Барабаны осени. Книга 2. Удачный ход - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гэблдон cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Барабаны осени. Книга 2. Удачный ход | Автор книги - Диана Гэблдон

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Брианна обулась и ровным шагом направилась к трапу; поднялась на палубу, спустилась на причал. Все вокруг пахло кровью.

— Я сначала думала, что могу сделать вид, будто ничего такого не происходило, — Брианна глубоко вздохнула и посмотрела на меня. Она прижала руки к животу, словно желая скрыть то, что таилось у нее внутри. — Но, пожалуй, теперь это вряд ли получится, а?

Я немного помолчала, размышляя. Но сейчас был неподходящий момент для всяких там деликатных недомолвок.

— Когда? — спросила я. — Через какое время после… э-э… после того, как Роджер?

— Через два дня.

Я удивленно вскинула брови.

— Так почему же ты решила, что этот ребенок — не Роджера? Ты же наверняка не принимала никаких таблеток, и я могу поспорить на что угодно, что Роджер в тот момент не пользовался презервативом.

Брианна слабо улыбнулась в ответ на мои слова, и на ее щеках вспыхнул легкий румянец.

— Нет, конечно. Но он… хм… он… ну…

— А, он прерывал соитие?

Брианна кивнула.

Я с силой втянула воздух и шумно выпустила его через нос.

— Ну, позволь тебе сказать, — твердо заявила я, — что с людьми, которые рассчитывают на такой метод контроля над рождаемостью, как правило, кое-что происходит.

— Что? — устало спросила Брианна.

— У них появляются дети.

Глава 46 Явление чужака

Роджер наклонился и поднес ко рту сложенные ладони, в которых плескалась вода. Ему повезло, что он заметил зеленый отсвет среди деревьев. Иначе он ни за что не нашел бы источник в таких зарослях. Чистая струя со звоном падала из расщелины в скале, освежая его лицо и руки. Сама скала была гладкой, черно-зеленой, а почва вокруг нее — влажной, сплошь покрытой корнями деревьев и заросшей мхом, ярким, как живые изумруды, светящимся там, где на землю падали лучи солнца, пробивавшиеся сквозь листву.

Мысль о том, что он может совсем скоро увидеть Брианну, — возможно, уже через какой-нибудь час, — освежала и успокаивала Роджера ничуть не хуже, чем холодная вода пересохшее горло. И несмотря на то, что у него украли лошадь, Роджер находил немалое утешение в том, что случилось это в таком месте, откуда он уже и пешком мог добраться до своей цели.

Впрочем, лошадь была древним, дряхлым существом, не стоящим того, чтобы его похищать и тем более оплакивать. А у него хватило ума держать все самое ценное при себе, а не оставлять в седельных сумках. Роджер похлопал рукой по боковому карману бриджей, чтобы еще раз ощутить маленький твердый предмет, лежавший возле его бедра.

В общем, кроме лошади он потерял только пистолет — почти такой же древний, как лошадка, но даже вполовину не такой надежный, как она, — да еще немножко еды и кожаную флягу для воды. Утрата фляги не слишком тревожила его поначалу, но потом, пройдя несколько миль по пыльной дороге, разогретой солнцем, он в полной мере оценил эту потерю. Но теперь эта маленькая проблема благополучно разрешилась.

Роджер выпрямился, и его ноги утонули в сырой почве, разрушив безупречное совершенство мха. Он отошел от ручья и обтер грязь с подошв о пышный ковер палой листвы и сухих игл. Потом стряхнул пыль с куртки, насколько это было вообще возможно, и поправил замусоленный шейный платок. Костяшки его пальцев ощутили колючую щетину на подбородке; бритва осталась в седельной сумке.

Роджер грустно подумал, что выглядит сейчас как разбойник с большой дороги. И вернуть себе благопристойный вид у него нет ни малейшей возможности. Конечно, ему было абсолютно безразлично, что подумают о нем Клэр и Джейми Фрезер. Его интересовала только Брианна, и думал он только о ней.

Она уже нашла своих родителей; Роджер искренне надеялся, что это воссоединение так обрадовало ее, что Брианна готова забыть о его предательстве. О господи, каким же он был глупцом!

Он пошел назад к тропинке, утопая ногами в толстом слое листьев. Да, он дурак, не оценивший упрямства Брианны, дурак, потому что не был с ней до конца честен. Дурак, потому что лишь раздразнил ее своей скрытностью. И глупо было пытаться удержать ее в двадцатом веке (ради ее же собственной безопасности, конечно)… впрочем, как раз это было и не очень глупо, тут же подумал он, скривившись при воспоминании о том, что ему довелось увидеть и услышать за последние месяцы.

Он отвел рукой низко нависшую ветку ладанной сосны — и тут же с испуганным вскриком присел, поскольку что-то большое и черное пронеслось прямо над его головой.

Хриплое «кар-р!» сообщило Роджеру, что напавшим на него существом был всего лишь ворон. Громкое карканье, раздавшееся в кроне ближайшего дерева, дало знать, что к первой птице прибыло подкрепление. И в следующую секунду еще один черный крылатый снаряд промчался в каком-нибудь дюйме от уха Роджера.

— Эй, отвяжитесь, чучела! — сердито воскликнул он, уклоняясь от хрипло орущей бомбы. Ясно было, что Роджер подошел слишком близко к гнезду, и воронам это не понравилось.

Первый ворон развернулся и предпринял вторую попытку. На этот раз ему удалось сбить с Роджера шляпу, и она свалилась прямо в грязь. Решительность птиц выглядела просто пугающей, их яростная злоба совершенно не соответствовала их размерам. Снова нападение, громкое хлопанье крыльев, оглушительный вопль, — и когти ворона вцепились в плечо Роджера, а крылья замолотили по голове. Роджер подхватил шляпу и бросился бежать.

В сотне ярдов от тропы он замедлил шаг и огляделся вокруг. Птицы исчезли из поля его зрения; видимо, он отошел достаточно далеко от гнезда.

— Тут явно не хватает Альфреда Хичкока, и куда только он запропастился? — пробормотал Роджер себе под нос, стараясь избавиться от ощущения опасности.

Его голос утонул в густой листве окрестного леса; это было похоже на то, как если бы Роджер говорил, уткнувшись лицом в подушку.

Он тяжело дышал, его лицо раскраснелось. И вдруг ему показалось, что в лесу как-то уж слишком тихо. Когда замолкли трескучие голоса воронов, все остальные птицы словно бы тоже закрыли клювы. Что ж, подумал Роджер, нечего и удивляться тому, что в древности шотландцы считали появление воронов дурным знамением; побудь он здесь еще немного, и все старинные поверья, которые он до сих пор считал лишь литературными изысками, вполне могут ожить в его уме и превратиться в зловещую реальность.

Многочисленные опасности и неудобства… все это Роджер прекрасно осознавал, несмотря на то, что одновременно и восхищался всем вокруг; он радовался тому, что получил возможность лично увидеть то, о чем до сих пор ему приходилось лишь читать, что он видит предметы, которые в его время хранятся в музеях, — и видит их как самые обыкновенные вещи, которыми люди пользуются каждый день. И если бы не страх за Брианну, он бы ничуть не сожалел о своем приключении, несмотря на существование Стефана Боннета и тех событий, которые он наблюдал на борту «Глорианы».

И снова его рука коснулась кармана. Роджеру повезло даже больше, чем он рассчитывал; у Боннета оказался не один драгоценный камень, а два. Но в самом ли деле они сработают? Роджеру пришлось сильно нагнуться и некоторое время пробираться под низкими ветками едва ли не на четвереньках, пока он наконец вышел на такое место, где смог выпрямиться. Трудно поверить, что где-то здесь живут люди, — и он не поверил бы, если бы не видел собственными глазами накатанную дорогу, которая должна же была куда-то вести.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению