Замужество мисс Монктон - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Диксон cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замужество мисс Монктон | Автор книги - Хелен Диксон

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Да уж, не ожидал, что вы так решительно и твердо отвергнете мое предложение, когда я уже решился его сделать!

— А вы действительно хотели на мне жениться?

— Мария, я решил добиться вас всеми силами, и это не ложь.

На глазах Марии выступили слезы. После всех попыток убедить себя, что она не любит его в романтическом смысле, сейчас она поверить не могла, что он по-настоящему ее любит и хочет стать ее мужем — после всего, что она заставила его пережить.

— Чарльз, я вас очень люблю. Вы представить не можете, как я страдала, думая, что у вас есть любовница.

— Ну, это легко представить.

— Мне нужно сказать вам кое-что… Не так давно я приняла решение… Я думаю продать Грейвли.

Чарльз недоуменно нахмурился:

— Не может быть, Мария! Вы же так любите этот дом.

— Любила. Все годы, которые я провела в замке у тети, я мечтала сюда вернуться, мечтала, что застану его таким, каким он был прежде. Но он не остался прежним. Он кажется опустевшим и полным призраков. Я чувствую себя здесь как чужая, посторонняя.

— И поэтому решили его продать?

Она кивнула:

— Я думаю купить дом поближе к Лондону или в Лондоне.

— А Констанс?

— Она поедет со мной. Моя тетушка дала мне дом, когда я в нем нуждалась, и то же самое я обязана сделать для Констанс. У нее ничего нет.

— Зато у нее есть вы, Мария, — ласково сказал он. — Однако, если вы согласились стать моей женой, это все меняет.

Мария встревожилась:

— Но я не брошу Констанс! После того, что она перенесла, я нужна ей. Кроме меня, у нее никого нет на свете.

— Я согласен, а потому она всегда будет жить с нами — в Лондоне или в Хайгете. Я уверен, моей маме понравится, если она все время будет рядом.

Сердце Марии готово было разорваться от переполнявшей его любви к этому замечательному человеку. Они радостно улыбнулись, и она вдруг ощутила полную гармонию со всем миром.

— Благодарю вас, Чарльз, от всего сердца благодарю вас. Я вас не заслуживаю — ведь я так плохо к вам относилась.

— Пусть прошлое остается в прошлом. Самое главное — это то, что нас связывает.

Глаза его вдруг загорелись. Мария глубоко вздохнула от обуревавших ее чувств. Чарльз был ее судьбой, ее предназначением, так пусть же он узнает об этом! Она закинула ему руки за шею и притянула к себе.

— Чарльз, я люблю вас всей душой! Поверьте, это правда. Как замечательно, что вы снова со мной, живой и невредимый, как чудесно чувствовать и обнимать вас. Я тосковала по вам, когда уехала из Лондона, и потом, когда вы были во Франции. Понимаете, Чарльз, после нашего путешествия по Франции я привыкла, что вы постоянно рядом со мной. Вы придали смысл моей жизни, всему, что я делаю. В душе мне всегда было очень одиноко, но благодаря вам у меня родилось новое чувство — чувство общности с вами, ощущение, что мы с вами — одно целое. Я вас не просто люблю — вы стали моим самым дорогим, самым близким другом.

Растроганный ее признанием, Чарльз посмотрел на нее с восхищенным уважением и хрипло сказал:

— У меня никогда не было с женщинами такой близости, как с вами. Я боялся даже пытаться… — Судорога сдавила ему горло, и он не смог продолжать.

Мария взяла его лицо в ладони и нежно провела пальцем по морщинкам около губ. Затем изо всех сил прижалась к нему, испытывая неведомое прежде желание защитить его, и глаза ее заблестели от слез.

Порыв ее вызвал у Чарльза прилив огромной нежности.

— Я так счастлив, что и выразить не могу!

И он поцеловал ее с той властностью, которую она так хорошо знала. Она обхватила его за шею, запустила пальцы в его густые волосы. Как давно она хотела это сделать! Отстранившись от него, она взяла его за руку и повела к двери.

#8722; Забудем о той комнате, хорошо? Вы проведете ночь в моей спальне.

Тело Генри была обнаружено на следующий день, оно зацепилось за ствол дерева ниже но течению.

Мария выразила только крайнее сожаление в связи с его трагической кончиной, других слов у нее нашлось. Зная, что у него нет родственников и принимая во внимание их прошлые отношения, она сочна своим долгом достойно похоронить его во дворе деревенской церкви, рядом с Грейвли, где он рассчитывал жить.

Через полтора месяца Мария и Чарльз поженились в Хайгете. Оба не хотели ждать дольше. Это была скромная и тихая свадьба без пышного празднества, без которого не обошлось бы, если бы она проходила в Лондоне. Констанс, посаженая мать Марии, уже пришла в себя после перенесенных во Франции страданий, хотя скорбела о матери и по ночам ей снились страшные сны о пожаре в замке. После свадьбы она вместе с леди Осборн собиралась ехать в Лондон, и Мария надеялась, что светские развлечения, которые мать Чарльза задумала для нее, помогут ей развеяться.

Леди Осборн была в восторге от выбора Чарльза. С первого же знакомства с Марией она находила девушку красивой и самостоятельной, а потому самой подходящей невестой для своего сына, о чем не уставала говорить всем своим друзьям.

Взволнованная и счастливая, очаровательная в роскошном свадебном платье из кремового шелка, Мария стояла рядом с Чарльзом, когда праздник подходил к концу. Они улыбались гостям, которые проходили мимо с пожеланиями счастливой семейной жизни, обменялись многозначительными улыбками, когда обоих целовала Джорджина, затем Чарльз предложил ей руку, и они отправились в зал, чтобы открыть бал.

— Мария, ты не огорчилась, что мы устроили свадьбу не в Лондоне?

— Нет, конечно, — ответила она, когда он повел ее вокруг себя, держа за руку. — Мне нравится Хайгейт. Он отлично подходит для свадьбы. А главное, Чарльз, я так тебя люблю. Я не встречала такого умного и красивого мужчину, как ты.

Он задержал взгляд на ее губах.

— А ты знаешь, о чем я думаю?

Улыбаясь, она выражением глаз дала ему понять, что знает.

— И как же нам быть?

Не выбиваясь из ритма танца, он ловко увлек ее к террасе, скрытой от гостей шторами, и там обнял ее и нежно поцеловал. Мария прижалась к нему, ощущая жар его сильного тела, загораясь от него страстью. Но он с улыбкой отстранился:

— У нас есть для этого время, любовь моя. Целая жизнь!

И, взяв за руку, он снова повел ее к гостям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию