Шаги сквозь Тьму - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Радов cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шаги сквозь Тьму | Автор книги - Анатолий Радов

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Кто здесь? — тут же раздался голос старого демона, и Виренг поспешил откликнуться:

— Я. Виренг…

Не хватало еще разозлить этого чревлового старикашку. Сообразив на ходу, что сказанного мало, человек торопливо добавил:

— Простите, что потревожил вас, но…

— Виренг?

После удивленного вопроса послышался шорох откидываемой шкуры. Человек замер в волнении, которое помимо его воли стало перерождаться в страх. Что еще этот проклятый демон сделает с ним, когда узнает о случившемся? Впрочем, он уже должен знать. Не зря же этот старый проныра еще год назад считался самым осведомленным демоном в Зыби. А если учитывать, что Анта должны были первым делом доставить в лагерь, а потом уже везти в Чит-Тонг, то, несомненно, данная новость не проскользнула мимо его опытных глаз и ушей.

Поэтому Виренг молчал, покорно ожидая, когда Гат заговорит, но тот не спешил. Он медленно поднялся, долго искал верхнюю одежду, еще дольше надевал ее — и все это без единого слова или даже вздоха, отчего у Виренга невольно выступил на лбу мерзкий холодный пот. Он нерешительно поднял руку, чтобы стереть его, но едва коснулся лба, как вздрогнул от злобного шепота и опустил ее.

— Неразумные твари. Ты и этот выскочка из семьи Ало. Как вы могли допустить, чтобы дриги сели вам на хвост? Как вы вообще могли допустить такое, а? Почему ты еще жив? Почему ты не вонзил нож в свое трусливое сердце? Молчишь?

«А что ж мне еще делать, старое ты отродье Тьмы?» — без эмоций подумал Виренг. Все его эмоции сейчас сковал стальным обручем страх.

В шатре снова повисла тишина.

— А ты подумал, что будет, если из-за вашего провала накроется вся идея с переворотом? — спустя секунду продолжил свое шипение Гат-Вул. — Что, если владычица догадается?

— Как? — позволил себе спросить Виренг, и его голос заметно дрогнул даже на таком коротком слове.

— Так, — выдохнул Гат-Вул, и снова повисла тишина.

Виренг стоял в этой тишине напряженно, без особой радости предполагая, что может сейчас крутиться в мозгу старикана. «Убьет меня? Нет? А если грохнуть его? Прямо сейчас — взять и грохнуть… Нет. Его дриги возьмут меня живьем и потом со мной поступят так же, как с теми лазутниками… Если не хуже».

За время пребывания в лагере Виренг успел насмотреться, как может быть хуже. В силу официального статуса пребывания здесь — переводчик при допросах военнопленных. Заливаемый в уши раскаленный металл, запускание в распоротый живот крохотных черных жучков, дробление костей, отрезание от тела по кусочку… по очень маленькому кусочку, через такие же маленькие промежутки времени… Он видел, как пленный лег-аржант выдержал целых два дня, и когда наконец умер — у него не было обеих ног до колен и левой руки до плеча. По маленькому кусочку…

— Так, — неожиданно в голос повторил советник, и Виренг нервно дернулся. — Здесь нужно подумать. И самое первое — как дриги могли выйти на вас?

Человек пожал плечами, но, сообразив, что в темноте старикан не увидит жеста, добавил как можно мягче:

— Думаю, они просто набрели на наши следы. Дриги — опытные следопыты, вы сами как-то упоминали об этом.

— Да, хорошие, — задумчиво подтвердил советник и глухо кашлянул. — К сожалению, мне ничего не удалось у них узнать.

Снова кашлянув, он вернулся к лежаку и медленно уселся. Виренг проследил за ним взглядом и снова уставился в пол. Страх все еще сковывал, а дальнейшая судьба висела на волоске.

— Я хотел выспросить осторожно, но дриги отмалчивались, — заговорил советник, плотнее укутавшись в кури. — Видимо, получили приказ ни с кем не разговаривать. И пришлого я тоже не посмотрел… Расскажи, как все произошло. — Он задрал голову и уставился на Виренга. Самих глаз человек не увидел, но взгляд почувствовал достаточно хорошо. Холодный и мертвый, как у степных гадов. Наверное, и такой же ядовитый, как их острые игольчатые зубы.

— Пришлый с группой соратников был отправлен после боя домой. Мы настигли их в Кроми, напали. — Виренг пытался говорить как можно спокойнее, не забывая следить за силуэтом демона. — Пришлый убил Дунка…

— Ха… — презрительным смешком перебил Гат-Вул. — Розовый идиот. А как вел себя? А? Вел себя, как опытный воин, как… — Он запнулся, подыскивая слово, наконец нашел. — Как трехсотлетний адгрон. Думал, он может прыгать на меня? На меня… Да я бы его… Впрочем, это теперь неважно. Что дальше?

— Пришлый убил Дунка, а я убил одного из его соратников. — Виренг решил не вдаваться в подробности по поводу Линка, с которым прослужил более десятицы лет. — Пришлый полез на меня с мечом, я выбил…

— Покороче.

Виренг машинально кивнул:

— Да-да, прошу прощения. В общем, еще бы мгновение, и пришлый был бы мертв, но тут как раз появились дриги.

— И ты убежал, — утверждающе и с глубочайшим презрением проговорил демон, отчего к человеку снова вернулся начавший было ослабевать страх.

— Их было четверо, — понимая, что плохое для него только начинается, подавленно выдохнул он. — Четверо дригов.

— Если бы ты не убегал, а продолжал выполнять дело, возможно, успел бы убить пришлого, но ты решил спасать свою шкуру, так? Отвечай, мразь. — Последние два слова демон бросил с такой злобой, что Виренг невольно отшатнулся.

— Я бы все равно не успел, — вновь задрожавшим голосом стал бормотать он. — Я бы не успел, это точно. Они бы опередили меня.

— Ну и на кой черт ты теперь мне нужен?

И вновь тишина, и только дрожащее, как травинка на ветру, дыхание. Виренг задержал его, пытаясь взять себя в руки.

— Дриги видели тебя? — чуть спокойнее спросил советник, а Виренг промолчал. Что отвечать? Соврать? Но тогда…

— Да, ир Гат-Вул, — поклонившись, ответил он.

Демон вскинул голову и вдруг рассмеялся.

— Ир… ха-ха-ха. Трусливый карбулк, — припечатал он Виренга презрительным определением. — Ладно, не бойся, не убью. Ты мне еще пригодишься. Та-ак, — протянул он, потерев подбородок. — Значит, дриги тебя видели. Грож, — вдруг позвал он, слегка повернув голову вправо, и из темноты тут же метнулась тень. Виренг даже не успел закрыться рукой или увернуться, как одну из его щек распороло тонкое лезвие, расколов один из подгнивших зубов на две части.

Замычав от боли и понимания того, что произошло, Виренг ухватился обеими руками за изуродованную левую часть лица, согнулся пополам и пролепетал что-то нечленораздельное. В щеке при этом плюхнуло, после чего кровь полилась обильнее. Виренг прижал ладонь сильнее, чтобы остановить ее, но это мало помогло. Разорванная щека провалилась внутрь, и в края раны больно впились зубы.

— Переночуешь в шатре дригов, — медленно заговорил Гат-Вул, не обращая на страдания человека ни малейшего внимания. — Завтра утром нацепишь на лицо повязку, а послезавтра придешь сюда и получишь нужные указания, после чего отправишься в Чит-Тонг. Владычице объяснишь, что получил ранение в бою и стыдишься изуродованного лица. Если решишь сказать что-то лишнее — помни, ты тоже причастен к заговору, и твое наказание за это будет не из легких. Да и кто поверит человеку, ха. — Гат-Вул дернул головой в такт усмешке. — Моему брату расскажешь о случившемся детально, он не глупее меня, разберется, что делать дальше. А теперь ступай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению