Любовная интрижка - читать онлайн книгу. Автор: Холли Престон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовная интрижка | Автор книги - Холли Престон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Она ясно чувствовала ответ своего тела на призыв мужского естества. Внизу у Перл все наливалось пульсирующим теплом, увлажнялось особыми соками, и даже в своей невинной неосведомленности она знала, что тело посылает старое как мир приглашение, которое не будет пропущено опытностью этого мужчины. Но было уже поздно для каких бы то ни было предостережений. Единственное, что Перл могла воспринимать, было ощущение страстных прикосновений к ее трепещущему телу, и она хотела, чтобы это продолжалось долго-долго — вечность.

— Дорогая! — Низкий голос жарко бился возле ее щеки. — Зайдем ко мне, выпьем чашку кофе. В тепле.

Девушка кивнула утвердительно. С раскрытых губ сорвался легкий вздох, когда пришлось на мгновение расстаться с теплом его тела. Но Патрик сразу же привлек Перл, закрыв ее рот еще более жаждущими и ненасытными губами и так же остро нуждаясь в ней.

Перл так хотела Патрика, что едва могла поверить в силу своего желания. Они в обнимку направились к дому, но вдруг по глазам ударил яркий свет фар, и Перл вжалась лицом в твердую как стена мужскую грудь.

— Что за черт? — услышала она его голос за секунду до того, как перед ними взвизгнули тормоза. Открыв глаза, девушка увидела блестящий в тусклом свете серебряный спортивный автомобиль, и сердце ее упало.

— Дорогой… — Из машины выскользнула Глория, продемонстрировав длинные ножки в изящных сапожках и пепельные волосы, рассыпанные по покатым плечам. — Я хотела повидать тебя… — Ее взгляд медленно передвинулся на спутницу, которую продолжал обнимать Патрик. — О-о, я приехала в неподходящее время, радость моя? — хитро улыбнулась блондинка.

— Нет, что вы. — Перл освободилась из объятий и открыто встретила жесткий взгляд. — Я как раз уезжаю, моя машина за углом.

— Перл! — Патрик поймал ее за руку, полностью игнорируя Глорию. — Я думал, ты зайдешь на чашку кофе?

— Как-нибудь в другой раз. — Девушке удалось выдавить улыбку, несмотря на всю досаду. — Завтра предстоит множество работы, а сегодня еще нужно продумать некоторые детали.

— Пожалуйста, не обращайте на меня внимания, — прощебетала красотка, запахивая длинное дорогое пальто. — Этот человек привык к тому, что я могу заехать в любой момент, когда у меня появляется желание, правда, милый? — Она подняла хрустальные глаза на Патрика и сразу же перевела взгляд на спутницу.

— Я уезжаю, потому что у меня дела, — невыразительно повторила Перл, понимая, что пора убираться, пока она не сказала то, о чем потом будет жалеть до конца дней. — Спокойной ночи. — Девушка повернулась к Веберу и наткнулась на каменный взгляд. — Спокойной ночи, — еще раз произнесла она безжизненно и быстро пошла прочь, склонив голову.

Перл слышала обрывок фразы, произнесенный низким голосом, но не разобрала слов из-за шума ветра. Завернув на парковку, она юркнула в свою машину, как мышка в норку.

— Ну, заведись, заведись, пожалуйста, — умоляла девушка, пока машина наконец не ожила, чихая и кашляя.

Она помчалась к шоссе с гудящей от тысячи мыслей головой. Идиотка, какая же я идиотка, кляла себя Перл. Дать слабину после всего сказанного! Она вытерла кулачком слезы и сжала зубы. Дура!

Сзади прозвучал сигнал, и девушка поняла, что наполовину выдвинулась на соседнюю полосу. Нет, в таком состоянии ехать нельзя. Она свернула в переулок и трясущимися пальцами выключила зажигание.

Слезы сменились глухим отчаянием, потому что Перл вдруг поняла, в чем причина ее тотального поражения во всех вопросах, касающихся мистера Вебера. Дело было не в физическом притяжении, гормональных всплесках и тому подобном, хотя все это и было на самом деле. Она полюбила этого человека.

Перл Тернер громко застонала и ударила кулаком по баранке. Как это случилось, неизвестно, но факт остается фактом: она любит мужчину, который даже не понимает значения этого слова и, более того, имеет целый табун женщин, одна из которых сейчас рядом с ним и способна затмить ее любым образом.

Долго ли она просидела, Перл не знала, но решила построить непробиваемый барьер между собой и Вебером, потому что у этого человека была сила, способная уничтожить ее. Он мог раскрошить женщину на кусочки и пройти, даже не заметив содеянного. Может, Глория и была способна играть по его правилам, получая физическое удовлетворение и материальную выгоду, но Перл не могла принять такие условия игры.

Воображение нарисовало большое стройное тело, смуглое мужское лицо, и девушка испытала неописуемое чувство потери. Можно ли оплакивать то, чего у тебя никогда не было? Она горько кивнула. Еще как!


Девушка не спала всю ночь. Когда появились первые розовые проблески нового дня, она заставила себя принять душ и одеться. Механически завтракая, Перл следила за тем, как небо из серого с розовым превращается в размытое светло-голубое.

Она не желала больше встречаться с этим человеком и в то же время отчаянно хотела увидеть его. Как можно полюбить человека так сильно и так быстро? А он думает, что любовь — это иллюзия! Если бы он… О-о, если бы он только мог…


Перл приехала в дом Веберов в девять. Могла приехать и раньше — это было бы лучше, чем сидеть дома наедине с мыслями, но этот тип мог подумать, что она явилась специально, чтобы побыть какое-то время с ним.

Мастера уже работали вовсю. Перл проверила задания, расписанные на день, и пошла через холл в главную часть дома, чтобы посоветоваться с миссис Литтл. Девушка хотела, чтобы престарелая экономка чувствовала себя причастной ко всему: из рассказа хозяина было ясно, что миссис Литтл — такой же член семьи, как любой родственник.

Увидев ее, старушка оторвалась от книги, которую читала, устроившись возле камина, и расплылась в улыбке.

— Иди сюда, дорогая, присядь на минутку. Ты умница, Перл. Я прекрасно вижу, как ты справляешься. Но так и должно быть, — оживленно прибавила экономка. — Как там: «…будут радость и везенье»?!

— Это Патрик рассказал вам стишок? — Бледность девушки сразу сменилась румянцем.

— Только в смысле самого что ни на есть комплимента, — быстро ответила миссис Литтл. — Он… восхищен тобой, и ты должна это знать.

— Вы так думаете? — Восхищен! А какое чувство он испытывает к Глории, пронеслось в голове Перл.

— Да. — Старушка собиралась добавить что-то еще, но Перл быстро продолжила:

— Он передал вам свое решение насчет цветов? Фелиция хочет, чтобы были только живые…

— Нет, ничего такого он не говорил, дорогая, — покачала головой старушка. — Он был взволнован, когда беседовал со мной утром.

— Да? — На секунду у девушки поплыла комната перед глазами. — Почему? — осторожно спросила она.

— А-а, какая-то проблема с партнерами. — Миссис Литтл вздохнула. — Позвонили ему вчера ночью. Никакого уважения к его отдыху! Ну вот, а утром он пришел и сказал, что срочно улетает в Токио. Все остальное у него из головы вылетело, я думаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению