Эквилибрист. Путь Силы - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Катюричев cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эквилибрист. Путь Силы | Автор книги - Михаил Катюричев

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— В подвале. Но это ненадолго. Местные хозяева — большие любители полакомиться человечинкой. У той вон девахи жениха съели. Да и саму пообглодали. Причем она все это наблюдала, так что она немного умом тронулась.

— Странно, что она не умерла от боли, когда ее объедали.

— Слюна хоула обладает парализующим и обезболивающим эффектом, — подала голос пленница постарше.

— Вы разбираетесь в нежити? — я удивлен.

— А я любознательная. От отца осталась хорошая библиотека. Геквертиш! Съездила, называется, к сестре в гости!

— Вы что, через Хейтевальд ехали? — кажется, Эл уже полностью пришел в себя.

Я сижу, восстанавливая энергию.

— Что я — совсем дура? Меня из деревни выкрали. Меня Сафира зовут, если вам интересно. Хотя, какая уже разница.

— Я Годвер. Годвер Васкар — откликается мужчина.

— Элеандор Хольтс.

— Рада познакомиться, — откликается женщина.

— В данной ситуации звучит как издевательство, — мрачно замечаю я. Из чего сделан этот гребаный подвал? Такое впечатление, что он напрочь изолирован от мира.

— Мэтр, не нужно портить людям последние часы жизни. И, кстати, Даркин, я хотел извиниться за то, что тогда наговорил. Я считаю тебя другом и мне больно видеть, как ты превращаешься в бездушное чудовище. Вот я и пытался тебя хотя бы разозлить, лишь бы не чувствовать эту ледяную броню.

— Разозлить Лорда Разрушения? Просто из любопытства? Элли ты либо идиот, либо самоубийца. А с чего это вдруг тебя на извинения пробило?

— Да что-то задумался о вечном под конец жизни, вот и решил извиниться. А то стрикх его знает, кого из нас первым съедят. Боюсь, арнириевые кандалы даже тебе не сломать.

— О, слона-то я и не заметил! А я все думаю — чего энергия так медленно восстанавливается?

— Зря, кстати, боишься, — добавляю я, рассекая браслеты.

— Сеньора, еще что-нибудь полезное о хоулах вы знаете? — обращаюсь к даме, помогая Эллу освободиться от кандалов.

— Внешне похожи на человека. В смысле: две руки, две ноги, одна голова. Людоеды. Про слюну я уже говорила. Могут навевать сон. Ведут, преимущественно, ночной образ жизни. Благодарю, — кивнула она стряхивая с рук браслеты, затем продолжила:

— Днем становятся несколько слабее, но все равно физически превосходят по силе любого человека. Вот и все.

— Вполне достаточно, — Годвер поднялся и начал потихоньку разминать затекшие конечности. — Теперь бы выбраться. Мэтр, я понимаю, что своих в беде бросать нехорошо, но эта девчонка вас не осудит. Ей уже все равно.

— Не так уж она и безумна. Не мешайте! — отмахиваюсь от воина, погружаясь в чужие зрачки.

Теперь вспомнить все, чему учила мэтресса но-Дито на факультативе. Уф-ф, кажется, удалось. По крайней мере, девушка снова реагирует на окружающее. Даже имя назвала — Аманда.


Замок, в котором мы оказались, представлял собой древние руины. Кажется, лучше всего здесь сохранился именно подвал. Нам повезло — квелые спросонья хоулы достойного сопротивления оказать не смогли. Хотя я был пока единственным бойцом в команде, а мне достойное сопротивление оказать — это сильно постараться нужно! В одной из комнат мы нашли свое снаряжение — оно так и лежало поверх огромной кучи старого хлама. Оживившийся Годвер тут же подобрал себе клинок и даже какую-то броньку. Я деловито затягивал крепления наручей, а Элли любовно поглаживал свой красавец-лук. Сафира на оружие внимания не обращала, зато набрала полную сумку (найденную здесь же) каких-то припасов. Деловая женщина.

Глава 23

Три дня по лесу вымотали всех до предела. Годвер понятно, старый наемник привык к трудностям, а вот Сафира держалась просто великолепно. Эл почти влюбился в эту женщину. Да, немолода, но все еще красива, бесстрашна и жутко практична. А вот маг пугал. Молодой человек за время знакомства уже привык чувствовать эмоции спутника, пусть и слабо, а тут как отрубило. Движется, словно механическая кукла, молчит и совершенно не ощущается. У дерева и то эмоций больше. Только на привалах Даркин менялся. Каждый вечер застывал на треть тайса, уставившись в глаза Аманды и ласково массируя ей виски. Не оставлял девочку ни на минуту. Постоянно что-то ей говорил, спрашивал. Они даже спали в обнимку под одним одеялом. Годвер пытался что-то сострить по этому поводу, но наткнулся на взгляд темного и осекся на полуслове. Зато Аманда, бедняжка, начала оживать, все реже уходя в себя. Сафира опекала девочку, пока маг прорубал дорогу, даже старый наемник сочувствовал, как умел, но что, скажите, ответить седой девушке, когда она спрашивает, как ей дальше жить калекой? Даркин-то, конечно, посоветовал, но что можно ожидать от темного мага? Поставить протез, благо рука левая и идти мстить! Это девушке-то! Советчик, разорви его крайс.

О, кажется, дорога подходит к концу. В самой чаще не станут ставить двухэтажный домик, сильно смахивающий на таверну.

— Простите, уважаемые, но нет у меня комнат! Совсем нет! — Толстяк-хозяин прямо-таки излучал самое искреннее сожаление, — Мне вон даже госпожу пришлось поселить в одной комнате с телохранителем! А вторую комнату господа наемники заняли. А больше-то и нету!

За одним из столов действительно пьянствовала компания из семи человек бандитской наружности, о чем-то переговариваясь, громко хохоча и время от времени бросая сальные взгляды на даму средних лет в дорогом дорожном платье, что сидела в углу. Ее телохранитель замер напротив, нервно оглаживая рукоять меча. Элеандор раздумывал, как найти выход из ситуации, когда по нервам вновь ударило холодом. Оглянувшись на мага Эл отшатнулся — застывшее, как маска, бледное лицо и пульсирующие зрачки серо-голубых глаз, в глубине которых билось нечто жуткое, словно ища выход.

Между тем маг подошел к столику наемников и что-то негромко произнес. Ответом ему была ругань и издевательский смех. И тут маг словно взорвался, превратившись в размытое черное облако. Два удара сердца и маг разворачивается ко второму столику, оставляя за спиной падающие на пол трупы.

— Леди, мои спутницы очень устали в дороге. Они ранены и нуждаются в отдыхе. Не будете ли вы так любезны, уступить им свою комнату? — голос начисто лишен эмоций. Так могут разговаривать каменные статуи, но не люди. Не живые люди.

Вежливый по форме вопрос предполагает только один ответ. Телохранитель вскакивает, наполовину извлекая меч из ножен. Даркин, не меняясь в лице, делает шаг вперед, но дорогу ему преграждает Сафира, упираясь руками в грудь.

— Нет, маг! Не нужно! Мы переночуем в одной комнате с вами.

Никак не показав, что вообще слышал ее слова, Даркин все той же ожившей статуей направляется к стойке.

— Вещи этих заберешь в качестве платы. С телами делай что хочешь.

— Я могу и сам приготовить завтрак, — только и произносит он на попытки трактирщика что-то возразить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению