Красив и очень опасен - читать онлайн книгу. Автор: Энн Стюарт cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красив и очень опасен | Автор книги - Энн Стюарт

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

В следующее мгновение веки Кэссиди мелко задрожали и тут же сомкнулись, а из груди вырвался глухой стон; отчаянный стон, способный растопить даже каменное сердце.

Да, сейчас это было бы проще простого. Он мог легко, без малейшего сопротивления со стороны Кэссиди овладеть ею. И Тьернана так и подмывало уступить искушению и сделать это. Желание, огнем полыхавшее в его чреслах, было настолько неистовым, что Тьернану пришлось призвать на помощь всю свою недюжинную волю и противостоять ему. Ах, как же его тянуло к этой женщине!

Однако ему нужно от нее нечто большее, чем благословенное утешение плоти, чем необузданная радость от обладания этим роскошным телом. Нет, ему нужно не только тело Кэссиди. Он хотел во что бы то ни стало овладеть ее душой и сердцем.

– Простите меня, – промолвил он, мигом разрядив напряженную обстановку.

Или почти разрядив. Кэссиди заморгала, затем ее зеленые глаза потемнели.

– Простить вас? – откликнулась она, словно не понимая, что он имел в виду.

– На мгновение я оказался во власти низменных инстинктов, – пожал плечами Тьернан. Голос его звучал холодно, немного насмешливо, и на бледных щеках Кэссиди ярко вспыхнул румянец.

В следующее мгновение их глаза встретились. Словно скрещенные шпаги.

– Не поверю, что вы способны позволить какому-то инстинкту одержать над собой верх, – отчеканила Кэссиди. – Вы прекрасно понимаете, что делаете, и отдаете себе отчет не только в каждом своем поступке, но даже в каждом слове. И ничего низменного в этом нет. Правильно?

Тьернан позволил себе роскошь едва заметно улыбнуться.

– Да, вас нельзя недооценивать, – загадочно промолвил он.

Щеки Кэссиди зарделись еще сильнее.

– Вы мне не ответили, – заявила она. – Причем нарочно, да? Чтобы меня раззадорить. Или даже вывести из себя. Вам нравится играть с людьми. Дразнить их, провоцировать, даже запугивать…

– Я вас напугал, Кэссиди? – перебил ее Тьернан.

– Да.

Что ж, в прямоте и искренности отказать ей нельзя.

Тем более что Тьернан и в самом деле пытался запугать ее. И не просто запугать, а застращать до полусмерти, но с таким расчетом, чтобы даже тогда она продолжала его хотеть. Была согласна ради него пойти на все.

– Значит, вы считаете, я собираюсь зарезать вас кухонным ножом?

– Так вы все-таки зарезали таким ножом свою беременную жену? – не удержалась Кэссиди.

– Рано или поздно я отвечу на этот вопрос. Причем эти откровения вам не понравятся.

– Тогда не отвечайте.

– А вы не спрашивайте.

Кэссиди закусила губу, чтобы не произносить слов, о которых сама потом пожалела бы. Губы ее были все еще влажными и набухшими от его поцелуя, и Тьернану сильнее прежнего захотелось впиться в их сочную мякоть.

– Что вам от меня нужно? – требовательно спросила она чуть дрогнувшим голосом.

Тьернан позволил своему взгляду медленно скользнуть по ее изумительному телу, после чего он поднял голову и посмотрел ей в глаза.

– А почему вы считаете, что мне от вас хоть что-то нужно? – с расстановкой спросил он.

– Я все-таки не полная идиотка, – сказала Кэссиди. – Хотя иногда, наверное, и произвожу такое впечатление.

– Не помню, чтобы мне хоть раз так показалось.

– Тогда унеситесь на пять минут в прошлое, – криво усмехнулась Кэссиди. – Целоваться с вами в темной кухне, согласитесь, не самый мудрый поступок.

– А вы предпочли бы целоваться со мной в будуаре? – насмешливо переспросил Тьернан. – Кстати, я не заметил, чтобы вы со мной целовались. Да, верно, вы не стали отбиваться, словно разъяренная фурия, лупить меня по щекам и вопить: «Как вы смеете?» Но и какой-либо особой страсти не выказали. – Вранье! Кипевшую в ней страсть Тьернан ощущал. Однако Кэссиди ни к чему это знать.

Щеки ее заполыхали жарким огнем.

– Что вам от меня нужно? – настойчиво повторила она.

Высокая и пышная женщина, а ведет себя как ребенок! Словно перед ней какое-то дьявольское отродье или даже кровожадный вампир. Впрочем, кто знает, может, именно таков он и есть. Исчадие ада, пугало для праведных женщин.

Тьернан протянул руку, желая проверить, отпрянет ли Кэссиди. Ни один мускул не дрогнул на ее прекрасном лице, когда он осторожно прикоснулся к ее шее, лишь пальцы сжались в кулаки.

– Возможно, я просто хочу проверить, насколько вы невинны, – прошептал он.

– Я уже давно не невинна.

Тьернан с трудом удержался от смеха.

– По сравнению со мной вы просто агнец божий.

– По сравнению с вами все – ангелы! – отрезала Кэссиди.

– Возможно. – Тьернан легонько провел пальцами по ее пухлым губам. – Кто знает, а вдруг я хочу опустить вас до своего уровня? Соблазнить, использовать, а потом – уничтожить. – Слова эти он произносил легко и естественно, но уже в следующее мгновение в глазах Кэссиди промелькнул страх. Губы ее сжались, и она попятилась на шаг.

– Я вам не верю, – сказала она.

– А чему тогда вы верите?

Этого вопроса Кэссиди не ожидала. Помотав головой, она оттолкнулась от буфета и слепо, не разбирая дороги, кинулась бежать, стараясь лишь не задеть по пути Тьернана. Но все же длинная развевающаяся юбка чиркнула по его ногам, густой аромат духов повис в воздухе, а на губах его остался вкус ее губ. И еще долго, очень долго Тьернан стоял во мраке кухни, вспоминая…

Глава 7

– Мне нужна твоя помощь.

Кэссиди оторвалась от стенограммы и подняла голову. Шон стоял в дверях, облаченный в свой излюбленный ирландский костюм из чистой шерсти, который надевал на свадьбы и похороны. Вид у отца был довольно мрачный, и у Кэссиди противно засосало под ложечкой.

– Располагай мной, – просто ответила она.

Шон ухмыльнулся.

– Не давай поспешных обещаний, детка, – посоветовал он. – Чтобы потом не пожалеть. Сама ведь знаешь, будь у твоего отца возможность, он бы тебя с потрохами проглотил.

Кэссиди призадумалась. Да, было время, когда она и сама так считала. Собственно говоря, именно эти слова она как-то раз, дойдя до ручки, высказала Шону.

– Да, не исключено, – кивнула она. – Но только теперь я стала сильнее.

– Настолько сильнее, что можешь мне противостоять? – вскинул брови Шон. – Что ж, я очень рад, силы тебе очень даже понадобятся.

– Что ты от меня хочешь? – спросила Кэссиди, отрешенно уставившись перед собой.

– Беллингем ведет переговоры о встрече с обвинением, – сказал Шон. – Хочет прощупать почву, вдруг удастся о чем-нибудь договориться? Фабиани настаивает, чтобы на встрече присутствовал генерал Скотт, а Ричард заявил, что без тебя никуда не пойдет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению