Крылья Империи. Полный форсаж! - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Земляной cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья Империи. Полный форсаж! | Автор книги - Андрей Земляной

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Чего замерзла? — Анатолий бросил взгляд на браслет. — Никак не можешь выбрать?

— Дорогой больно, — девушка с сомнением покачала головой.

— Ты хоть знаешь, сколько у тебя денег на счету? Нет? — Он улыбнулся и протянул продавщице свою расчетную карточку: — Добавьте к моему счету и эту вещь.

— Ты обалдел, Барк! — Порозовевшая от удовольствия девушка с притворным осуждением посмотрела на командира.

— Давай уж, чудо. — Анатолий рассмеялся и, подхватив коробку с коммуникатором из рук продавщицы, открыл и, вытащив браслет, надел его на руку девушки. Потом, переписав к себе номера Грома и Киры, довольно кивнул. — Вперед?

Через четыре часа они, довольные и немного уставшие, сидели в небольшом кафе на берегу океана и поедали местный деликатес под названием «торно», который делали из сыра и мелкой рыбешки.

— И все-таки сколько у меня там денег? — поинтересовалась не забывавшая ничего Кира.

— Я не могу точно сказать, но, если учесть курс имперского эредо к местным фантикам, получается около двенадцати миллионов кройдо, или три миллиона эредо. Имперские деньги очень дорогие, и любой просто обеспеченный житель центральных миров здесь настоящий богач.

— А почему в империи нет одной валюты?

— Политика, — Барков развел руками. — Чтобы ни у кого не возникало желания торговать мимо центральных структур, все завязано на имперский банк и имперскую службу торговых перевозок. Больших кораблей с тоннельным приводом очень мало, в основном у армии, а прогулочные яхты для торговли мало подходят. Скорее, для контрабанды. А учитывая степень наказаний за это дело, рисковать никто не хочет.

— Хорошо. — Гром, «убравший» уже вторую порцию, довольно откинулся на спинку кресла. — Еще бы кофейку, и совсем красота.

— Кофейку — это только у нас. — Барков пробежал глазами строчки, посвященные десертам и напиткам. — Здесь, конечно, чего только нет, но навскидку могу порекомендовать настойку «трого». Насколько я понял, это нечто вроде чая.

— Пусть будет трого, — полковник милостиво взмахнул рукой и оглянулся, почувствовав спиной взгляд.

Чуть сзади и сбоку, подъедая блюдо из синих и желтых шариков, сидела молодая красотка в слегка прозрачном желтом платье. Пепельно-серые волосы обрамляли чуть бледноватое, но очень красивое лицо с тонкими чертами. Девушка, увидев, что ее интерес оказался взаимным, медленно, словно бабочка крыльями, взмахнула длинными ресницами и улыбнулась, будто осветив кафе дополнительным источником света.

Словно опытный охотник, Гром, не тратя времени даром, завязал светскую беседу, и уже через несколько минут девушка сидела за их столиком. Она говорила на общеимперском так, словно это был ее родной язык, и лишь иногда чуть запиналась, видимо, подбирая смысловые аналоги. Гром, который мгновенно раскусил подставу, наслаждался флиртом и уже держал даму за локоток, переходя временами на интимный шепот.

Лоа ан Керно сообщила о себе, что она занимается исследованиями в сфере высоких технологий и, получив премию, решила съездить на курорт, проветриться от работы.

— О Дорни! — Дама внезапно привстала и замахала кому-то рукой.

Почти сразу же рядом нарисовался крепко сбитый мужчина в темно-синем костюме полувоенного кроя, который был особенно модным в этом сезоне.

— Познакомьтесь, это мой брат, Дорни Керно. Он большой начальник в администрации крупной компании.

— Я счастлив видеть столь прославленных офицеров, — Дорни поклонился. — Не будет ли с моей стороны невежливым предложить вам бутылку редкого алтийского желтого ванда? — Он сделал знак официанту, и почти тут же принесли бутыль, в которой словно плескалось жидкое солнце. — Говорят, это вино приносит удачу и славу.

— Присаживайтесь, ан Керно, — Барков учтиво кивнул. — Вы, вероятно, тоже заняты исследованиями в сфере высоких технологий, как и ваша сестра?

— О нет! — Дорни покачал головой, наблюдая, как официант разливает дорогой напиток по бокалам. — Я всего лишь администратор. Получил образование в нашем столичном университете, потом после практики меня пригласили в Койтар — это корпорация, занимающаяся производством навигационного оборудования. Мы филиал Тессо, головной корпорации Дома Витор.

— Знаком, — Гром кивнул. — Опробовали мы как-то их истребители. Хорошие машины, но для наших условий не очень подошли.

— Кстати, сегодня у меня дома небольшой прием, будут разные интересные люди, в том числе и специалисты в области космического кораблестроения. Я буду рад видеть вас у меня в гостях. Один из приглашенных, — Керно понизил голос до доверительного шепота, — кстати, такой болтун, как выпьет, так начинает сыпать подробностями о своей работе. Занимается какими-то исследованиями в концерне Раибор. Это двигатели для космических кораблей. Мне, признаюсь, это не очень интересно, но вам, я думаю, будет любопытно познакомиться с ним.

Через полчаса мужчина, уверенный, что наживка уже глубоко сидит в теле жертвы, покинул общество, рассыпаясь в комплиментах.

Барков, организовав доставку приобретенных подарков на базу через курьерскую службу, после приятной прогулки уже через два часа вместе с Громом и Кирой стоял перед воротами солидного особняка в парковой зоне города.

Кира, одетая по такому случаю в темно-зеленое платье рангонского шелка, стояла рядом, нервно переминаясь с ноги на ногу.

— Мой дом рад приветствовать дорогих гостей. — Хозяин дома, лично вышедший встретить командира гвардейцев, проводил их в дом, где уже присутствовали четверо мужчин и три женщины.

Вся компания обрадовалась им так, словно они увидели старых друзей. Гром сразу же переключился на Лоа, а Барковым, после того как Киру оттянули в сторону, занялась светловолосая красавица в переливающемся всеми цветами радуги светящемся платье.

— Предлагаю выпить за наших гостей! — Дорни поднял бокал и в несколько глотков осушил его.

— Ты ничего не пьешь… — Гиала, томно изогнувшись, наклонилась к его уху: — Вино действительно великолепно, попробуй.

— Я пилот, — Барков сдержанно улыбнулся. — Нам все эти вещества противопоказаны. В противном случае кончится все плохо и быстро.

— Тогда, может быть, посидим в тихом месте? — Голос девушки, мягко вибрируя, будил самые смелые надежды.

— А кто тут у вас главный? — Барков, рука которого уже бродила по обнаженной спине девушки, посмотрел ей в глаза. — Мы ведь не для случки сюда собрались. Поговорим серьезно, а там, глядишь, и до остального дело дойдет.

Девушка замерла, словно человек, наступивший на прыгающую мину. Впрочем, надо отдать ей должное, быстро пришла в себя.

— Если ты так хочешь… — Она подняла голову, посмотрев на самого шумного в компании. — Арно, наш гость хочет поговорить.

— Пойдемте. — Мужчина с легкой улыбкой кивнул и, вытерев губы салфеткой, легко поднялся. — Думаю, не террасе удобнее всего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию