Красавчик - читать онлайн книгу. Автор: Лора Патрик cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красавчик | Автор книги - Лора Патрик

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Наконец Дэниел убедился в том, что ее желание со времени их последней встречи не остыло. Возможно, она хочет его еще более жадно, чем он ее.

Отпустив Кэтлин, он поднял голову. Глаза ее были полузакрыты, влажные губы раскрылись. Она ждала, что он снова ее поцелует, и мечтательно улыбалась. Но Дэниелу захотелось помучить ее, заставить немного подождать.

– Ну вот, – проговорил он. – Теперь, когда мы покончили с делами, можно и одеваться.

Она открыла глаза и разочарованно вздохнула. Он, не спеша, вышел из спальни. Низкий, грудной смешок вырвался у него из груди. А он-то считал себя таким опытным! Но нескольких секунд, проведенных в обществе Кэтлин, хватило, чтобы понять: у него вообще нет никакого опыта.

До тех пор пока он не встретил Кэтлин, жизнь его казалась налаженной. У него есть любимая работа, хорошая квартира, братья, которые любят его, и женщины, которые не слишком о нем беспокоятся. Но тут явилась Кэтлин и все в его душе перевернула. Внезапно обнаружилось, что до сих пор его жизнь была пресной и никчемной. Он все еще чего-то ищет и ждет – чего-то неясного, смутного и неуловимого. Наверное, обрести покой суждено ему только рядом с Кэтлин.

Правда, она еще не раскрылась до конца, держит свои чувства при себе, все еще не доверилась ему полностью, и он не в силах пока ничего изменить. Как будто она ожидает, что он сейчас прищурится и превратится в прежнего Дэниела Лири – беспечного ветреного мальчишку. Может быть, нужно немного больше времени, чтобы убедить ее в обратном?

Дэниел бесцельно бродил по гостиной, разглядывая разные мелочи и фотографии, пытаясь лучше разобраться в характере той женщины, с которой он прошлой ночью занимался любовью. Та женщина за одно мгновение превратилась из холодной ледышки в страстную любовницу. На письменном столе он нашел фото Кэтлин с родственниками. Снимок был сделан еще в то время, когда она носила скобки на зубах и очки.

Ту девочку он помнил. Но, рассмотрев фотографию внимательнее, Дэниел заметил: за первым, поверхностным впечатлением, за дурацкой стрижкой, очками с толстыми стеклами и уродующими металлическими скобками можно разглядеть и теперешнюю Кэтлин. Где были его глаза? Почему раньше он ничего не замечал? Даже и тогда она была настоящей красавицей. Просто еще не созрела, не вошла в возраст. Те же чувственные губы, высокие скулы, широко расставленные глаза странно смотрелись на юном девичьем лице. Но те же черты идеально подходят к ней сейчас, когда она стала зрелой женщиной.

Дэниел улыбнулся. Может, и к лучшему, что он подождал, пока она вырастет и разовьется. Да и вообще, если бы ее красоту разглядели еще в старших классах школы, она, наверное, была бы уже давно замужем и имела троих ребятишек, собаку и домик в пригороде. К тому времени, когда он вынес ее из кофейни, было бы уже поздно что-то менять...

Он никогда не верил в судьбу. Всегда считал, что на все есть свои причины. Но, может быть, сломанная кофеварка – это и есть знак свыше? Счастье, что кофеварка сломалась именно в его дежурство. Как бы там ни было, он встретил Кэтлин в нужное время и потому может считать, что ему повезло.

В конце концов, могло статься, что у нее есть друг или жених, и тогда он... Внезапно Дэниел замер. Выйдя в кухню, он заметил рядом с плитой на рабочем столе огромный букет цветов, роз с длинными стеблями. Дюжина таких роз стоит бешеных денег. Он воровато оглянулся через плечо и вытащил из середины букета карточку.

«С нетерпением жду новой встречи, – прочитал он. И подпись: – Дэвид».

Дэниел вложил открытку обратно в конверт и нахмурился.

– Что еще за Дэвид? – пробормотал он.

И, что гораздо важнее: какого черта этот Дэвид, кто бы он ни был, посылает цветы Кэтлин, его Кэтлин? Дэниел постарался запомнить название и адрес цветочного магазина. Может, Майк, используя свои связи, постарается выяснить... Он тяжело вздохнул. Что он, с ума сошел? Как он может требовать, чтобы Кэтлин доверяла ему, если сам ей не доверяет?

Если у нее есть кто-то другой, у него не остается выбора. Ему придется приложить все усилия, дабы убедить Кэтлин: он, Дэниел, единственный мужчина в ее жизни.

– Шикарные розы! – крикнул он, возвращаясь в гостиную.

Кэтлин снова высунулась из спальни. На голове у нее было намотано полотенце.

– Да, красивые, – кивнула она, прежде чем снова закрыть за собой дверь.

– Да уж, – буркнул Дэниел. – Просто блеск!

Он сел на кушетку. Мысли его пришли в полное смятение. Не может этот Дэвид быть для него серьезным соперником! В конце концов, это с ним, Дэниелом, Кэтлин занималась любовью прошлой ночью, а она не похожа на девушку, с легкостью меняющую партнеров.

Он откинулся на подушки, и вдруг что-то зашуршало. Под подушкой оказался листок бумаги. Разгладив лист на колене, он попытался прочитать, что там написано... Сначала ему показалось, что речь идет о работе Кэтлин. Но потом/вглядевшись, он обнаружил, что перед ним довольно необычный план. Да, несомненно, это план по соблазнению мужчины, и этим мужчиной является не кто иной, как он сам!

Дэниел поспешно свернул бумажку и засунул обратно под подушку. Вряд ли Кэтлин хотела бы, чтобы этот план попался ему на глаза. Но любопытство одержало верх, и Дэниел снова вынул листок. Один прямоугольник был обведен красным карандашом. В рамке было написано: «Послать себе цветы». Другой, самый верхний прямоугольник вызвал недоумение: в нем крупными буквами было выведено слово «МЕСТЬ».

– Значит, ты на самом деле собираешься провести вечер в компании моих родственничков? – спросила Кэтлин, входя в комнату.

Дэниел поспешно затолкал клочок бумаги в карман и встал. Она выглядела просто невероятно. Облегающее черное платье повторяло все изгибы фигуры. Вырез достаточно глубок, чтобы подчеркнуть нежную кожу груди. Под пышной прической соблазнительно просвечивала шея. И платье было достаточно коротким, чтобы он снова увидел, какие у нее потрясающие ноги. Он немедленно забыл о листе бумаги у себя в кармане и обнял ее.

– Мы можем никуда не ходить и прислать вместо себя поздравительную открытку, – предложил он. – Спорим, никто и не заметит нашего отсутствия.

Ее улыбка увяла.

– Если ты расхотел идти, я тебя пойму. Семейное торжество... Ты, наверное...

Он приложил палец к ее губам.

– Шучу. Я хочу пойти. Правда.

Кэтлин кивнула и взяла пальто.

– Там, скорее всего, будет моя тетя Дорис, – сказала она, направляясь к двери. – Избегай ее любыми способами. Не то рискуешь получить полный отчет о ее недавней операции по удалению желчного пузыря и о возникших в результате проблемах с желудком. А дядя Роско – азартный игрок, и, коль скоро он попытается заключить с тобой пари, не соглашайся, если только речь идет не о двух-трех долларах. А мой кузен Рэнди...

– Кэтлин!

– ... имеет ужасную привычку грызть ногти...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению