Крылья Империи. Полный форсаж! - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Земляной cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья Империи. Полный форсаж! | Автор книги - Андрей Земляной

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Похоже, поговорить хотят? — Барков переключил связь на начальника разведки. — Есть мысли?

— Никаких, — честно ответил Зотов и покачал головой. — Записываем и пропускаем через новый комп, но пока ничего.

— Как далеко отошел флот? — громко спросил Барков дежурного оператора.

— Пока на сто тысяч, и удаляется.

— Удаляется… — Анатолий задумался. — Может, у вас что-то есть, Ким Лиевич?

— Сейчас. — До командующего донесся тихий торопливый шепот на заднем плане, потом торопливая скороговорка корейца. — Это главная матка атхара. Язык — эрондский. Если транслятор не врет, она хочет поговорить с высшим. — Ким хмыкнул. — С вами, стало быть.


Альта мягко покинула стартовую ячейку и, полыхнув разгонным движком, устремилась навстречу гигантскому кораблю, замершему в ожидании. Только на подлете Барков смог оценить титанические размеры корабля. Рядом с сорокакилометровым монстром его машина смотрелась словно мошка возле великана. Мерцающие на корпусе корабля огни образовали воронку, центр которой находился приблизительно в середине, и, чуть подправив курс, Анатолий начал сближение. Когда до корпуса корабля оставался буквально десяток километров, в боку исполина открылось огромное отверстие, куда тяжелый истребитель проскочил, словно комар в окно. Лапа величиной с сам истребитель бережно обхватила его за корпус и плавно потащила куда-то дальше. Наконец движение закончилось, и альта оказалась стоящей на небольшом островке из черного искристого материала, а по краям этого островка, словно в никуда, уходил вниз и вверх широкий колодец, по стенкам которого сновали рабочие особи атхара.

Воздух внутри корабля действительно оказался пригодным для дыхания, хотя временами доносящийся острый пряный запах особей атхара заставлял Баркова морщить нос.

Стоило Баркову покинуть истребитель и снять шлем, как в голове зазвучали странные звуки, больше всего похожие на музыку.

— Это вы нам подарили саар. — Голос королевы-матери атхара был каким-то шелестящим и лишенным эмоций, но в голове все равно вставал образ какого-то древнего и мудрого существа. — Гимн пространства, продолжал голос. — Конечно, мы были уже не дети, когда вы нас покинули, но боль об этом до сих пор жива.

— Прости меня, но я плохой саар. — Барков присел на краю площадки и оглянулся. — Я ничего не помню из тех времен. Я, если честно, вообще ничего не помню.

— Ты потерял память, но не растерял смелость. — В голосе словно зазвучали смешливые нотки. — Прилетел один и без оружия.

— Я пришел разговаривать, а не воевать. Ты ведь тоже одна.

— Если не считать двухсот миллионов боевых особей и трехсот тысяч летающих.

— Это, насколько я понимаю, часть тебя, так же как микробы — часть моего организма, — спокойно парировал Барков. — Что привело тебя в такие далекие от империи атхара края? Неужели в Галактике мало места?

— Такое место в Галактике одно. — Королева-мать помолчала. — Рассказываю тебе, потому что ты потерял память. А память — это самое важное, что есть у расы. Раньше баз Хардон было много. Они шагали от звезды к звезде, и не было пределов их могуществу. Но в конце пути они просто устали жить. Говорят, их души слились за гранью в одну божественную душу и теперь смотрят за нами и помогают своим детям, если нужно.

— Так что нужно тебе?

— Второй уровень, помещение кван, нои сент раин. — Матка говорила на немного искаженном, но все равно понятном молоан — языке, на котором разговаривала вся Эронда. — Это значит пятая комната…

— Спасибо, я понял. — Барков, несмотря на то что не видел собеседника, кивнул и поднял шлем. — Меня слышно?

— Да, Толя, — мгновенно отозвался Гром.

— Свистни вниз, на базе нужно пройти на второй уровень и в пятой комнате достать контейнер, промаркированный сент раин. Беспилотным курьером доставить сюда. Все бегом. Как понял, Гром?

— Уже идут. — Гром помолчал. — Как ты?

— Беседую, — коротко ответил Барков и отложил шлем в сторону.

— Ты знаешь, что отдаешь?

— Нет, — Анатолий покачал головой. — Но у меня два соображения. Первое — это то, что штука нужна тебе так сильно, что ты рискнула всем, чтобы добраться до нее, а второе, — Анатолий усмехнулся, — если я до сих пор как-то прожил без этого, значит, скорее всего, и дальше буду жить спокойно. Ну что там может быть? Вечная жизнь? Или что-то в этом духе.

— Сон отнял у тебя память, но разум не пострадал, — с каким-то непонятным удовлетворением отметила мать. — Хардон создали нас как своих помощников, но и они не предполагали, что их создания переживут Вечных. Я стара, но в контейнере то, что восстановит мою репродуктивную функцию. Я смогу произвести новую королеву-мать, передать ей все свои знания и наконец-то слиться с хардон там, за гранью.

— Надеюсь, твоя дочь будет более миролюбивой, — Барков невесело усмехнулся, вспомнив товарищей, погибших в войне с атхара.

— Если ты не обманешь, то узнаешь о нас, лишь если сам захочешь, — просто ответила королева. — Тебе не жалко отдавать вечную жизнь?

— Люди должны умирать, — просто ответил Анатолий. — Только череда рождений и смертей — залог продвижения цивилизации. Иначе нужно выстраивать другую систему смены лидеров. А для этого сейчас нет ни времени, ни желания.

— Ты не сказал, чего хочешь за сент раин.

— Это маленькая жертва в честь того, что никто сегодня не будет хоронить своих друзей и близких. К моему сожалению, я не могу каждую войну решить таким образом…

— А другим что дашь?

— Каким другим? — Барков, задумчиво теребивший затяжной ремешок на шлеме, удивленно выпрямился.

— В семи триллионах километров от нас находится еще один флот. Там, правда, совсем немного кораблей, тридцать таких, как у вас, и еще десять намного больших. На бортах еще такой знак — белое дерево без листьев. Их курьерские боты сопровождали нас по всей трассе пути до Эрод.

— Акнор. — Барков нахмурился. — Пришла беда, откуда не ждали. С этими будем воевать. Вариантов нет, потому что им нужны наши жизни и наша земля. И то, и другое они получат, только если убьют всех до последнего.

— Вас почти в пять раз меньше, и ты все равно будешь воевать?

— Буду, — Барков кивнул. — Много их таких было. И людей у них больше, и оружие лучше. Да все одно. Закопали всех. И этих похороним.

— Очень бы хотелось на это посмотреть… но не в этот раз. — В голосе королевы-матери явственно прозвучала ирония. — Часть меня, которая должна была подойти с другой стороны, уже вступила в бой. — Она помолчала, видимо, получая донесение от своих кораблей, и добавила: — Один маленький корабль успел уйти. Остальные мы уничтожили. Кстати, я вижу, как в нашу сторону движется еще один маленький корабль.

Барков задумался на мгновение.

— Знаешь, наверное, будет лучше, если ты проверишь его там, снаружи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию