Красив и очень опасен - читать онлайн книгу. Автор: Энн Стюарт cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красив и очень опасен | Автор книги - Энн Стюарт

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Почему? – издевательским тоном спросил он.

– Потому что она малолетка! – выкрикнула Кэссиди. – Ей всего тринадцать! Вдобавок в Вермонте она в полной безопасности. Если повезет, то она вообще с тобой не встретится.

Реакция Ричарда озадачила ее. Кровь отхлынула от его лица, и он стал бледен как смерть.

– В Вермонте? – Голос Ричарда звучал хрипло и глухо, как из подземелья.

– Ну да, – испуганно ответила Кэссиди. – На попечении твоего бывшего тестя. Он в ней души не чает.

– О господи! – простонал Ричард. – Будь ты проклят!

Шатаясь, он вышел из кухни, словно человек, пораженный молнией. Насмерть перепуганная Кэссиди проводила его ошеломленным взглядом.

Глава 19

Старик победил. Сам виноват, должен был знать, что такой отъявленный мерзавец, как генерал Эмберсон Скотт, ни перед чем не остановится. Испытанный стратег всегда славился умением отвечать ударом на удар, и вот сейчас, похоже, провел операцию, которая скорее всего предрешит исход сражения в его пользу.

Во имя безопасности своих детей Ричард был готов на все. За Сета и Ариэль он мог продать душу дьяволу, убить, совратить и погубить кого угодно. Но не позволит принести в жертву еще одно невинное дитя.

И Скотт это знал. Удивительно только, что он не разыграл свою козырную карту до сих пор. Впрочем, раньше в этом не было необходимости. Ричард покорно и неотвратимо шел к казни, и действия генерала ничего не изменили бы. Теперь же Скотт возьмет реванш и будет до конца дней упиваться местью.

Ричард знал: виновата в случившемся Кэссиди. Каким-то образом она проболталась, черт бы ее побрал! И теперь у генерала появился новый смысл в жизни, помимо мести.

Впрочем, пока смысл в жизни оставался и у Ричарда. Он единственный знал правду. И вовсе не потому, что не хотел или не мог поделиться ею, просто ему все равно бы не поверили. Даже ту ее незначительную толику, что Ричард приоткрыл Марку Беллингему, адвокат встретил с изрядной долей скепсиса.

Вот почему ему придется самому отправиться на выручку сестренки Кэссиди. Именно на это и рассчитывал генерал Скотт. Старый вояка предусмотрел все и знал наверняка: на этот раз он поквитается с Ричардом за все. Свершит правосудие сам. Однако и Ричард всерьез вознамерился прихватить старика с собой на тот свет. Все, Рубикон перейден, и игроки разыграли начало последней и решающей шахматной партии. Смертельный гамбит. И ставкой в этой игре была жизнь.

Когда Ричард влетел в ее спальню, Мабри в нескрываемом ужасе отпрянула к стене.

– У вас есть машина? – резко спросил он.

Мабри поспешно запахнула халатик на худенькой, как у ребенка, груди.

– Что, простите? – пролепетала она, в отчаянии оглядываясь по сторонам.

Ричард в бешенстве схватил ее за руки и встряхнул.

– У вас есть своя машина, черт бы вас побрал? – вскричал он. – Мне некогда возиться с арендой!

– Некогда? – эхом откликнулась Мабри. – Господи, да что с вами, Ричард? На вас просто лица нет. И зачем вам понадобилась машина?

– Чтобы добраться до генерала. Когда вы в последний раз разговаривали с ним?

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – возмутилась Мабри. – Генерал Скотт и его жена увезли мою падчерицу на несколько дней в Вермонт. Ей ни к чему присутствовать на похоронах.

– Когда они уехали? – Ричард снова встряхнул ее, не в силах сдержать душившего его бешенства.

– Кажется, сегодня утром. Бога ради, Ричард, объясните, что происходит…

– Оставь ее в покое, – голос Кэссиди прозвучал с почти неестественным спокойствием.

Ричард обернулся, словно ужаленный.

– Это ты сказала ему, дура безмозглая! Только ты могла проболтаться! Теперь твоя сестренка в его руках, и я не представляю, чем это кончится, если я вовремя не доберусь до него!

– Да что вы несете? – воскликнула Мабри, наконец вырываясь из его рук. – Почему вы считаете, что генерал может обидеть Франческу? Он любит ее, как собственную дочь!

Подступившая к самому горлу тошнота заставила Ричарда пошатнуться.

– Он таким образом поквитается со мной, – с трудом выдавил он.

– Не понимаю, – развела руками Мабри.

– Вам и не надо понимать, – огрызнулся Ричард. – Скажите наконец, где ваша машина, черт вас побери!

– В гараже на углу Семьдесят пятой улицы и Лексингтон-авеню, – ответила за нее Кэссиди, снимая с гвоздика связку ключей. – Серый «Шевроле»…

Не дав ей закончить, Ричард выхватил ключи и устремился к двери.

– Постой же! – выкрикнула ему вслед Кэссиди и рванулась за ним вдогонку. – Я поеду с тобой!

У входной двери Ричард приостановился, буквально на мгновение. Подбежала запыхавшаяся Кэссиди, бледная, заплаканная, с растрепанными волосами. Выглядела она насмерть перепуганной, но Ричард не питал к ней ни капли жалости.

– Если твоя сестра пострадает, – процедил он ледяным тоном, – то из-за тебя, мать твою!

Кэссиди вздрогнула, словно он ее ударил.

– Я еду с тобой, – повторила она, хватая его за рукав.

– Черта с два! – Ричард не собирался тратить время на пререкания. Кэсси женщина сильная и решительная, а он уже дошел до ручки…

И он ее ударил. Со всего размаха. Удар пришелся точнехонько в подбородок, и Кэссиди с остекленевшим взором опрокинулась навзничь. Когда же она пришла в себя, Ричарда уже и след простыл.

В мозгу Ричарда сменили друг друга несколько видений: изумленные огромные глаза напуганной лани, грациозное падение Кэссиди на пол. Его охватило острое, даже жгучее сожаление о содеянном. Но он тут же овладел собой и, поспешно, не давая проклятой совести разыграться, выскочил из квартиры и захлопнул за собой дверь. Некогда, нельзя терять времени ни на мучительные угрызения совести, ни на борьбу с самим собой. Предстоит бешеная гонка на север, в Вермонт. Он выжмет из серого «Шевроле» все, на что способна эта машина. Нельзя больше отвлекаться на Кэссиди.

Ричард вскочил в первое подвернувшееся такси, хотя, вполне возможно, бегом преодолел бы расстояние до гаража и быстрее. Сунув ошалевшему служителю гаража скомканные двадцатки, Ричард вывел машину сам. К тому времени, когда «Шевроле», сияя огнями фар, вырвался на свободу, в жилах Ричарда уже вовсю кипел адреналин и ничто на свете уже не могло остановить его.

Ничто и никто, даже эта одинокая высокая женщина с копной рыжих волос, которая неожиданно появилась впереди, выхваченная из темноты огнями мощных фар.

Кэссиди отчетливо видела мчащуюся прямо на нее машину, но даже не шелохнулась. И Ричард не колебался. Он прекрасно играл в покер – последний год его жизни был почти беспрерывным блефом, – и не собирался пасовать перед Кэссиди Роурки. Надавив на педаль газа, он направил автомобиль прямо на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению