Я хочу быть ветром... - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Гарднер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я хочу быть ветром... | Автор книги - Ронда Гарднер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Сара честно пыталась сосредоточиться на рассказе Берта, но постоянно ловила себя на том, что украдкой поглядывает на Мартина. Она несколько растерялась. Может, стоит подойти поздороваться? Но Сара знала, что ей просто не хватит смелости.

Прежде всего потому, что при одной только мысли о том, что ей придется смотреть в его холодные равнодушные глаза, Сару пробирала дрожь. К тому же она боялась, что, отчаянно желая произвести на него хорошее впечатление, начнет вести себя скованно и неестественно и добьется прямо противоположного результата.

Было и еще одно «но». Сара очень боялась, что Мартин вовсе не обрадуется, если она к нему подойдет. Да и с чего бы ему радоваться? Расстались они отнюдь не добрыми друзьями. Да и обстоятельства их знакомства не располагали к теплым, дружеским отношениям. В конце концов Сара буквально навязала ему свое общество. Не исключено, что он вообще ее не помнит.

И тут у Сары внутри все оборвалось. К столику Мартина подошла такая ослепительная красавица… Высокая, стройная блондинка. Короткие волосы, короткая юбка. Потрясающая фигура. Невообразимо длинные ноги. Уверенная походка.

Теперь Сара знала, какие женщины нравятся Мартину Рафферу. Элегантные, красивые и очень юные. Красотке было не больше двадцати.

Берт заметил, куда смотрит его собеседница.

— Вы намного интереснее. — Он погладил ее по руке, и Сара покраснела до корней волос.

— Берт, я вовсе не…

— Но это вполне естественно. Моя супруга всегда говорит, что наблюдать за соперницами — нормальная реакция нормальной здоровой женщины.

Сара рассмеялась, но смех получился каким-то деланным.

Берт подался вперед.

— Правда, Сара, она вам не конкурентка. У вас такое интересное лицо.

— Интересное? Большинство женщин восприняли бы ваш комплимент как весьма сомнительный…

Однако Сара рассмеялась, и на этот раз ее смех был искренним.

Во всяком случае, подумала она, Берт не сказал, что у нее есть все преимущества зрелой женщины. У Сары была подруга, которой муженек однажды отвесил такой вот комплимент, за что сразу и поплатился — жена опрокинула ему на колени миску с салатом.

Берт подозвал официанта и попросил счет. Через минуту тот вернулся, принеся вместе со счетом записку. Записка была для Сары. Разумеется, она сразу же поняла от кого.

Первые две-три секунды она вообще ничего не соображала, а потом кое-как объяснила Берту, что здесь, в ресторане, оказался один ее знакомый.

— Да? А кто?

— Счастливчик, с которым сидит та потрясающая блондинка, которая мне не конкурентка.

— Правда?

— Он приглашает меня выпить с ними чашечку кофе. Берт, если вы подождете меня минут пять, я схожу поздороваюсь и извинюсь, что не смогу составить им компанию. Мне надо возвращаться на работу.

— Да Бог с вами, Сара, какая работа? — улыбнулся Берт. — Вы и так не щадите себя. Так что спокойно идите пить кофе. И вообще, сегодняшний день — в полном вашем распоряжении. Отдохните как следует.

— Но…

— Никаких «но». Вы заслужили хороший отдых. — Берт комично насупился. — В конце концов я начальник, и вы должны выполнять мои распоряжения. — Он поднялся из-за стола. — И чтобы сегодня я вас на работе не видел!

Саре ничего другого не оставалось, как изобразить на лице благодарную улыбку и подойти к столику Мартина и его ослепительной собеседницы. Пока она шла, Мартин смотрел на нее с таким оскорбительным равнодушием, что ей больше всего хотелось провалиться сквозь землю. Проследив за направлением взгляда Мартина, красавица блондинка подозрительно покосилась на Сару.

— Сара! — Мартин привстал, когда она села к ним за столик. — А я все думал, заметила ты нас или нет.

— Нет. Я… я была очень увлечена беседой со своим начальником…

— А это Линда Вэггонер. — Голос Мартина звучал завораживающе мягко, и у Сары вдруг возникло неприятное ощущение, что она упускает что-то очень важное. — Старый друг нашей семьи.

Двадцать два года, прикинула Сара. Если не меньше. Что может быть общего у Мартина с этой девочкой, которая, пусть и с некоторой натяжкой, но все же годится ему в дочери?! Неужели он не понимает, что Линда совсем еще ребенок? Или это его не волнует?

Сара натянуто улыбнулась и пожала тонкую прохладную руку, очень надеясь, что никто не заметил ее неодобрительного взгляда.

Может быть, у богатых вообще это принято? И в кругах, где вращается Мартин Раффер, подобные отношения не считаются чем-то из ряда вон выходящим? Или он просто любит молоденьких, наивных девочек — этот мягкий, податливый материал, из которого можно вылепить что угодно?

— И давно вы знакомы с Мартином? — вежливо осведомилась Сара. Она обращалась к Линде, но все равно чувствовала на себе его пристальный взгляд.

— Многие годы… — Линда с неприкрытым обожанием посмотрела на сидящего рядом с ней мужчину.

— Как я уже говорил, — поспешно вставил Мартин, — Линда — старый друг нашей семьи. Наша соседка, если быть точным.

— В Нью-Йорке?

— В Нью-Джерси. Кофе?

— К сожалению, я не могу задерживаться.

Сара заставила себя взглянуть на Мартина и тут же подпала под чары его всесокрушающего обаяния. Ее охватила какая-то смутная тревога. Кажется, он прилагал все усилия к тому, чтобы Сара сейчас осталась. Вот только зачем ему это было нужно?

— Мне надо вернуться на работу, — добавила Сара, многозначительно поглядывая на часы и раздумывая, не прозвучит ли слишком по-идиотски, если она сейчас воскликнет что-то вроде: «О Господи, неужели уже половина третьего?!»

— Уверен, что ваш начальник минут пятнадцать без вас переживет, — произнес Мартин тоном, не терпящим возражений. Он сделал знак официанту, и перед Сарой словно по волшебству возникла чашка с кофе.

Она даже не успела ничего возразить.

— Как поживает Эллен? — спросил Мартин, а потом пояснил, повернувшись к Линде: — Дочь Сары, Эллен, и Брайан — большие друзья.

Линда напряженно задумалась. Судя по всему, не без некоторого злорадства отметила Сара, умственные способности блондинки пребывали в зачаточном состоянии. Можно было и раньше догадаться, что Мартину нравятся такие женщины — ослепительно красивые и восхитительно глупые.

— У Эллен все хорошо, — сдержанно отозвалась Сара. — А как у Брайана дела?

— Тоже хорошо. — Мартин помолчал и добавил: — Я рад, что мы с вами встретились.

— Правда?

— Правда. — Он обезоруживающе улыбнулся.

Сара поспешила отвести взгляд. С ней творилось что-то странное. Сердце бешено колотилось. Тело пылало. Она не знала, куда себя деть.

— А вы работаете? — обратилась она к девушке, лишь бы только не молчать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению