизнь, ложась под мужчин.

— Я не проститутка!

Мужчина недоверчиво пожал плечами.

— Танцовщица с такой внешностью? Рассказывай сказки. Я не дурак. Единственная причина, — по которой ты избегаешь близости с сэром Джеймсом, заключается в ярости, которую он испытает, узнав, что ты не девственница.

Алина хотела залепить негодяю пощечину, но тот успел схватить ее за руку. В глазах сверкнули злые огоньки.

— О, да ты, оказывается, особа с характером! Хотелось бы тебя немного приструнить, — вздохнув, мужчина опустил руку. — Но его светлости это вряд ли понравится. Тем более, вызовет подозрение у твоего мужа. Я подожду, — его губы скривились в усмешке. — Когда все будет кончено, ты еще услышишь обо мне.

— А какой прок от твоих угроз? Ты ведь только что сказал, что сэр Джеймс убьет меня, как только узнает правду.

— Танфорд вытащит тебя отсюда, если сможет. Его светлость всегда заботится о своих людях. К тому же, ты настоящая красавица и можешь снова ему понадобиться.

Алина метнула на незнакомца взгляд, исполненный ненависти, и тот усмехнулся.

— А теперь мне пора уходить. Если герцог захочет передать тебе еще какие-нибудь указания, их доставлю я. А пока постарайся хорошо играть свою роль, — подойдя к двери, мужчина остановился и многозначительно добавил: — Ты ведь и сама понимаешь, от этого зависит не только твое благополучие.

— Нет, не понимаю, о чем ты, — отрезала Алина.

— Неужели, моя дорогая леди, — Фингел сделал особое ударение на последнем слове, — ты вознеслась так высоко, что уже успела забыть своих родителей?

Алина похолодела.

— Что вы хотите этим сказать?

— Только то, что твои родители по-прежнему живут в доме его светлости. Ты ведь не хочешь, чтобы их выгнали на улицу или сделали с ними что-то более ужасное?

Алине вдруг стало плохо, пришлось сжать колени, чтобы не упасть. Этот человек угрожает ее родителям. Это было ясно из тона его голоса и самоуверенного, злобного выражения лица. Ее родителям несдобровать, если она ослушается герцога.

— Ты самое настоящее чудовище. Вы оба! — зло бросила девушка. — Убирайтесь отсюда. Я ненавижу вас.

Фингел улыбнулся так сухо и натянуто, что Алине стало еще более не по себе, и ушел.

Как только за ним закрылась дверь, девушка тяжело опустилась на стул, не в силах больше стоять, и закрыла лицо руками. Что ей теперь делать?

Она жила в роскоши, носила одежду, о которой раньше не смела и мечтать. Ее давно уже не мучил голод. Мало того, ее учили читать и писать, как самую благородную леди. Она была окружена заботой и уважением. И все-таки, ее жизнь никогда еще не была столь мрачной.

— Леди Маргарет?

Женщина подняла голову, и ее лицо озарила улыбка.

— Кларисса! Как я рада видеть вас. Посидите со мной.

Леди Маргарет отложила шитье и протянула Алине руки. Она уже успела полюбить молодую женщину. Леди Маргарет ожидала от племянницы Танфорда куда худшего, но леди Кларисса приятно удивила ее. Девушка была умна, естественна и имела силу воли. Леди Маргарет, сама обладавшая подобными качествами в полной мере, не могла не восхищаться этим.

— Вы чем-то встревожены, моя дорогая, — заметила женщина, когда Алина взяла ее руки в свои и крепко их сжала, присев на маленькую скамеечку у ног.

— Да, — призналась Алина. Тревожные мысли не давали в эту ночь спать спокойно. Она не видела выхода из тупика, в котором оказалась, и, что было хуже всего, никому не могла довериться, кроме Джеммы. Алина понимала — она оказалась круглой дурой, поверив герцогу. Однако, если Танфорд оказался плохим человеком, из этого вовсе не следует, что сэр Джеймс — хороший. Вполне возможно, он столь же вероломен, как и герцог. Ведь она так и не получила от него ответ на вопрос, касающийся брачного договора. Алина чувствовала себя опутанной паутиной лжи и обмана. Ей во что бы то ни стало хотелось узнать правду. И тогда, думала девушка, она как-нибудь найдет выход из этой ситуации.

Какое-то время женщины сидели молча. Леди Маргарет с интересом посматривала на Алину, но не хотела торопить ее. Наконец, девушка заговорила.

— Правда, что Танфорд… мой дядя, был инициатором нападения на отца сэра Джеймса?

Приятное лицо леди Маргарет помрачнело, как было всякий раз, когда речь заходила о гибели

брата.

— Я не уверена в этом полностью, — осторожно ответила она.

— Прошу вас, не надо меня жалеть. Я хочу знать правду.

— Думаю, это был именно он, — ответила леди Маргарет. — У меня нет никаких доказательств, но во всем случившемся ясно виден почерк вашего дяди. Уильям Йоркский недостаточно умен для такого. Он просто-напросто жадный человек. Инициатором мог быть и сэр Годфри, но мне все же кажется, что здесь поработал Танфорд. Одно можно сказать с полной уверенностью Танфорд приложил к этому руку, так как через некоторое время присвоил себе два поместья Норвенов. Существует мнение, согласно которому герцог просто воспользовался царившей в то время неразберихой и урвал себе кое-что. Возможно, так оно и есть. Но лично я подозреваю, что он сыграл в этом деле главную роль и все скрыл, благодаря своему незаурядному уму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию