Хранитель трона - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Ландарь cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель трона | Автор книги - Юрий Ландарь

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданную помощь в этой ситуации оказал лорд Руткер. Он предложил начать набирать личный состав не с двуногого, с четвероногого воинства. Руткер связался со своими друзьями в Волшебном королевстве и вскоре Гартош с друзьями, в сопровождении Первого Мага Виктании вышагивал по дворцу короля Лямира – владыки Волшебного королевства.

* * *

Красиво, хотя довольно таки скромно – это было первое впечатление о дворце короля Лямира. Пока ничего по-настоящему волшебного гости из Виктании не увидели. Немного разочарованные, они вошли в зал для приемов.

Пара высоких стражников с каменными лицами, встретили виктанийцев на входе, столько же притворялись статуями по бокам от трона. На троне, в окружении двух десятков вельмож, восседал молодой – на вид, лет тридцать – король. Церемонейстер громко объявил имена гостей, и король сам поспешил им на встречу, еще за три шета протягивая руку Руткеру:

– Лорд Руткет, нечасто же вы балуете нас своим присутствием!

– К вам не так уж легко добраться, ваше величество, – с легким поклоном ответил Первый Маг Виктании.

– Для вас никаких препятствий нет, и я надеюсь не будет.

– Я тоже на это надеюсь.

– Ну, что ж, знакомь меня со своими спутниками.

Руткер коротко представил виктанийцев. Лямир легким кивком поприветствовал каждого и вернулся к Гартошу:

– А вот о вас, молодой человек, я очень даже наслышан.

– Надеюсь вы слышали только хорошее, ваше величество, – вежливо ответил молодой Оскол.

Король рассмеялся, но не стал уточнять, что именно он слышал. Вместо ответа он подозвал Гларию, которую Гартош давно заметил в свите короля. Всадница белой единорожихи приблизились к гостям:

– Я рада вновь встретиться с вами, – пропела она. – Особенно с тобой, Гартош.

Легкую натянутость в ее голосе заметил только такой опытный политик, как лорд Руткер, да еще Сирел. Остальным приветствие Гларии показалось вполне искренним и дружелюбным.

– Я тоже рад нашей встрече. Хотя надеюсь, обойдется без прошлых недоразумений. – Гартош выразительно потер виски.

Даже неопытные в переговорах молодые офицеры, почувствовали, как моментально накалилась обстановка в зале. Быстрый, словно молнии, обмен взглядами, и король на правах хозяина разрядил ситуацию:

– Ты прав, молодой Оскол, то действительно было недоразумение, и оно больше не повторится. А теперь давайте займемся нашим общим делом, ради которого, собственно говоря, здесь и находимся.

Никто из виктанийцев также не рвался и дальше обострять обстановку, и выяснять отношения, беседа приняла деловой оборот. Общая договоренность о покупке сто единорогов была достигнута ранее, оставалось уточнить кой-какие детали. Через пару часов группа виктанийцев в сопровождении Жерлена отправилась на один из горных лугов, где выпасались подготовленные гостям единороги.

За очередным поворотом открылся прекрасный вид на живописную долину и виктанийцы с замиранием сердца остановились. По ярко зеленой траве носились угльно черные единороги, резвясь словно жеребята. Увидев людей, жеребцы застыли, в свою очередь пристально рассматривая незнакомцев. Дав и тем, и другим вдоволь налюбоваться друг другом, Жерлен двинулся вперед, давая виктанийцам последние наставления:

– Помните, черный единорог это не лошадь, не средство передвижения, он такой же воин, как и вы, а может и больший. Он создан для сражений. Сейчас вы подойдете и будете выбирать друг друга, постарайтесь внушить им доверие. После того, как вы изберете боевого товарища, вы практически станете единым целым. Не вздумайте предать своего друга, иначе ни один единорог не подпустит вас больше к себе. Будьте достойны их! А теперь вперед!

Гартош спешился неподалеку от табуна. Он не торопясь двинулся в сторону настороженно следящих за ним единорогов и не дойдя шетов десять остановился. Спустя несколько секунд, навстречу человеку вышел мощный единорог. Они смотрели друг на друга недолго, оба уже все поняли.

– Ну здравствуй, меня зовут Гартош.

Жеребец в ответ заржал так, что заложило уши. Тряхнув головой, Гартош россмеялся:

– Понял я, понял. Твое имя будет, Агаральд, что на древнем языке означает: громогласный.

Единорог согласно качнул огромным рогом – имя он принял. Примерно таким же образом произошли знакомства и остальных виктанийцев с четвероногими воинами. Затем Жерлен провел краткий инструктаж. Он показал, как всадник взаимодействует с единорогом, каким образом они обмениваются информацией. А так же, как единороги обмениваются информацией между собой. Затем, с помощью Жерлена, все переместились к дворцу короля Лямира. Это вызвало у виктанийцев бурю восторга. То, с какой легкостью единороги перемещались подпространством, просто удивляло – вот что значит волшебные существа.

В честь гостей из Виктании король Лямир дал большой бал. И хоть молодым всадникам очень хотелось поскорей вернуться домой, чтобы как можно больше времени проводить со своими новыми любимцами, отказать они не могли. Видимо гости в Волшебном королевстве действительно были большой редкостью. Такого внимания, искреннего интереса к своим персонам они не ожидали. Местная молодежь обступила молодых виктанийцев и с жадностью набросилась с вопросами. Гартош вспомнил Зачарованый лес, ситуация явно повторялась. Да, тихая размеренная жизнь имела свои минусы.

Воспоминание про дриад, направило мысли Гартоша в нужном направлении: в этом горном королевстве, в этом дворце, так же должны быть девушки – и они законная его добыча. Быстрый осмотр показал, девушек действительно было предостаточно, но они не могли прорваться сквозь плотное мужское кольцо. Пришлось продвигаться в нужном направлении самому, тем более что Оскол уже наметил себе определенную цель. Неподалеку терпеливо ждала своего часа Глария, в компании молоденькой симпатичной брюнетки, и терпение девушки, судя по всему, заканчивалось. Приближение Гартоша обе восприняли с нескрываемым воодушевлением и сами двинулись навстречу молодому Осколу, отрезая всевозможных конкуренток.

– Наконец ты обратил свое внимание на нас, – промурлыкала Глария.

– Внимание я обратил уже давно, но уж больно молодежь у вас любопытная, сами видели, ели вырвался.

– Видели, потому и прощаем. Познакомься с моей подругой.

– С удовольствием познакомлюсь. Надеюсь здесь будет не хуже, чем у стражей?

Поняв на что намекает нагловатый виктаниец, Глария возмущенно вспыхнула, но вслух свое возмущение не озвучила. Ее подруга переводила недоуменный взгляд с Гартоша на Гларию, ожидая пояснений, но никто ничего объяснять ей не стал.

– Это будет зависеть от тебя, – выдавила наконец Глария.

– Меня кто-нибудь представит или нет! – нетерпеливо топнула ножкой брюнетка.

– Извини Эли. Итак, Гартош, эту красавицу зовут Эленера. Ну, а ты про молодого человека уже наслышана.

Новые знакомые обменялись взглядами, и Гартош сразу понял, здесь будет лучше, чем у стражей, гораздо лучше. Глария так же поняла, она может удалиться за ненадобностью, что как-то незаметно и сделала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению