Задание Империи - читать онлайн книгу. Автор: Олег Измеров cтр.№ 148

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Задание Империи | Автор книги - Олег Измеров

Cтраница 148
читать онлайн книги бесплатно

– Мы бы стали тогда посылать его к вам? Кстати, Виктор Сергеевич, вы не в обиде на нас за это?

– Ничуть, – ответил Виктор, – когда еще столько интересных людей увидишь. Жаль только, в своей реальности невозможно никого спасти.

– Можно. В будущем. Вы там, в своем мире, просто не понимаете, что вам, именно вам всем дано задание империи спасти ваш мир…


Ферма Бэрроу была довольно аккуратным хуторком, брошенным, видимо, лет пять назад. Дом и постройки еще стояли, и даже рядом крутился никому не нужный ветряк на деревянной башне, качая воду, но густой бурьян уже скрыл все окрест; из него, как из западни, высовывались в лучах фар остовы поржавевших сельхозорудий.

– Постойте, подполковник, – предупредил Ступин, – здесь может быть засада.

– Если кто-то приблизится к машине, сработает сигнализация и пошлет сигнал по радио. Кстати, не спешите выходить, пока я ее не отключу.

Они подъехали к воротам большого амбара. Ковальчук достал из бардачка коробочку, похожую на угловатую джениусовскую «мышь» конца восьмидесятых, навел из окна машины на ворота и нажал кнопку. На коробочке загорелась красноватая неонка.

– Ультразвуковой дистанционный ключ. Теперь можно.

Черный четырехдверный «форд» тридцать седьмого года был тачкой, явно выбранной по принципу – не выделяться. Вид аккуратный, даже в чем-то стильный, но очень стандартный. Тем не менее машина взяла по-современному резво.

– У меня есть предложение, – сказал Ступин, примостив автомат между коленями, – всего в нескольких милях отсюда нас ждет пилот. Зачем рисковать и тащиться через весь штат с липовыми удостоверениями, если можно вывезти нашего гостя в безопасное место, а затем решать вопрос его доставки в свое время? Наверняка все дороги прочесывает полиция штата и настоящие фэбээровцы, для которых наши бумажки бесполезны.

– Скорее всего, прочесывает. Вы заметили, там к вилле тянулись телефонные провода?

– Да. Я их перерезал, перед тем как проникнуть.

– Вот они тут же и приехали. Полагаю, они постоянно проверяют линию.

– Хотите сказать, что я их сам и вызвал на свою шею?

– Вы действовали по шаблону. Поскольку после выезда группы связь не восстановилась…

– Тем более надо сразу лететь в Россию.

– Полагаете, ему там сейчас будет безопасней?

– Я могу устроить его уход. Начальству будет доложено, что господин Еремин так же таинственно и неожиданно исчез, как и появился. Был выкраден людьми из будущего. Полагаю, факт бесследного исчезновения вещдоков в другой мир убедит кого угодно в ваших юберспособностях.

– Отчего такая игра в благородство?

– Я служу России, а не прислуживаю барину. Вы серьезно думаете дотянуть до цели на этой доработанной колымаге?

Вместо ответа Ковальчук включил приемник и покрутил ручку настройки.

– А сейчас у нас на связи наш корреспондент Ричард Лоуэлл, из Спенфилда, это такое маленькое местечко близ… (треск). О, опять эти проклятые помехи! Ричард, что у вас там слышно?

– Алло, Кей-Би-Ар-Си?

– Да, Ричард, ты в эфире. Что происходит?

– У нас ничего не происходит!

– Совсем ничего?

– Пока ничего! Жители встревожены, часть из них собралась у полицейского участка, взяв с собой ружья. Только что доложили, что у Твин-Оукс-Хилл было какое-то движение.

– Какие подробности?

– Пока никаких. Два часа назад тоже поступило сообщение о движении, это была чья-то корова. Похоже, она сорвалась с привязи.

– Что сообщают власти?

– Как и везде, ничего. Они говорят, что не знают ни о каких пришельцах. Возможно, они не лгут, просто им тоже ничего не сообщили.

– У них есть какие-то планы?

– Пока они уговаривают людей разойтись. Кей-Би-Ар-Си, алло! Не вешайте трубку, тут на велосипеде примчалась тетушка Энни, она что-то говорит собравшимся на улице.

– Тетушка Энни?

– Да, так ее здесь все зовут. Эй, не скажете, что… О нет! Не-э-э-эт!!!

– Алло, Ричард!.. Алло!.. Алло!.. Это, видимо, что-то со связью… Мы продолжим, как только снова дозвонимся до Спенфилда…

– Что это? – спросил Ступин.

– Всего лишь радиопостановка по «Войне миров» Уэллса. Она должна была состояться в этом году и вызвать панику в целом штате. Американцы вправду тогда поверили, что высадились марсиане. Мы решили немного приблизить это событие. Эти акулы радиобизнеса чего только не сделают, чтобы оказаться в центре сенсации!

– Думаете, американцы поверят этому примитиву?

– Еще как. Американские обыватели, в сущности, полудети, которых научили пользоваться техническими игрушками, но которым не создали единой картины мира – ни материалистической, ни религиозной. Они верят в приметы, в тринадцатое число, во всякие гороскопы, читают книги и смотрят фильмы про всякую мистику. Среди их ученых немало людей, что свихнулись на мистике и оккультизме, они создают теории, полные невежества и мракобесия, и теории эти рассматриваются обществом так же серьезно, как и подлинная наука. Церковь пытается запретить теорию Дарвина. Пришельцы – это современная версия нечистой силы. С другой стороны – после Депрессии они живут с подсознательным ощущением грядущей катастрофы. Вы обратили внимание, как они любят зрелище катастрофы? Как они любят читать про них в газетах, как любят смотреть в кино про чудовищ, разрушающих города? Мистика и предчувствие катастрофы – это их религия. Ну и плюс вера в радио как источник истины. Радио у них ассоциируется с разумной элитой.

«Как у нас интернет».

Действительно, что-то начало происходить. На шоссе стало попадаться больше машин, возле постов дорожной полиции, проверявшей документы, выстраивались очереди, которые Ковальчук нахально объезжал и предъявлял блюстителям порядка знаки ФБР. На одном из таких постов была машина с радиоустановкой; но, когда въедливый полицейский чин попытался доложить начальству, эфир почему-то вдруг оказался забит помехами, после чего полицейский только махнул рукой под гудение сигналов нетерпеливых автолюбителей, чтобы «форд» проезжал дальше. На улицах городков, через которые они ехали, несмотря на поздний час, виднелись кучки людей, которые что-то горячо обсуждали. Ступин тревожно и недоверчиво поглядывал в окно.

– Я вот одного не понимаю, Александр Семенович, – Виктор решил заговорить для психологической разрядки атмосферы, – как объяснил бы Кофлин мое похищение? Ведь это же скандал, разборки спецслужб.

– Скорее всего, он дал бы вам такую легенду: вас похитили неизвестные, вы очнулись в незнакомом месте, один, попытались добраться до людей и наткнулись на человека Кофлина, который и доставил вас на виллу. Поскольку за вами кто-то охотится, естественно, о вашем местонахождении сообщили не сразу. Полиции наверняка уже подбросили похожий «Крайслер-Эрфлоу», который окажется машиной, угнанной у частного владельца. Ну и найдутся лжесвидетели. Остается ваше согласие это подтвердить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию