Посланник магов - читать онлайн книгу. Автор: Элспет Купер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланник магов | Автор книги - Элспет Купер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Мэйсен подошел к обрыву и посмотрел вниз, на ревущую реку. Насколько он знал, названия у речушки не было. Если оно и существовало когда-то, то давно рассыпалось в пыль вместе с картографом, который обозначил его на карте. Серо-белая вода бурлила в узком русле, каменные берега блестели ледяной коркой.

Своеобразная дорожка — камень, который раскололся на несколько узких ступеней, вела к обрыву высотой примерно в сотню ярдов. Там река обрывалась, пенной гривой вилась по ветру, который рассыпал поток дождем задолго до того, как вода касалась земли.

Скорее всего, это водопад Охотника. В Сокрытом Королевстве водопады встречаются редко и спрятаны от дневного мира. Обычно есть только эхо, искаженное временем и пространством до едва различимого, неузнаваемого шума. Леса там были старше, или моложе, или просто слегка отличались в мелочах, приятных для их обитателей. Реки меняли свое русло или становились озерами, иногда даже пересыхали. Время от времени встречались точки слаженности, места вроде этого, где два королевства пересекались, и тогда возникали врата.

Мэйсен внимательно смотрел под ноги, олень следовал за ним. Чтобы найти врата, нужно было подойти ближе к водопаду. Это был единственный путь, а влажный лед не прощал ошибок. Что ж, они будут не спеша поторапливаться. Выверяя каждый шаг, Мэйсен спустился в ущелье.

Шум реки заполнил уши, усиливаясь эхом от скалистых стен. Ледяные капли жалили лицо и оседали на одежде. За спиной взволнованно фыркал олень, и Мэйсен рискнул оглянуться через плечо. Брызги воды превратили рога животного в жидкое серебро, осели на его шкуре, словно речной жемчуг. От великолепия этого зрелища у Мэйсена заболело сердце, но красота волшебных созданий была угрожающей. Он снова повернулся к оленю спиной, сжал зубы и двинулся дальше.

Порог здесь ощущался сильнее. Олень тоже что-то почуял. Он натягивал повод и рвался вперед, серебристые копыта звенели по камням. Зверь нетерпеливо фыркал от желания сбежать. Он учуял аромат дома, неразличимый для Мэйсена из-за запаха воды, влажных скал и сосен.

Они были уже почти над водопадом, ветер свивался вокруг, напоминая о том, что обрыв совсем рядом. Мэйсен выудил из кармана кованый гвоздь на веревке и подвесил его перед собой. Гвоздь завертелся и четко указал на водопад. Они пришли в нужное место. Над обрывом были врата, все еще открытые врата в Сокрытое Королевство.

Мэйсен сунул гвоздь обратно в карман, и тот немедленно прижался к ткани. Затем хранитель потянулся мысленно к петле на оленьей шее и распустил затянутую Песнь.

— Пора домой, — сказал Мэйсен.

Олень запрокинул голову и заревел. Этот звук был мягче, чем басовитый лосиный рев, не такой резкий, как у красного оленя, и совершенно неземной. Задние ноги оленя напряглись, и он рванулся по крутому склону к водопаду. Прыжок, еще прыжок. Копыта каким-то образом находили опору на обледеневших камнях. А потом олень воспарил над тесниной. Бриллиантовые искры окружили его, когда солнце вынырнуло из-за туч и отразилось в капельках воды на шкуре. И в мгновение ока олень исчез.

— Пусть Богиня дарует тебе быстроту, мой принц, — пробормотал Мэйсен, глядя ему вслед.

Даже столько лет спустя ему странно было смотреть на то, как одно из созданий Королевства бесследно исчезает, проходя через врата. Особенно через те врата, что находились прямо в воздухе. Казалось, пора было бы привыкнуть, но всякий раз волоски на шее Мэйсена становились дыбом.

Он поднялся над краем ущелья и посмотрел вниз, на склон. Влажная одежда липла к телу, мешая двигаться, и Мэйсен понимал, что, пока доберется до лагеря, основательно промерзнет. Запечатывание врат придется отложить до лучших времен. Даже с веревками и крюками до них практически невозможно добраться в одиночку. Куда легче уничтожить камень-перемычку, если, конечно, удастся его найти, хотя уничтожение камня оставит в вуали грубую прореху, которая сама по себе бывает опаснее незащищенных врат и которую придется зашивать в два раза дольше, чем займет правильное запечатывание прохода.

Но пока что все это может подождать. Перед Мэйсеном стояла куда более важная задача. Он скользил и съезжал на подошвах между деревьями. Нужно предупредить орден. Придется двадцать дней скакать галопом вдоль Гринуэя до верхнего рукава Великой реки, где можно будет сесть на корабль. Астолар ближе, но высокие в беспокойстве и поэтому могли закрыть свои границы. Мэйсен не мог позволить себе потратить несколько недель, блуждая между холмов Астолана и не имея возможности найти выход, если уж Белый Двор решит закрыться изнутри. Путешествие обещало быть долгим и трудным.

Нет, только в Гринуэй, а это значит — на юг. Мэйсен был уверен, что сможет найти корабль — проклятие, он наймется на судно простым матросом, ему не привыкать, что угодно, лишь бы добраться до Флота. Раз уж вуаль готова упасть, нельзя терять ни секунды.

5
Магия

Магия, вздымаясь, наполнялась множеством голосов. Она заполнила воздух вокруг Гэра, и время замедлило ход. Мелкие детали стали остро, болезненно отчетливыми. Цветы утесника сияли ярким пламенем на зеленых ветвях. Миллионы пылинок, словно мотыльки, летали в воздухе. Копыта коня поднимались и опускались. Как сквозь густую патоку, каждый звук отдавался в голове Гэра грохотом рушащихся империй.

О Богиня, помоги мне! Закат жег глаза. Все, что мог рассмотреть Гэр, было красным — красным, как розы, красным, как кровь, заливавшая копья и рыцарей. Капитан взмахнул рукой, посылая своих людей вперед, шнуры взметнулись, как брызги крови из раскрытой вены.

Альдеран открыл рот, чтобы закричать, но слов не было. Не было звуков, кроме Песни внутри него и звенящего напряжения в руках и ногах.

Славься, Матерь, полная блага, свет и жизнь нашего мира. Блаженны кроткие, ибо в Тебе обретут силу они. Блаженны милостивые, ибо в Тебе обретут справедливость. Блаженны заблудшие, ибо в Тебе обретут спасение. Аминь.

Гэр развернул коня в обратном направлении, искры брызнули из-под копыт. Конь прижал уши и напрягся — гранитный склон был крутым. Гнедой прыгнул вперед. Гэр чуть не вылетел из седла, но удержался, а конь собрался для второго прыжка.

Доверься коню. Он должен довериться коню. Довериться коню, довериться коню… Пресвятая Мать Богиня, я не хочу умирать. Еще прыжок, и Гэр вернулся на дорогу. Пыль взвихрилась из-под копыт. Каждый нерв звенел от ярких ощущений. Магия наполнила все существо Гэра: он был пропитан, переполнен ею, как мех с вином, готовый вот-вот лопнуть. Музыка пела ему. Все, чему его учили, кричало о неправильности происходящего, но сопротивляться было уже поздно, магия захватила его целиком. И нужно было ее использовать, пока она его не проглотила. Он разлетится на кусочки, взорвется молнией, и…

И Песнь стихла. Мир навалился на него тяжестью, от которой перехватило дыхание. Гэр рухнул на гриву коня, втянул в себя воздух и закашлялся от пыли. Он учуял запах пота, услышал звон стремян и топот коней, и, самое странное, песню жаворонка, звонкую, ясную, хотя сам певец был невидим в вышине. Но музыка исчезла. Раньше такого не бывало. Чувствуя головокружение, Гэр сплюнул на дорогу, чтобы прочистить горло, и выпрямился в седле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию