Глэд. Закат над Майдманом - читать онлайн книгу. Автор: Олег Борисов cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глэд. Закат над Майдманом | Автор книги - Олег Борисов

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Скамейка скрипнула под грузным телом, и под каменным потолком вновь раздался тихий голос:

– Я могу вытащить тебя отсюда. Золотых гор не обещаю, но ты хотя бы не подохнешь, как паршивая собака в помойной канаве.

– Меня? На солнышко? На свежий ветер?

– Да. О полной свободе говорить не имеет смысла, но ты сможешь снова увидеть синее небо и услышать, как поют птицы.

– Птицы… Они еще поют?

Одтарио с брезгливой ухмылкой разглядывал жалкого колдуна, больше похожего на скелет, обтянутый серой кожей.

– Поют. Они всегда поют. А я хочу, чтобы ты спел мне про свою службу в замке Пяти Сестер. Про пленника, которому сначала выжгли глаза, а затем бросили в темницу.

– Пленник? Зачем он тебе? Он умер, умер в болоте…

– Каком болоте? – подался вперед мужчина. – Ты говорил, что напоил чужака зельем, но он лишь лишился разума. Про смерть ты ничего не говорил.

– О, – захихикал колдун, – это забавная история. Очень забавная. Кто-то бросил подметное письмо, что любимчик Ищущих готовит покушение на нашего великого царя… Любимчик… Ты ведь знаешь, что его привели Ищущие? Такие странные люди, ведут и ведут на север людей, мечтающих превратиться в великих волшебников. Я думаю, их там убивают, потому что ни один еще не вернулся назад, ни один…

– Не отвлекайся, старик. Ты сказал, его привели в Пять Сестер. Потом было подметное письмо. Что дальше?

– Советник коменданта решил проявить рвение и лично пытал пленника. Он выжег ему глаза, но парень ничего не сказал. Мне приказали при помощи магии заставить его говорить. К сожалению, калека плохо лопотал на нашем наречии, не мог связать вместе даже пары слов. И мне пришла в голову замечательная идея, да, замечательная…

Старик снова захихикал, потом поперхнулся холодным воздухом и долго натужно кашлял. Успокоившись, он злобно взглянул на гостя и зашипел:

– О, Кхохолом все понимает. Я не дурак. Пусть великий Одтарио не думает, что я совсем лишился разума. Я еще вас всех переживу, да… Это я влил в парня души трех умерших воинов. Пусть моя магия разрушила его разум, но пленник прожил после пыток еще какое-то время. А потом пришли наемники и попытались его украсть. Они проникли в крепость и спустились в подвал. Где и нашли свою смерть…

Тучный мужчина не стал ждать, когда старик вновь соберется с силами, и с нетерпением переспросил:

– Что было дальше, демоны тебя раздери? Почему мне приходится тянуть из тебя каждое слово? Что дальше?!

– А потом безглазый человек вышел из крепости и получил арбалетный болт в пузо. В деревне рядом с Цитаделью веселились офицеры, один из них видел, как беглеца убили, а убийца умчался на повозке в город. Труп так и не нашли, бедняга сгинул в болоте. Болото там большое, глубокое и очень топкое. Очень. Мы иногда хоронили там погибших. Камень побольше к ногам, и все…

Начальник тайной полиции откинулся на скамье и задумчиво потеребил полы накидки. Потом криво улыбнулся и ткнул пальцем в скрюченную фигуру напротив себя:

– Ты в самом деле ничего не забыл. Это хорошо. Потому что я за прошедшие дни сумел собрать тысячи слухов, сплетен и связал воедино оборванные нити. И то, что я теперь знаю, вряд ли тебе понравится.

Старик насупился, внимательно слушая гостя.

– Твой калека не погиб в болоте. Он успел отметиться в Полане, потом заглянул в крепость и убил моего человека. Раздобыв в городе золото, отправился к оркам. Думаю, он приложил руку к вашему разгрому… Затем его следы нашли в Зур и Южной империи. Я подозреваю, что безглазый наемник, мелькавший при дворе императора, и наш беглец – это тоже одно и то же лицо… Ну и напоследок атака нежити на имперские крепости, после чего кто-то на угнанном корабле примчался к нашим южным портам. Кто-то очень быстрый и наглый.

– Безглазый? В Южной империи? Я не слышал об этом…

– Разумеется. В это время ты уже сидел здесь. Новости не умеют просачиваться сквозь камень.

– Да, они лишь умеют собираться у тебя на столе. Ведь ты за них платишь… Такой великий, хитрый и мудрый человек. Способный сплести паутину против любого врага… У тебя есть возможность отправить армию на разгром орков, заставить тысячи сыщиков искать недовольных властью… Так зачем такому великому человеку понадобился я, старый и больной колдун?

– Потому что я боюсь. – Одтарио зашипел подобно змее и резко наклонился к отшатнувшемся старику. – Я – сильный и обладающий реальной властью человек – боюсь! Ты изменил чужака, породив что-то невообразимое. Везде, где проходит этот калека, остаются руины и трупы. Он несет с собой смерть, с каждым шагом, с каждым жестом. Его не могут убить ни легионеры, ни наемники Зур. И я страшусь, что с его возвращением наше государство ждут огромные проблемы. Страшные проблемы…

Начальник тайной полиции тяжело поднялся и бросил сгорбившемуся старику:

– Ты его породил. Значит, ты поможешь его найти и уничтожить. В ближайшие дни я поселю тебя в городе, под присмотром. Тебя вылечат и как следует накормят. А ты пока думай, каким образом сможешь найти мне это порождение Мрака. Думай, колдун. Это в твоих интересах.

Выйдя из камеры, Одтарио буркнул склонившимся в глубоком поклоне тюремщикам:

– Подстилку ему сменить, дать какую-нибудь тряпку вместо одеяла. И кашу с горячей похлебкой три раза в день. Мне он будет нужен через четыре дня. Если старик подохнет до того, как покинет подвалы, вы займете его место…

* * *

Маленький городок севернее Велирата ничем не отличался от своих собратьев, образующих плотно заселенное кольцо в имперской центральной провинции. Мощенная широкими плитами центральная площадь, дом городского совета с колокольней и запутанные улицы, зажатые со всех сторон трехэтажными домами с черепичными крышами. Сотни мелких лавочек и бесконечные ряды складов сразу за невысокими городскими стенами. Два огромных города, два извечных конкурента за большую часть денег, кочующих с побережья на побережье: Велират и Арнт. Тысячи жителей мелких городков каждый день отправлялись на рынки, что бездушно пожирали человеческую массу, выплевывая обратно с заходом солнца изжеванных уставших людей. Кому не посчастливилось найти приличный заработок в центрах местной торговли, подрабатывали дома, обслуживая бесконечную череду караванов и перегружая горы товаров.

На самых окраинах возводились немногочисленные казармы, где квартировали легионеры: прибывшие на отдых или для переформирования. После летнего разгрома имперские войска не успели навербовать необходимое количество солдат, и поэтому длинные выстуженные здания по большей части пустовали. Лишь в одном из них сейчас жарко горел огонь в печах и слышались голоса: второй Волчий легион прибыл на отдых, оставив крепость, выстоявшую под ударом нежити, седьмому Велиратскому, который сменил их.

Солдаты с удовольствием бродили по засыпанным легким снегом улицам, заглядывая то в одну, то в другую забегаловку. Злой, как тысяча демонов, командир легиона сумел выбить из наместника провинции деньги на отдых, и теперь легионеры могли каждый вечер опрокинуть в бездонные глотки кружку-другую пива в честь императора, да подарят боги ему долгую жизнь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию