Волшебство on-line - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебство on-line | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Что читаешь? – как всегда немного робея, спросила Миражана, подходя ближе, но не подымаясь на ступеньки. – Ихара Сайкаку? Эйдзи Ёсикава?

Ведьма хотела продолжить блистать знаниями, но с прискорбием обнаружила, что больше сказать ей на тему японских писателей нечего.

– Нет, – почему-то рассмеялась хранительница, превращаясь в десятилетнюю девочку в коротковатом платье, какие носили в девятнадцатом веке. Светлые волосы ее выглядели тусклыми, а кожа бледной. Да и вообще ребенок казался каким-то неухоженным, хоть и милым. – Скорее, нечто кибернетическое, просто своеобразное. Только начала.

– А-а, – протянула Миражана.

Говорили, хранительница – действительно зачитавшаяся книгами девочка из прошлых веков. Будто бы однажды она так увлеклась произведением, что сама превратилась в одного из его героев. Потом была другая книга и другой герой. Затем третья – и третий персонаж. Она меняла облики один за другим, редко отрываясь от книг. И так происходило до той поры, пока вернуться назад уже стало невозможно. Но, вероятно, девочка этого даже не заметила, очнувшись лишь несколько эпох спустя. Ее не шокировали произошедшие изменения с ней и вокруг нее, ведь она встречала куда большие чудеса в мирах писательской фантазии. Каким-то образом шеф уговорил ее поселиться здесь и помогать его людям. Ей это не составило никакого труда, ведь из ее памяти никогда не стиралось то, что она прочитала. Люди часто заставали хранительницу в самых различных образах, в зависимости от читаемой ею книги – мужских, женских, человеческих, звериных, а то и вовсе совсем непонятных. Но если она не успевала погрузиться в чтение, то представала перед посетителями вот такой девочкой с тусклыми волосами и бледной кожей.

– Что-то ищешь? – спросило юное создание, спустившись с лестницы и остановившись в паре шагов от ведьмы.

Миражана часто думала, не одиноко ли этому существу. Но никто на ее памяти не видел хранительницу в плохом настроении. В ее глазах всегда лучился какой-то особый свет, будто вечная улыбка и доброжелательность. Девушка не знала, радует это ее или пугает.

– Да, – тем не менее согласилась она и пересказала историю про скрипача.

В библиотеке находился и весь архив организации. Все данные за многие века стекались сюда. Некоторые из них не были бумажными или электронными записями. Например, под самым потолком стояли на полках невысокие толстые колбы с клубящимся дымом разных цветов. Так хранили данные по запахам, голосам и магическим атмосферам. То, что непосвященные назвали бы чучелами животных, на самом деле представляло собой квинтэссенцию знаний по различным расам. Если требовалась информация по особенностям тех же оборотней, то можно было задать вопрос соответствующему «чучелу». Оно оживало и отвечало. Причем не выдавая списка мест, где можно об этом почитать, а давая конкретную информацию. Хотя могло и литературу порекомендовать. Если попросить.

Миражане же больше всего нравились «ниши для ленивых». В них ставили книгу, которую хотели почитать, и сосредотачивались. Сначала ничего не происходило, потом в нише, не превышающей высотой полметра, а в ширину и того меньше, начинали бежать буквы – будто бы по воздуху или невидимому экрану. Затем они сменялись картинкой. Именно такой, какую человек представил бы, если бы читал произведение. Появлялись герои, начинали действовать. Так, как написал автор. Погружаясь в чужое творчество, человек будто бы смотрел фильм. Но «ниши для ленивых» не обладали зрелищностью, особенностями, присущими кино, зато они не пропускали ни одной буквы из написанного, даже если герой просто думал. Кстати, персонажи книг виделись зрителю такими, какими «читатель» их видел. Особенно везло тем, у кого богатая фантазия. Миражана втихаря мечтала о подобных нишах, но только чтобы они показывали книгу так, как ее события видел писатель. Почему-то ей казалось – это будет совершенно иное произведение.

– Какая необычная история, – сверкнула голубыми глазами хранительница. – Достойная хорошего романа.

Ведьма усмехнулась.

– Меня интересуют похожие случаи. – Перед походом в библиотеку Миражана убедилась, что в данных по нынешним обитателям города скрипач не числится. Да и сомнительно, что такая способность долго осталась бы незамеченной. Значит, или шифруется, или прибыл недавно. Но данные коллег из других стран и городов еще долго ждать, даже если к процессу их выбивания подключится Глеб. Возможно, что-то удастся отыскать в истории. Хотя бы понять, откуда корни растут. Хорошо бы еще выяснить, по какому принципу строится его магия и как с ней бороться. – Может, встречала в описаниях что-то подобное?

Хранительница на миг задумалась, потом шагнула к лестнице и жестом пригласила Миражану следовать за ней. Они поднялись до середины, примерно там, где бы пересекались обе петли, если бы соприкасались. Пространство вокруг стало меняться. Стеллажи – то один, то другой – приближались к лестнице. При этом Миражана точно знала, что не все они стояли в зале. Слишком уж примечательны были некоторые – например, из красного дерева или голубой с наклеенными ракушками. Хранительница доставала из них то книгу, то брошюру, то картину, сверху и вовсе поставила банку с серовато-коричневым дымом.

– Вообще информации по похожим случаям мало, – начала рассказывать девочка. – Я даже не уверена, сможет ли она тебе чем-то помочь. Но на всякий случай держи.

Миражана уставилась на стопку всего вышеперечисленного с благоговейным ужасом и невольно отступила на шаг:

– А ты не можешь мне своими словами пересказать? А то времени очень мало.

Хранительница посмотрела на девушку взглядом, в котором читалась вся скорбь предыдущих веков.

– Отсутствие стремления к чтению вас погубит! – провозгласила она.

– У нас нет его! – поспешила запротестовать Миражана. – В смысле отсутствия стремления! То есть, наоборот, у нас есть стремление читать! Просто расследовать эти смерти нужно как можно быстрее. Время не ждет, понимаешь?

Судя по взгляду хранительницы, она понимала намного больше, чем ее собеседница. Однако предложила спуститься вниз. Сойдя с лестницы, они вновь оказались в прежнем зале, где все осталось по-прежнему. Однако, судя по всему, девочка желала немного сменить обстановку.

– Кофе? – предложила она.

Миражана радостно согласилась. Бурные события предыдущего дня еще бродили в крови адреналином, но спать все-таки хотелось. Хранительница подошла к одному из стеллажей и словно задумалась.

– Европа, Азия, Америка? Может, вообще другой мир?

– Европа, – поспешила выбрать ведьма, не до конца понимая, что происходит.

Девочка тем временем вытащила еще одну книгу, продолжая удерживать всю стопку, которую собрала еще на лестнице. Том сам собой открылся на одной из иллюстраций с изображением милой европейской улочки. Уличные кафе, косые лучи солнца, публика в костюмах девятнадцатого века.

Через мгновение Миражана имела возможность наблюдать это все, сидя за столиком и на великолепном французском, которого отродясь не знала, сообщая свой заказ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению