Подлинное чувство - читать онлайн книгу. Автор: Долли Нейл cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подлинное чувство | Автор книги - Долли Нейл

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Скажи, ты считаешь себя счастливым? Я, конечно, имею в виду не это, – она показала на старинную мебель, подобранную со вкусом и любовью, на фарфоровые вазы и изящные безделушки, – я говорю о твоих родителях. Кажется, они действительно до сих пор искренне любят друг друга, а тебя просто обожают. И эту любовь они перенесли и на меня. Твоя мать всячески давала мне понять, что считает меня полноправным членом семьи.

Роналд уже знал из рассказов Мэделин, что ее родители разошлись, когда ей было три года. После развода девочка осталась у матери. Но, кроме этого, она ему не рассказывала ничего о своем детстве и юности. Он имел полное право обвинять ее в скрытности. И теперь, хотя ее голова раскалывалась и в ушах звенело так, будто ей в голову вбивали гвозди, она решила наконец рассказать о своей жизни поподробнее.

– Ты знаешь, что мои родители развелись. Мама говорила, что они с отцом дня не могли прожить без ссор и скандалов. Потом отец ушел, и я никогда больше его не видела. Он обвинял свою жену в том, что из-за нее поссорился со своей семьей. Ведь моя мать наполовину индуска, а его родителям это очень не нравилось. Кстати, через много лет мама совершенно случайно узнала, что отец женился во второй раз и счастлив в новом браке. Это убило ее. Она стала раздражительной, много плакала, постоянно сердилась на меня и даже обвиняла в том, что он бросил ее из-за меня. Мне было очень тяжело с ней, хотя я ее жалела. Моя мать, в сущности, ни в чем не виновата, но мы с ней не ладили, особенно когда я начала взрослеть. – Она встала, разглаживая на бедрах шелковую ткань платья. Роналд спросил:

– Поэтому ты так рано вышла замуж? Хотела, вырваться из-под ее власти?

– Возможно. Впрочем, до встречи с Джереми я уже больше полугода жила отдельно, – сказала Мэделин не подумав. Она тут же прикусила язык, заметив разочарование, промелькнувшее в глубине его светлых глаз. Видимо, Роналд надеялся услышать, что ее брак с Джереми был вдохновлен не взаимной страстью, а желанием поскорее избавиться от невыносимой жизни рядом с матерью. Но исправлять ошибку было поздно, а о дальнейшем, годах своего первого брака, она вообще старалась никому не говорить и даже не вспоминать.

Мэделин взглянула на часы.

– Пора спускаться. Мы не должны заставлять так долго дожидаться себя! – воскликнула она.

Кейны, старые друзья родителей Роналда, оказались очень приятными людьми. Обшитая деревом столовая с высокими французскими окнами, через которые в комнату проникало мягкое тепло июньского вечера, овальный стол красного дерева, уставленный сверкающим хрусталем и начищенным фамильным серебром, – все располагало к спокойной, непринужденной беседе. Обед был превосходен: дымящиеся креветки, холодный фазан и разнообразные салаты.

Слегка расслабившись после двух бокалов прекрасного вина, Мэделин посмотрела на Роналда, сидящего напротив. Он тоже лукаво и чуть насмешливо взглянул на нее, в его глазах блеснул огонек – отражение свечи, стоявшей рядом с его тарелкой. Ее сердце радостно забилось, и она нежно улыбнулась в ответ. Мэделин вновь почувствовала былую близость с ним и знала, что и он это чувствует.

Аннабел Спаркс с энтузиазмом повествовала об успехах своей благотворительной деятельности. Мэделин не заметила, чтобы кто-нибудь зевал во время ее рассказа, и улыбнулась про себя.

Она здесь чувствовала себя как дома. Вчерашняя неприятность стала казаться просто дурным сном, который скоро бесследно забудется. Хотя Роналд был потрясен тем, что услышал вчера от Марка, он, конечно, не поверил ни единому его слову. И рано или поздно он согласится обсудить их будущее, выслушает ее мнение, и тогда они вместе примут решение, устраивающее их обоих.

Заметив огонь любви в глазах Роналда, когда он смотрел на нее поверх стола, – или это был просто обманчивый блеск свечей? – Мэделин почти совсем успокоилась. Она и представить себе не могла, что ее ждет сегодня вечером…

– Нам действительно будет жаль лишиться вас, Мередит, – вздохнула Аннабел. – Если вы уедете, я вообще не знаю, что буду делать. Если бы вы спросили моего разрешения на продажу имения, я бы ни за что не разрешила.

Роналд повернулся к Мередит Кейн, его темные брови поползли вверх в неподдельном изумлении.

– Вы с Джонатаном переезжаете? Я думал, вы здесь обосновались всерьез, как наше семейство.

Мередит весело встряхнула своими короткими седыми кудряшками.

– Ну, не настолько. Мы не утверждаем, что живем здесь со времен Вильгельма Завоевателя. – Она переглянулась с мужем. – Нельзя сказать, что это было легкое решение. Но наш дом слишком велик для двух таких старых грибов, как мы.

Она повернулась к Мэделин.

– К сожалению, у нас нет детей, и после нашей смерти имение уйдет к другим людям. Мы не будем дожидаться, пока совсем состаримся и станем беспомощными, и потому собираемся переселиться на побережье. Мы нашли по объявлению подходящий коттедж с милым садиком. А покинутый дом идеально подходит для молодой семьи, которая сможет заполнить все его комнаты.

– Ты знаешь, что я думаю, Белл? – улыбаясь, обратился к жене Ричард.

Он был все еще привлекательным мужчиной, темные с проседью волосы оставались густыми и блестящими. Сходство отца и сына Спарксов сразу бросалось в глаза – можно представить, удовлетворенно подумала Мэделин, каким импозантным станет Роналд после пятидесяти лет.

– Конечно, знаю! – Аннабел положила нож возле тарелки, оперлась локтями о стол и, подложив руки под голову, лукаво поглядела на Роналда. Он ответил на ее взгляд понимающей улыбкой.

– Ты думаешь купить этот дом, мама? Расселить в нем несколько бездомных семей? Или устроить выставочный центр и проводить художественные конкурсы? Я, как всегда, с тобой. Можешь считать это моим подарком.

Мэделин в этот миг казалось, что она никогда еще не любила мужа так сильно, как сейчас. Его внимание и любовь к родителям бесконечно располагали к нему самому. Она быстро прикрыла глаза, наслаждаясь нахлынувшим ощущением счастья. И чем она заслужила любовь Роналда? Это поистине дар судьбы, и она не имеет права упустить это счастье.

– Нет, дорогой, я совсем не об этом говорю. – Аннабел наклонила к нему голову. Ее пышные рыжевато-каштановые волосы, почти нетронутые сединой, тепло светились в мягком полумраке. – Мэдди и я за весь вечер наговорились от души. Вы теперь семейные люди, вам пора остепениться, а не мотаться по всему свету, как бездомным бродягам.

Она ласково улыбнулась, но Роналд, как заметила Мэделин, не ответил ей улыбкой. Его лицо внезапно помрачнело.

– Я знаю, у вас есть небольшой коттедж, не сомневаюсь – симпатичный, – как ни в чем не бывало продолжала Аннабел. – Мэдди говорила, что он ей очень нравится. Но все равно рано или поздно наступит время, когда вам захочется окончательно поселиться в Лондоне, а не болтаться по свету туда-сюда, кочуя из одного отеля в другой! Нет, вам явно нужно что-то более солидное, – щебетала она, не замечая смятения Мэделин и нахмуренного лица Роналда. – А дом Кейнов вам как раз подойдет. Вы можете приезжать туда на уик-энд, а когда появятся дети – надеюсь, с этим вы не задержитесь, – окончательно в него переедете. И тогда моя новая дочь и внуки будут близко, в двух шагах отсюда. Я знаю, вам когда-нибудь достанется и Гринхаус, но, надеюсь, это произойдет еще не скоро. Как замечательно, если вы поселитесь по соседству!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению