Восхождение Волка - читать онлайн книгу. Автор: Кертис Джоблинг cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восхождение Волка | Автор книги - Кертис Джоблинг

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Гектор и Дрю с готовностью кивнули. Гретхен взяла из руки своего кузена ключ от номера, а трактирщик протянул ей зажженную свечу в керамическом подсвечнике.

– А жаркое? – поинтересовался Дрю.

– Принесите его мне позже, – негромко ответила Гретхен. – Я не желаю ни одной лишней минуты оставаться среди этого сброда.

С этими словами девушка повернулась и пошла к двери, чтобы оказаться на расположенной снаружи лестнице.

– Она сильно изменилась к лучшему, – заметил Дрю. – И могу сказать, что мне нравится эта новая Гретхен.

– А что я говорил? – улыбнулся Гектор. – Она молодец. А утром, когда выспится, станет еще лучше, запомни мои слова.

Двое юношей нашли свободный столик с приставленными к нему деревянными скамейками, трактирщик принес две миски жаркого, масло и большую тарелку с хлебом, а Дрю тем временем внимательнее осмотрел полутемную комнату, в которой они сидели. Гектор сразу же отодвинул одну из мисок в сторону, чувствуя отвращение при виде жареной свинины.

Судя по одежде и долетавшим обрывкам фраз, посетители бара по большей части были рыбаками и фермерами. Трактирщик, похоже, был для них своим парнем, знавшим по имени каждого постоянного посетителя. Продолжая возиться за стойкой, он время от времени посматривал краем глаза на Дрю и Гектора.

Чувствуя эти взгляды, Дрю опустил голову ниже, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.

– Я действительно ошибался в ней, Гектор? – спросил Дрю.

– Ты о чем?

– О Гретхен. Я видел, как она общается с тобой, с другими людьми. В это время она очень приятная, можно сказать, очаровательная девушка. Но со мной она превращается в дикую кошку.

Гектор прожевал большой кусок намазанного маслом хлеба, проглотил и ответил:

– Она… сложная девушка. Видишь ли, так уж ее воспитали с детства. Она привыкла раздавать приказания, которые все должны исполнять, привыкла к тому, что все должны смеяться каждой ее шутке. А встретив тебя… понимаешь, ты для нее человек с другой планеты. Ты непонятен ей. Не разделяешь ее взгляды, не уступаешь ей ни в чем. Не похож ты на других, Дрю. Отсюда и конфликт. – Он сложил вместе два намазанных маслом куска хлеба.

– Она не такая уж плохая, – задумчиво протянул Дрю, пробуя жаркое.

– Конечно нет, – сказал Гектор. – Просто нужно понять, как управляться с ней. Это требует навыка, я знаю, но после последних событий не уверен, что тебе когда-нибудь удастся взять над ней верх.

Небольшая группа посетителей потянулась к выходу, и Дрю заметил висевший на бедре у одного из мужчин меч. Когда эта группа прошла, у стойки бара обнаружилось еще четверо вооруженных людей – они пили эль и курили. Входя в гостиницу, Дрю не заметил солдат, да и те, казалось, не обращают на незнакомцев никакого внимания. На тех четверых, что сидели у стойки, была не униформа, а какие-то грязные лохмотья.

Дрю слегка подтолкнул Гектора локтем и незаметно указал ему на вооруженную четверку.

– Городская полиция скорее всего, – сказал Гектор, намазывая маслом очередной ломоть хлеба. – Формы на них нет, но это несомненно военные. Судя по всему, городская охрана.

– Стоит беспокоиться? – спросил Дрю.

– Нет, думаю, что нет. Просто не пялься на них, ешь спокойно, а затем потихоньку уйдем в номер. Не станем искать приключений на свою голову.

Дрю облегченно вздохнул, полагая, что его друг способен разобраться в этой ситуации лучше, чем он сам. Гектор считает, что никакой опасности нет? Ну и хорошо. Дрю успокоился и принялся очищать свою миску, испытывая некоторое смущение оттого, что уплетает одного из дальних родственников Гектора. Друг улыбнулся ему и потянулся за следующим ломтем хлеба.

Тут до ушей Дрю долетел разговор сидевших за его спиной людей. Разговор, который заставил его внимательно прислушаться.

– Я тебе точно говорю, – сказал один голос. – Вервольф вернулся.

Дрю едва не поперхнулся и поспешно сделал большой глоток из стоявшей перед ним кружки с элем. Тот же голос продолжал:

– Мой кузен Фарр из Хай Санки рассказывал, что в их городке появились солдаты, и они вели расспросы. Жестко расспрашивали, вплоть до кулаков. Они говорили, что Вервольф вернулся.

– Я тоже слышал, – произнес другой голос. – Мне говорили, что это призрак старого Вергара вернулся, чтобы отомстить. Он привел с собой целую армию мертвых солдат из Волчьей гвардии и собирается с ними идти на Хайклифф, отвоевывать назад свой трон.

– Чушь, – возразил еще один голос. – Волк мертв, как моя мамаша, царство ей небесное. Это все бабьи сплетни и больше ничего.

– А мне все равно, что говорят, – вновь заговорил первый голос. – Я слышал, что король ищет Волка. Думайте, что хотите, но мой кузен врать не станет!

Гектор слышал этот разговор, да и все остальные посетители бара тоже могли его расслышать. Слухи о Волке распространялись как лесной пожар, но пока что для жителей глухих деревень и городков это были исключительно слухи. И только двое сидевших в этом баре юношей знали всю правду. Гектор заметил, как Дрю съежился и втянул голову в плечи.

В это время новый голос долетел из середины комнаты. Какой-то пожилой посетитель грохнул своей кружкой о стойку и громко воскликнул:

– И очень даже вовремя, скажу я вам! Мы хотим, чтобы Вергар вернулся. Если появился его призрак – отлично! Я сам готов идти с ним!

Посетитель прервал свою речь, чтобы хорошенько приложиться к кружке. Трактирщик наклонился к нему, указывая глазами на сидевших рядом полицейских. Те не могли не слышать тираду пожилого посетителя.

– Замолчи, Эберт, – грубо пробурчал трактирщик. – Заткни свою пасть, если не хочешь накликать беду на всех нас.

Но пожилой посетитель останавливаться не желал. Ему было что сказать, а выпитый эль делал желание высказаться непреодолимым. Посетитель был худым, с всклокоченными седыми волосами, окружавшими его весьма заметную лысину.

– Сам заткнись, Йонас, – завопил он. – При Льве жизнь в нашем городке и так стала невыносимой. С нас дерут огромные налоги, а что взамен? Он посылает своих наемников, чтобы они держали нас в узде и обирали до последней нитки. Они выскребли подчистую все амбары – где наш урожай? Что мы есть зимой будем?

– Эберт, – предупредил трактирщик, увидев, как сидевшие по другую сторону стойки полицейские поднимаются со своих мест.

– Да они и не солдаты вовсе, – махнул рукой посетитель. – Так, наемники, подрядившиеся служить за звонкую монету, тьфу! Я воевал в гвардии Волка, я знаю, что такое воинская честь. А эти сопляки сразу наложили бы полные штаны, доведись им столкнуться с настоящим солдатом.

– Выходит, это ты был настоящим солдатом, старик? – спросил один из полицейских, в то время как трое остальных окружили Эберта. Сидевшие у стойки посетители отодвинулись подальше, расчищая место, и в баре повисла напряженная тишина. Местные жители, бывшие как один простыми честными трудягами, с тревогой наблюдали за четверкой вооруженных людей, окружавших одного из их числа. Но подвыпивший посетитель, казалось, даже не замечал присутствия полицейских.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию