Предназначенная судьбой - читать онлайн книгу. Автор: Александра Айви cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предназначенная судьбой | Автор книги - Александра Айви

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Как мы выберемся?

Лейла нахмурилась. Тейн вел себя… странно.

Все вампиры предсказуемы.

Заносчивые, опасные и тошнотворно уверенные в собственном превосходстве.

Неужели великий Тейн действительно встревожен, оказавшись в тумане?

Лейла поспешила воспользоваться моментом и направилась к лежащему без сознания Леве.

— Так же, как сюда попали, — ответила она.

— Ну так делай это.

— Нет.

— Лейла!

Она подхватила Леве на руки, с трудом удержавшись, чтобы не застонать. Боги! Чем это создание питается? Свинцом?

— Я отправляюсь с горгульей в Лондон, и тебе меня не остановить, — проворчала она, направляясь к стене тумана.

Сыпля проклятиями, Тейн последовал за ней.

— Почему тебе так важно попасть в Лондон?

— Мне надо найти того джинна.

— Он что — твой родственник? — огрызнулся Тейн.

— Именно это я и намерена выяснить. Я ни разу… — Она прикусила язык.

Естественно, он не мог за это не ухватиться.

— Что?

Она раздраженно нахмурилась и бросила:

— Я считала, что я единственная. Доволен?

Тейн моментально застыл, словно ее суровая прямота чем-то его задела. А потом он с проклятием посмотрел на туман, и его лицо снова стало совершенно бесстрастным.

— Вытащи нас отсюда, и я позабочусь, чтобы ты попала в Лондон.

Разве на лбу написано «дура»?

— Лжец.

— Кем ты меня назвала? — рявкнул он.

— Я назвала тебя лжецом. — Она повернула голову и встретилась с обжигающим медовым взглядом. — Мы оба прекрасно знаем, что если бы я вернула нас назад, то больше ни за что не попала бы в Лондон.

Глава 4

Этот дом, возведенный в восемнадцатом веке, был одним из лучших творений архитектора Роберта Адама. Воплощение классической красоты: старинная кирпичная кладка, высокие окна с резными ламбрекенами. И, по слухам, интерьеры были еще более поразительными. Мраморные лестницы с узорными перилами, великолепные комнаты с живописными плафонами, мебель работы Чиппендейла, бесценные произведения искусства.

Однако за музейной безупречностью скрывался леденящий ужас, холодной аурой обволакивающий здание. Хозяйка дома, леди Хавасси, была ослепительно прекрасной женщиной с длинными темными волосами и сверкающими черными глазами, резко контрастировавшими с ее невероятно светлой кожей. Поговаривали, будто она была венгерской аристократкой, но местных жителей не слишком интересовало ее происхождение, гораздо больше их волновала настоящая эпидемия исчезновений после ее появления.

Марика, которую людские подозрения не столько тревожили, сколько забавляли, провела рукой по своим блестящим кудрям, рассеянно спускаясь в подвалы, расположенные глубоко под городскими улицами. На ней было платье из тонкого полупрозрачного газа, подчеркивавшее соблазнительные формы, однако совершенно не защищавшее от промозглой атмосферы. Конечно, это не имело никакого значения: вампиров погода интересует столь же мало, сколь и любопытные соседи.

Когда ее нога ступила на зацементированный пол, в помещении вспыхнули факелы и из теней вышел высокий мужчина с длинными серебряными волосами.

Большинство женщин сочли бы Сергея Кракова красивым: узкое лицо с высокими славянскими скулами, холодные голубые глаза, в которых отражался изощренный ум, подтянутое и мускулистое тело облачено в прекрасный светло-серый костюм от Гуччи.

Однако Марика держала при себе этого мага не за мужественную красоту или вкус к дорогой одежде.

Позволив ему взять ее за руку и провести через просторное помещение, она бросила взгляд в окошко смежной с ним тюремной камеры. При виде хорошенькой юной блондинки, прикованной к стене, вампирша поморщилась.

Голова женщины свесилась на грудь, длинные волосы полностью скрыли лицо. Только оковы не давали упасть обессиленному телу.

— Она тебе по вкусу? — озабоченно спросил Сергей.

Марика постучала ярко-алым ногтем по стеклу камеры, не особенно удивившись, когда женщина не вышла из своего коматозного состояния. Синяки, украшавшие ее светлую кожу, ясно показывали, что Сергей уже успел с ней поиграть.

— Ты ее сломал?

Сергей рассмеялся. На его сухом лице не появилось ни капли раскаяния.

— Только чуть-чуть. Но она еще сопротивляется.

Марика с отвращением отвернулась, прижимая ладонь к ноющему лбу.

— Может, попозже.

Сергей поспешно подошел к ней и обхватил за плечи.

— Тебе надо есть, Марика. Ты слишком важна, чтобы позволять себе ослабеть. — Он неубедительно демонстрировал заботу. — Может, ты предпочла бы ясновидящую? Или, может, твой аппетит раздразнит гарпия? Они всегда так сладко вопят!

— Прекрати, Сергей! — Небрежно вскинув руку, она схватила Сергея за шею и впечатала в стену. — Я не ребенок. Если тебе хочется над кем-то хлопотать, возвращайся к своей игрушке.

Сергей неподвижно повис на руке, сжимавшей его горло. Он сумел выжить в качестве домашнего питомца вампирши явно не благодаря собственной глупости.

Дождавшись, пока Марика усмирит свой вспыльчивый цыганский нрав и отпустит его, он поправил черный атласный галстук и изобразил на лице тревогу, которая получилась почти убедительной.

— Пожалуйста, скажи мне, что тебя так волнует.

Зашипев, она прошла в центр помещения, снова прижав пальцы к виску.

— Это она. Она беспокойна.

Сергею не нужны были дальнейшие объяснения. «Она» была только одна.

Его брови хмуро сдвинулись.

— Не может быть.

Марика сузила черные глаза.

— Хорошенько думай над своими словами, иначе я могу забыть, что ты мне полезен.

Он вскинул руки в жесте успокоения.

— Я просто хотел сказать, что она окутана многослойными защитными чарами. Даже ядерный взрыв ее не потревожит.

— Может, твои чары стали терять свою… — она демонстративно помолчала, опуская взгляд к его внушительному аппарату, спрятанному в брюки, — силу? Ты стареешь. Может, существует виагра и для магических способностей?

Сергей самодовольно усмехнулся:

— С моей силой все в порядке.

— Тогда почему у меня в голове звучит ее шепот?

Его самоуверенность испарилась: Марика позволила своей силе прикоснуться к его коже леденящим предостережением. В этом заключалась настоящая ирония. Когда-то она могла исцелять других, а после обращения этот дар позволил ей пытать с изощренной точностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению