Восхождение Волка - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восхождение Волка | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Ты мне не король, – ответил Дрю. – И давай покончим с этим. Убей меня здесь и сейчас.

Он перенес вес своего тела на Вольфсхед, чтобы держать сломанную ногу на весу.

Король постоял, окидывая Дрю взглядом с ног до головы, затем медленно обошел кругом, разглядывая его, слово подвешенную в лавке мясника тушу, затем вновь встал перед юношей. Позади короля Дрю рассмотрел фигуры его придворных, включая четверых из пяти братьев-Крыс. Правда, ни Ванкаскана, ни Лукаса видно не было, Дрю с надеждой подумал, что, может быть, они ранены, или, слава Бренну, с ними случилось и что-нибудь похуже.

– У меня есть идея получше, – ответил, наконец, Леопольд. – Ванмортен, – сказал он, подзывая к себе пальцем лорда-канцлера. Вперед медленно выдвинулся человек в капюшоне и прошел мимо братьев, проводивших его горящими от радостного предвкушения глазами. Из-за стен хайклиффского замка доносились крики и шум толпы – народ бунтовал.

«Пусть от моей смерти будет хоть какая-то польза, – подумал Дрю. – Пусть она поможет этим людям избавиться от тирана».

Закутанный в плащ Рэтлорд остановился рядом с королем.

– Слушаю, ваше величество, – проскрипел он, низко кланяясь.

– Я полагаю, вы уже знакомы? – спросил Леопольд.

– Никогда не встречались, – отрезал Дрю, опережая Рэтлорда. – Однако я знавал вашего брата, Ванкаскана. Полагаю, вы ничуть не лучше его.

Терять Дрю было нечего, и он мог говорить все, что захочет, и королю, и его лакею. Что еще они могут с ним сделать?

– Твоя память подвела тебя, мой мальчик, – возразил Леопольд. – А ведь ваша встреча состоялась не так уж и давно.

Дрю охватила тревога. Что за игру они затеяли на этот раз?

– Дорогой мой лорд-канцлер, – продолжал Леопольд. – Рассматривайте это не только как подарок, но и как урок. Никогда не оставляйте концы, рубите их и доводите дело до конца.

Рэтлорд приблизился, поднял когтистую черную руку, указывая на грудь Дрю.

– Эти шрамы, – заговорил он, с костяным стуком пощелкивая своими пальцами. Под капюшоном загорелись злобные красные глаза. – Они выглядят старыми. Не пора ли их освежить?

Дрю опустил глаза, чтобы посмотреть на свою грудь. Она была покрыта свежими ранами, но теперь он знал, что имеет в виду эта Крыса. Вот они, три затянувшихся шрама, полученные им в ту ночь, когда умерла Тилли Ферран, женщина, которую он всегда любил и будет любить как свою мать.

Ванмортен поднес руку вверх, к капюшону, откинул его назад, показывая Дрю свое лицо. Голова Ванмортена оказалась лысой, обтянутой бледной нездоровой кожей, рубиновые глаза наполнены злобой. Плоть на правой стороне лица была содрана до кости от виска до подбородка, эта впадина придавала Рэтлорду карикатурный вид. От Ванмортена тянуло трупным запахом. Рэтлорд провел рукой по впадине, почесал когтем под обнаженной глазницей.

От нахлынувших воспоминаний у Дрю закружилась голова. Фермерский дом, мать, монстр – все это сразу ожило в памяти.

Дрю невольно отшатнулся к каменным ступеням, поднимавшимся вдоль внутренней стены замка к зубчатой вершине башни. Король рассмеялся, радостно хлопнул в ладоши, и Рэтлорд медленно стал подкрадываться к Дрю. Гвардейцы тоже хрипло рассмеялись, глядя на то, как неуклюже пятится назад Дрю, как он тычется в каменные ступени, корзины, бочонки, пытаясь сохранить дистанцию между собой и Рэтлордом. Теперь Дрю пытался всползти по ступеням на животе, положив меч рядом с собой. Он часто мечтал о встрече с монстром, убившим его мать, представлял себе, как приятно будет убить его. Сейчас такая возможность ему вроде бы представилась, но что с того… Дрю был тяжело ранен, не подготовлен к такой встрече, охвачен отчаянием. Рэтлорд медленно приближался.

Ванмортен не был выше других Верлордов, роста в нем было не больше ста восьмидесяти сантиметров, но Дрю хорошо помнил, каким предстал перед ним монстр, забравшийся в окно их фермерского дома. Тогда он был просто громадным. Руки Ванмортена уже трансформировались, покрылись густой черной шерстью, на них выросли жуткие когти. Со своей стороны, Дрю почувствовал, как у него начинает сводить внутренности, но для превращения у него не осталось сил. Только его память лихорадочно работала, Дрю мог даже вспомнить вкус крови монстра, который ощутил там, в доме на ферме. Слезы текли по щекам Дрю, и он ничего не мог с этим поделать.

– Какой стыд, – охая и качая своей бесформенной головой, произнес Ванмортен. – Я думал, что ты уже притерпелся к болям, которые возникают при трансформации. Ванкаскан рассказывал мне о тебе, говорил, что ты пес, ублюдок. Ты подтверждаешь его слова, когда уползаешь вот так, на брюхе.

Дрю дополз до зубчатого верха башни, Рэтлорд неторопливо следовал за ним. Наверху Ванмортен встал над лежащим Дрю, полностью контролируя ситуацию.

– Я должен был с первой встречи понять, кто ты такой, – проскрипел, как пальцем по стеклу, Рэтлорд. – Должен был догадаться, кто живет с предательницей в маленьком фермерском домике на семи ветрах. Признаюсь, это было неплохо придумано. Мне пришлось целых пятнадцать лет искать эту женщину, пятнадцать лет поддерживать в себе пламя ненависти. Это дело, которое нужно было довести до конца, – он чиркнул себя когтистым пальцем поперек горла, – и я его довел.

– Это была моя мать! – крикнул Дрю. – Она никогда никому не причинила зла и не была предательницей. – Он указал на три шрама на своей груди. – Вот это ты оставил мне на память, я тебе за это отплатил и слегка испортил твой портрет.

И Дрю, которому было нечего терять, нахально улыбнулся Ванмортену.

Глаза Рэтлорда запылали красным огнем. Он резко согнул спину, и на пол полетели обрывки одежды, обнажая растущее на глазах и стремительно прокрывающееся черной маслянистой шерстью тело. Дрю прижался к сложенным штабелем ящикам и бочонкам – их подняли сюда со стоявшего внизу на якоре «Мальстрема» на канате, который сейчас свободно свисал, покачиваясь на ветру. Лодыжка Дрю горела, как в огне, но он на одной ноге поднялся, преодолевая боль и опираясь на высокую, полную раскаленных углей, жаровню. Внизу, во внутреннем дворе, Дрю мог видеть столпившихся королевских гвардейцев, они смотрели наверх, наблюдая, как будут убивать Дрю.

Он взглянул в другую сторону, за стены, и увидел чешую городских крыш. На Хай Сквер все еще оставался народ, люди на площади увидели Дрю, указывали на него руками, вытягивали шеи, чтобы посмотреть, как балансирует Дрю на вершине башни. Но между Дрю и манящей безопасностью города лежал отвесный глубокий ров, над которым еще недавно он висел, цепляясь за край перекидного моста.

Он старался как можно тверже держаться на земле, но сейчас, когда Рэтлорд трансформировался, вновь почувствовал, как у него слабеют ноги. «Держись, Дрю, – твердил он себе. – Думай о маме».

Длинный черный хвост метнулся по направлению к Дрю, ударил его, заставив свалиться набок в сторону края. Стоявшие внизу гвардейцы одобрительно загалдели. Высоко подняв над головой руки-лапы, Рэтлорд бросился на Дрю, широко распахнув пасть с острыми желтыми клыками. Дрю смог увернуться, и Ванмортен со всего размаха врезался в штабель бочонков и ящиков, лавиной посыпавшихся на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию