Дракон вам в помощь! - читать онлайн книгу. Автор: Алла Матвеева cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон вам в помощь! | Автор книги - Алла Матвеева

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Деррих почувствовал, что у него начали трансформироваться глаза — признак крайней степени любопытства. Стоило выползти из пещеры, как тут же начали попадаться всякие странные вещи, хорошенькие испуганные девушки, которых так и тянет утешить, запретные культы и прочие интересности, на которые надо непременно посмотреть своими глазами. Волевым усилием повернув трансформацию вспять, дракон предложил:

— Давайте, после того как у меня закончится дежурство, вместе сходим в подземелье и посмотрим. Уверен, всем странностям найдется какое-нибудь разумное объяснение. — У такого варианта был несомненный плюс: прогулка с Кирлин станет приятным времяпровождением, даже если ничего интересного в подземелье не обнаружится. Девушка нравилась дракону и милой внешностью, и веселым нравом, и широтой взглядов, и… всем в общем, а совместный поход — отличный повод познакомиться поближе без толпы подружек под боком. К тому же это так или иначе рассеет ее страхи.

— Давайте! — Не желающая мучиться от любопытства и тревоги чародейка разве что в ладоши не захлопала. — Вдвоем идти гораздо спокойнее! Только вы доспех и оружие тогда не снимайте, а то мало ли что.

За дверью раздались приближающиеся девичьи шаги. Деррих помог чародейке встать и быстро проговорил:

— После того как принцесса отправится спать, я буду ждать вас у входа в Сорочью башню.


Вынырнувший из серого вечернего полумрака герцог перехватил Дерриха на выходе из донжона, на самом верхнем этаже которого осталась мирно почивать принцесса.

— Куда направляешься, Тарвет? Неужели так рано спать захотел?

По договоренности дракон обязан был стеречь покой Уэлты до полуночи и после краткого перерыва на сон, к моменту всеобщей побудки, вновь сидеть у ее дверей. Дядюшка не надеялся на благорасположение злоумышленников и всеми силами старался свести шансы нападения в чью-то другую смену к минимуму.

— Нет. — Деррих, печенкой почувствовавший, что сейчас будет отправлен назад на боевой пост, лихорадочно раздумывал, что почтенный вельможа может посчитать достаточно веской причиной, чтобы оставить источник будущего могущества на попечение гвардейцев. — Одна из магесс, приставленных к принцессе, сказала, что нашла в подвале замка что-то странное, и девушки разволновались. Успокоились, только когда я пообещал сходить посмотреть.

— Вот как? И проверять ты пойдешь один? Или, может, в компании очаровательной чародейки, которая эту новость принесла? — Глаза дядюшки впились в лицо дракона, и взгляд у него был совсем не добрый. — Я затеял весь этот цирк с переодеваниями для того, чтобы ты очаровал принцессу, а не ухлестывал за посторонними девицами. Ты и так не проявляешь должного рвения, как я заметил.

Почувствовав себя загнанным на тонкий лед, дракон поспешил перейти в атаку, чтобы отвоевать немного свободного пространства для маневра.

— Уэлта относится ко мне с симпатией, которая в должных обстоятельствах может перерасти во что-то большее, и пока этого достаточно. Куда хуже будет, если я ей надоем или оттолкну слишком навязчивыми ухаживаниями. Может, в области экономики или руководства небольшими рыцарскими отрядами мои познания и оставляют желать лучшего, но уж девушек очаровывать я умею.

— Пожалуй, в это я поверю. — Злость герцога улеглась, но взгляд не потеплел. — Кстати, о твоих обязанностях моего заместителя. Докладывай, какие у отряда проблемы.

В том, что об этих самых проблемах герцог осведомлен куда лучше своего «заместителя», Деррих не сомневался. Во-первых, Тессир не торчал при принцессе, как привязанный, сутки напролет с перерывом на уроки фехтования и конного боя. Кстати, обучение конному бою едва не завершилось трагично: от навыков дракона в этой специфической области десятника чуть удар не хватил. Сначала от смеха, потом от ругани, причем ругаться он умудрялся исключительно приличными словами, памятуя о присутствии принцессы и придворных дам, но с таким чувством, что Деррих без труда достраивал пропущенные конструкции по интонации. Девушки прикрывали лица веерами и мужественно сдерживали рвущееся наружу хихиканье, щадя самолюбие своего стража. Во-вторых, часть выслушанных на ночь глядя проблем (самых неотложных) таинственным образом разрешалась без его участия. Но раз старший родич требует, надо отчитаться.

— За три дня пребывания в замке: захромала лошадь сэра Шеггора. Коновал приведен в чувство. Лечит. Гвардейцы жаловались на то, что комендант замка при распределении совместных дежурств ущемляет их интересы. Ущемления не обнаружил. Протекшую крышу в казарме четвертого десятка отремонтировали.

— Все?

— Все. Больше ко мне ни с какими проблемами не приходили.

В сгущающемся полумраке черты лица размывались и ускользали, не давая понять, как относится к этому заявлению герцог, но печальный вздох расставил все на свои места.

— Эх, командир. А глаза тебе на что? Какой ты граф, если за отрядом уследить не можешь? Нельзя вечно прятаться за управляющим, даже самым преданным и толковым, ты уже не ребенок. В общем, так. Завтра с утра берешь десяток, сам выбери какой. — А я посмотрю на твой выбор, продолжил про себя Деррих. — Еще десяток магов, которых даст тебе таул Лирем, и ведешь их на зачистку гнезда вырищей. Всех взрослых тварей чародеи сегодня перебили, но возникли какие-то проблемы с использованием магии возле гнезда с молодью, которые главный кудесник не смог толком объяснить, так что будете действовать старыми добрыми мечами. Как командир группы отвечаешь и за магов тоже. Когда вернешься, отчитаешься об успехах и расскажешь, какие проблемы упустил в сегодняшнем докладе. А теперь иди. Раз обещал — надо выполнить.

— Постойте! — запоздало возмутился в неторопливо удаляющуюся герцогскую спину дракон. — А как же принцесса? Оборона ослабнет, и похитители могут напасть!

Упускать единственный шанс поймать этих мерзавцев, гоняясь за потусторонними тварями, дракону не хотелось — где их искать-то потом? Да и с задуманным ими ритуалом пока оставалось неясно. И вообще, раз взял на себя ответственность за безопасность Уэлты, то надо выполнять обязанности, а не шляться неизвестно где. Еще не хватало, чтобы она действительно пострадала в его отсутствие.

Герцог, вопреки опасениям, остановился и снизошел до объяснений:

— Тебе надо реабилитироваться перед принцессой за незабываемое зрелище, представшее перед ней во время твоих занятий с сэром Лештом. Чтобы компенсировать ваше отсутствие, комендант согласился на полдня поднять все магические щиты замка. Цени — такой словесной битвы не было, даже когда в королевском совете решали, кому отойдет порт и близлежащие рудники мятежника Риотрера. — Насколько Деррих помнил политическую географию, упомянутый порт отошел герцогу. Неудивительно, что комендант захолустного замка не сумел оказать должного сопротивления. — Не понимаю, с чего он так упирался? Можно подумать, что если все щиты активировать — или он умрет в страшных муках, или замок рухнет.

Высказав это наблюдение, герцог Тессир скрылся в гостевом крыле, оставив заинтригованного Дерриха в одиночестве. Что же там за странные вещи со щитами и накопителями творятся? Нет, права Кирлин, наведаться в подвалы действительно надо. И соблюдать при этом крайнюю осторожность. На миг мелькнула мысль отправить девушку спать и пойти на разведку с Сахом, но дракон отогнал ее как неразумную — лучше иметь за спиной недоученного боевого мага, чем оптимистично настроенного теоретика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию