Это и есть любовь [= Рецепт счастья Панорама] - читать онлайн книгу. Автор: Долли Нейл cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это и есть любовь [= Рецепт счастья Панорама] | Автор книги - Долли Нейл

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Они вечно ходили за тобой хвостом, ты была их идолом…

— Нет! — надрывно выкрикнула Лаура, яростно тряся головой.

— Именно так и было. Разве ты не рассказывала им разные истории? Не придумывала для них всякие интересные игры? Не учила их понимать растения и птиц?.. Да ты была для них больше чем мать.

— Им было семь… девять… десять. И я ничего не знаю о…

На ее глаза навернулись слезы, но она сумела справиться с ними. Готовясь стать матерью, Лаура прочла огромное количество литературы о том, как надо обращаться с грудными детьми, но после операции вытравила ставшие ненужными знания из головы. Встреча со Сью разбила бы ей сердце.

— Инстинкт подскажет тебе, что надо делать, — уговаривал Макс. — Ты же женщина.

— Не надо, ради бога! — Лаура даже обрадовалась, что к ней возвращается злость.

Макс дотронулся до ее плеча, но она резко сбросила его руку, опасаясь, что подобная участливость окончательно сломает ее волю.

— Во мне говорит не мужской эгоизм, — мягко проговорил Макс. — Просто женщины генетически запрограммированы на детей. Они видят то, что мы, мужчины, легко можем не заметить…

— Тебе просто надо постараться быть внимательным, покопаться в своей душе, отыскать любовь и ласку и отдать их детям, вот и все.

— То есть? — тихо спросил Макс, сверля ее глазами.

Наконец-то я его уязвила! — подумала Лаура.

— Мне кажется, я объяснила все предельно ясно. Поработай над собой, Макс. Растопи свое сердце и подари его детям. Это принесет пользу и тебе.

— Гм, не получится. Я не знаю, сколько они должны спать, не знаю, чем их кормить.

— Ты не настолько тупой! — заметила она зло. — Когда приедешь туда, спроси эту девицу, подружку Фей. Пусти в ход свое обаяние, и она с радостью тебя просветит. Возможно даже, пошлет к чертям свой фестиваль и останется, чтобы помочь тебе.

Макс коротко рассмеялся.

— Спасибо за твою веру в мои мужские чары.

— При чем здесь чары? У тебя привлекательная внешность, и тебе ничего не надо делать, чтобы выглядеть неотразимым.

— Ты, кажется, собираешься читать мне мораль? — сухо осведомился Макс.

— Нет, я лишь сказала правду. Ты всегда пользовался своей внешностью, чтобы получить желаемое.

Макс изучающе, даже с некоторым интересом посмотрел на нее. В его глазах появился недобрый блеск.

— Может, мы разовьем эту тему? — предложил он.

— Нет. Я хочу уладить вопрос с детьми! — вспыхнула Лаура. Меньше всего ей хотелось обсуждать их неудавшийся роман. — Попробуй, Макс, — просительным тоном произнесла она. — Ты наверняка сможешь уговорить ту девушку остаться еще на несколько дней.

— Возможно, — согласился он. — Хотя не думаю, что это будет разумно. Если она собралась бросить детей на произвол судьбы, значит, она ничем не лучше Фей, которая водит дружбу с кем попало.

— Нельзя причесывать всех под одну гребенку.

— Я основываюсь на фактах. Фей общается с такими же, как она сама, непостоянными, необязательными людьми. Я не удивлюсь, если девица, на которую она оставила детей, понятия не имеет, как с ними обращаться. Лаура, я знаю от Дэна, что ты никогда не видела наших племянников…

— А ты? — парировала она, приняв последние слова за укор.

— Тоже не видел. Полагаю, мы оба были лишены этой возможности по одной и той же причине. Фей и Дэн постоянно мотаются по Соединенному Королевству, и с ними просто невозможно договориться о встрече. Лаура, пожалуйста, подумай еще раз. Ты легко справишься с Уолтером. Что касается Сью… Младенцы, кажется, только и делают, что спят да едят. Если уж твоя сестра справлялась с ними, значит, любой справится.

— У меня есть предложение получше. Найми им няню. Поезжай в Плимут, познакомься с детьми и потом представь им няню.

— Прекрасная идея! Только вот… я не знаю, по каким критериям надо отбирать няню, — удрученно проговорил Макс и, испытующе взглянув в озабоченное лицо Лауры, вдруг воскликнул, словно осененный неожиданной мыслью: — Постой! У меня появился компромиссный вариант.

Губы Макса растянулись в ослепительной улыбке. Лаура смотрела на его сияющее лицо и чувствовала, как у нее слабеют ноги, а внизу живота разливается приятная нега. Она понимала, что этот мужчина опять пытается поймать ее в капкан своего обаяния.

— Какой еще вариант? — недовольно спросила она.

— Мы оба едем в Плимут…

— Вместе? Ты и я? — пролепетала ошеломленная Лаура.

— Да. Люка с собой не возьмем.

— Нет.

— Лаура, мы пробудем там до тех пор, пока не найдем няню с твоей помощью.

— Нет! — Ее начинала бесить настырность Макса.

— Это займет всего лишь несколько дней, — невозмутимо продолжал он. — Потом я слетаю во Францию и постараюсь вызволить Фей и Дэна из тюрьмы. Или мы едем вместе, или дети будут жить в приюте. Другого выхода нет. Решай сама.

— Как благородно с твоей стороны предоставить мне право выбора, — ядовито произнесла Лаура.

Макс не понимает, о чем просит. Получается, что она должна заботиться о его сыне. Похоже, он все-таки не знает, что является отцом Уолтера, и это было для нее небольшим утешением.

Но согласиться на его предложение означает подвергнуть себя жестокому испытанию. Они будут находиться в маленьком коттедже все вместе: Макс, она, его сын и грудной ребенок. Но больше всего Лауру беспокоило, что она будет возиться с детьми, привыкнет к ним и, конечно, полюбит. Максу тоже придется укладывать их спать, читать Уолтеру перед сном сказки. Короче говоря, они невольно будут изображать из себя родителей, и Лаура догадывалась, насколько мучительной будет для нее вся эта ситуация. Жить несколько дней в заботах, тревогах, любви, а затем снова вернуться в пустоту. Она никогда не имела склонности к мазохизму.

— Что ты ставишь на первое место — свои нужды или нужды детей? — сурово потребовал ответа Макс.

Лаура подняла свои длинные пушистые ресницы: в ее ярко-голубых глазах застыла немая мольба.

— Я… я не могу! Я… — Голос ее дрогнул, и она крепко сомкнула дрожащие губы.

Добродушие Макса вмиг исчезло.

— Это из-за Люка, да? — грубо спросил он. — Боже мой! Дети твоей сестры в опасности, а ты не можешь расстаться с любовником! Неужели он так много для тебя значит?

— Прекрати давить на меня! Я должна все обдумать. — Лаура дрожала от волнения. Она отошла от двери и опустилась на подлокотник кресла.

— И сколько же тебе нужно времени на раздумье?

— Не знаю!

— До Плимута путь неблизкий, я бы хотел выехать через несколько минут, чтобы успеть до того, как Уолтер ляжет спать. Та девица должна представить нас ребенку, а то бедный парень испугается, обнаружив утром в доме двух незнакомых людей, которые будут утверждать, что они его тетя и дядя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению