По стезе Номана - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Радов cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По стезе Номана | Автор книги - Анатолий Радов

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Тварь оскалилась, показав острые, похожие на толстые иглы зубы, яростно заверещала и, сложив крылья, бросилась на Артуно. Лицо Стадира побелело от ужаса, он засуетился, но его заклинание все еще не было готово.

Легкий поворот левой кисти, ладонь смотрит прямо на тварь, удар.

Ослепляющий оранжевый луч воткнулся в пикирующую мерзость, когда та была уже в полуметре от викариуса. «Луч» откинул ее, она перекувыркнулась пару раз в воздухе и шмякнулась на пол. Тут же подскочила, взмахнула крыльями. Но воины-храмовники, что привели меня сюда, уже вступили в дело. Точно такие же «лучи», как мой, только более яркие, ударили в тварь, и, огласив помещение истошным писком, та забилась в конвульсиях. Последним в нее воткнулся «луч» Стадира. Тварь дернулась, прекратила трепыхаться, замерла.

А Артуно тем временем разбивал в пух и прах появляющихся из земли глемов. Одного, второго… На появившуюся тварь он даже не отвлекся.

Я бросил взгляд вправо и, вывернув ладонь, рубанул одного из глемов, еще не полностью сформировавшегося, «срезнем» первого круга. Диск разрезал земляной столб, из которого едва начали вырастать руки, пополам. Из среза появились четыре красных щупальца, потянулись змеями вниз. Но Артуно принялся хлестать по ним своей магической плетью.

А я на всякий случай отскочил в сторону, перевалившись через земляной холмик, образовавшийся после разрушения первого глема. Огляделся спешно. Словно цунами, откуда-то издалека накатила крупная дрожь. И непонятно даже, то ли она только что появилась, то ли просто не замечал ее в горячке.

Но, судя по всему, бояться было уже нечего. Самое плохое осталось позади. Раз уж Артуно «отцепил» плеть от моего плеча, то ничего больше выскочить из «метки» не должно. Я поднялся на ноги, глядя, как викариус Алькорда добивает последнего недоделавшегося из земли чудовища. Ничего интересного, видали мы такое не раз.

Поэтому взгляд, словно железо к магниту, притянуло к убитой твари.

Возле нее уже суетились мои бывшие конвоиры. Один из них, тот, что был постарше, лет сорока на вид, выхватил из ножен меч и занес над головой твари, прицеливаясь к шее. Но в последний момент передумал бить, видимо, сообразив, что сделай он это, и на деревянном полу останется пятно крови и огромная зазубрина. Впрочем, и без этого лапы твари медленно вытянулись, дрогнули пару раз и замерли навсегда.

— Что-то не пошло. Давно не использовал магию, — залепетал Стадир, когда Артуно покончил с глемами. — И неожиданно как-то. А ведь я предупреждал…

— Ладно, — перебил викариус и, разрушив плеть, развернулся. — Одна тавманта — это не страшно. Хм, а ты умеешь удивлять, — добавил он, и я понял, что Артуно обратился ко мне. — Значит, знаешь магию Света?

— Только пару заклинаний первого круга, — проговорил я.

Артуно, ничего не ответив, двинулся к дохлой твари. Подойдя, пнул ее в голову и после этого склонился над тушкой.

— Гвидо, — заговорил он, чеканя слова, — притащи тряпок, и побольше. Нужно замотать эту богомерзость, вывезти в лес и закопать. И голову там не забудь отрубить. Так ты говоришь — Стадир должен поклясться Номаном, что выручит твою сестренку?

Артуно повернул голову и посмотрел на меня. Пока он отдавал приказ одному из воинов, я успел подойти и теперь не без мистического ужаса взирал на дохлое порождение Тьмы.

— Да, — выдохнул я слегка отстраненно, продолжая пялиться на почти человеческое лицо твари. Если судить по мифологии нашего мира, лежащая на полу тушка больше всего напоминала гарпию.

— Стадир, поклянись, — слишком обыденно для подобной фразы попросил викариус.

— Клянусь Номаном, — глухо бросил Стадир.

— Что выручу Литу, — буркнул я.

И он недовольно добавил:

— Что выручу Литу.

Артуно выпрямился, проводил взглядом отправившегося выполнять приказ Гвидо и, повернувшись ко мне, вдруг дружески хлопнул по здоровому плечу. Его губы тронула легкая улыбка.

— А ты молодец, не растерялся. Ну что же, все дела сделаны, можно идти обедать.

Он кивнул в сторону выхода из зала и уже занес ногу, чтобы переступить через дохлую тавманту, но я остановил его, легонько тронув за локоть.

— Да, — обернулся он, ставя занесенную ногу на пол.

— Я хотел поменять эти сведения на клятву, но раз клятва была принесена и так, то мне нет смысла что-то скрывать. Думаю, это в интересах и храмовников, и Повелителя.

— Повелителя, — хмыкнув, повторил Стадир. — Этот сопляк не знает границ.

— Этот сопляк спас мне жизнь, — холодно проговорил Артуно. — Давай выкладывай, что там у тебя.

— Дело касается лурда Алькорда и некоторых местных аристократов.

— А что с ними не так? — снова влез в разговор новый викариус.

ГЛАВА 4

Ольджурия, Южный Доргон


Натянув поводья, всадник остановил лога и спешился. Взял своего боевого четвероногого товарища под уздцы, повел, обходя три телеги, груженные зерном.

— Куда пре… — бородатый простолюдин, сидевший на одной из них, запнулся, вовремя сообразив, что с подобным громилой лучше не связываться. Тем более что на поясе у того висели ножны, и, судя по выражению лица их владельца, он мог запросто пустить в дело лежащий в них клинок.

— Какая пошлина? — спросил громила у одного из стражей, подойдя к шлагбауму, перекрывавшему дорогу.

— Два кирама с носа и кирам с животины, — устало ответил страж и зевнул.

— Хм, — громила выудил из кармана три серебряных монеты и протянул таможеннику.

— Стинар, подними, — лишенным интонации голосом проговорил страж, подставляя ладонь под серебряный дождик из трех монеток.

Громила дождался, когда этот самый Стинар отвяжет веревку, и едва шлагбаум взмыл вверх, шагнул на землю Южного Доргона. Улыбнулся чему-то своему и шагов через пять ловко запрыгнул на лога. Тронул стременами поджарые бока. Животина тут же припустила короткой рысью.

«Надо было по старой дороге ехать, — подумал всадник, пожалев об отданных кирамах. — Впрочем, Номан с ними. На старой дороге и поесть нормально негде».

— А мы же любим с тобой вкусно поесть, да, Лонганг? — спросил всадник у того, кто его вез, и, чуть наклонившись, потрепал лога за ушком. Лог довольно фыркнул и тряхнул головой. А Линк'Ург бросил взгляд вперед. И была на его лице легкая растерянность или, скорее, неуверенность.

После неудачного случая, когда его какая-то полоумная бабка едва не отправила на тот свет, он решил бросить осточертевшую работу охотника за рабами. Благодаря ей сильно не разбогатеешь, хотя дело было не в этом. Просто в его голове вдруг все перевернулось в тот день.

Прибывшие на место происшествия стражники отвели его в управу, где целых три часа допрашивали с пристрастием. На эти их пристрастия Линку было наплевать, он и не такое в своей жизни перетерпел, но вот несколько ударов в правый бок вернули тот странный и пугающий привкус во рту. И он слегка струсил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению