Алета - читать онлайн книгу. Автор: Милена Завойчинская cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алета | Автор книги - Милена Завойчинская

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Так, значит, понятно. А вот теперь, ильдери, я вам объясню кое-какие прописные истины, о которых вы, возможно, не помните из-за столетий полной изоляции. Как только я сниму с вашей долины проклятие и она перестанет быть закрытой, вас могут просто-напросто смести. У вас есть армия? Насколько она обороноспособна? Сколько у вас боевых магов, которые в случае нападения сумеют оказать реальное сопротивление? Какая у вас пограничная служба? Сколько у вас мужчин, годных к воинской службе? – Я говорила, а у королевы вытягивалось лицо. – Магии, насколько я знаю, у вас обучены только женщины. Вы готовы к тому, что в случае нападения на вашу долину именно им придется выступить в качестве боевой силы?

– Но… почему вы так уверены, что на нас непременно нападут? – озадаченно протянула верховный маг.

– А потому, ильдери Ксимель, что в любом мире беззащитная территория, обладающая плодородными землями, богатая полезными ископаемыми и хорошим климатом, – это лакомый пирог, от которого многие захотят урвать свой кусок. Может, у вас есть договоры о ненападении и содружестве с сопредельными государствами? – Я взглянула на королеву. – Понятно, нет.

– Что вы предлагаете? – Королева явно все осознала и перешла к делу.

– А предлагаю я вам вот что. Вы должны обучить магии достаточное количество мужчин, которые смогли бы выступать в качестве боевых магов в случае нападения. Следующее – вам нужна обороноспособная армия, а значит, вы должны решить, сколько мужчин у вас годны к службе, объявить мобилизацию и сделать из них реальных бойцов, способных в случае чего постоять за себя и свой народ. Далее, вы должны написать мне верительные письма к правительствам сопредельных государств, в том числе к дроу, светлым эльфам, гномам, людям и, полагаю, оркам, обычно это очень агрессивный народ. И послать туда дипломатические миссии для налаживания контактов и заключения договоров о ненападении, дружбе и торговле, я уж не знаю, как это правильно формулируется, я не политик. Решите это сами. В свою очередь, вы обязаны отменить существующую систему рабства и принять на своей территории посольства тех государств, которые решатся на подписание с вами этих договоров. Для обсуждения всех этих вопросов в качестве советника я рекомендую вам Шермантаэля дор’Оровиля, моего мужа и, раз уж так сложилось, вашего зятя. – Я взглянула на дроу. – Шер, ты не возражаешь? Проконсультируй их, пожалуйста, я уверена, ты разбираешься в этом лучше меня. Вы вместе должны решить и прикинуть, сколько лет вам на все это потребуется, и озвучить мне этот срок. Именно по прошествии этого срока долина станет полностью открыта и доступна. А до того вам понадобится достаточное количество амулетов переноса. Ильдери Ксимель, это я возлагаю на вас. И постарайтесь, если сможете, построить канатную дорогу или же попробуйте договориться с гномами о строительстве тоннеля. Это будет хорошим подспорьем для торговых путей. Подумайте над этим. Кроме того, к дипломатической миссии в каждое государство я бы посоветовала вам приписать энное количество молодых холостых мужчин. Поверьте, их не оставят без внимания местные женщины, особенно человеческие. – Тут я позволила себе улыбнуться. – Со своей стороны я обещаю вам, что ваши собственные женщины, уже имеющие мужей, теперь будут рождать девочек в достаточном количестве. И… – я немного подумала, – ваши женщины теперь будут рождаться с крыльями, как это и было ранее. Ну и напоследок, в качестве совета, вместе с посольствами позвольте отправиться представителям ваших ремесленных и купеческих гильдий для налаживания торговых контактов. Ваше величество, вы готовы ко всему этому?

Мне ответом была гробовая тишина и пристальные взгляды всех присутствующих.

– Алета, откуда ты все это знаешь? – не выдержал первым Шер.

Остальные только дружно кивнули на его вопрос, выражая свою солидарность.

– В моем государстве было много войн. И, согласитесь, «неаристократка» – это не синоним слову «необразованная», не так ли? – спокойно поинтересовалась я и получила в ответ очередной всеобщий кивок китайских болванчиков. У них сегодня просто выступление по синхронному киванию. – Ну и отлично. Даю вам время на обсуждение и улаживание всех этих вопросов до вечера.

Теперь что касается вашей вотчины, ильдери Раймена. Ваши жрецы будут распущены. На службе в храме останутся только те, кто сам, добровольно хочет продолжить свой путь служения. Это же распространяется на пополнение количества жрецов в дальнейшем – только на добровольной основе. Все остальные отныне будут вольны сами выбрать свой путь – в армии, в магии, в ремесленничестве или в дипмиссиях. Вашей религии я касаться не могу и не хочу, оставляю на ваше усмотрение то, как вы дальше будете проводить обряды. Это не мое дело. – Я встала. – А сейчас я вас оставлю, мне нужно уладить вопрос с вашими рабами. Ваше величество, могу я их увидеть?

– Алета, я горжусь тем, что вы стали членом нашей семьи. Никогда больше не говорите, что вы неаристократка. Вы – младшая ненаследная принцесса великого рода Бертиль. И более достойной принцессы мы и не могли себе представить. Поверьте, если бы у меня уже не было дочери, носящей титул кронпринцессы, именно вы унаследовали бы престол народа аэрлингов. Из вас вышла бы великая королева. – Лармена встала, обошла стол, обняла меня, едва не прослезившись, и прижала к своей могучей груди. – Впрочем, я думаю, у вас еще это впереди. – Она лукаво улыбнулась.

Ага, еще только престола для полного счастья не хватает. Мало меня вчера Энлиль обрадовал, мне только корону в довесок и страну у подножия трона. Прямо вот бегу и спотыкаюсь, как хочу быть королевой.

– Спасибо, к власти я не рвусь, и престол меня не интересует. Но я постараюсь быть достойной представительницей вашего рода. – Я улыбнулась. Что уж теперь, принцесса, как ни крути. А кстати… – Да, ваше величество. Раз уж речь зашла об этом. Мне понадобятся с собой для изучения книги об истории и традициях вашего народа и о том, что должна знать принцесса аэрлингов. И относительно моих мужей: а у них-то теперь какие титулы? Как их представлять?

Королева отодвинулась от меня и пристально уставилась на Илмара, задумалась. Перевела взгляд на Шера и задумалась еще сильнее.

– Ну вообще у нас обычно мужья принцесс не носят никаких специальных титулов. Но так как вы будете жить в других условиях, то в порядке исключения Ил’марею вас Корта-Хонер и Шермантаэлю дор’Оровиль из рода Рейнольдов, – тут она пристально посмотрела на Шера, – будут присвоены титулы принцев-консортов, – наконец озвучила она результаты своей мыслительной деятельности. – Все бумаги будут подготовлены сегодня же.

Илмар удивленно улыбнулся, явно не ожидая такого титулования, а Шер скривился, как от зубной боли. Странная реакция. Я, конечно, понимаю, что он тут натерпелся позору, сидя в плену, но чего нос-то воротить, не конюхом, поди, назначили, а принцем, хоть и консортом.

Оставив обоих принцев-консортов на совещании, я проследовала в другой кабинет для улаживания вопроса с моими новыми рабами. Королева отдала мне список их имен, правда, без фамилий, и свиток с клятвой, которую они должны прочесть для снятия с них клейма раба, а Ксимель вкратце объяснила, что именно мне следовало сейчас сделать. Ужас, конечно. Сейчас еще с ними расшаркиваться, представляю, сколько говорильни. По дороге туда я отловила в коридорах какого-то слугу и попросила осуществить доставку во дворец моего секретера и кресла из дома Каэтары, а также передать ей, что если она захочет еще раз попрощаться, то пусть прибудет к вечеру в храм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению